Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song for Pessoa
Песня для Пессоа
How
sweet
is
the
dreamers
night
Как
сладок
сон
мечтателя,
To
wipe
everything
clean
Стереть
всё
дочиста,
In
this
world
that
will
never
be
mine
I
dream
В
этом
мире,
что
никогда
не
будет
моим,
я
мечтаю.
We′re
all
looking
for
comfort
Мы
все
ищем
утешения,
But
haunted
by
pain
Но
преследуемы
болью,
It
takes
more
than
one
sleepless
night
in
the
rain
Нужно
больше,
чем
одна
бессонная
ночь
под
дождем.
All
the
people
gather
to
see
how
he
lived
Все
люди
собрались,
чтобы
увидеть,
как
он
жил,
But
tonight
the
poet
sleeps
with
me
Но
сегодня
поэт
спит
со
мной.
The
poet
sleeps
Поэт
спит.
And
how
sad
is
the
loser's
plight
И
как
печальна
участь
проигравшего,
Drunk
in
the
streets
Пьяного
на
улицах,
To
see
a
flame
in
the
dark
gently
disappear
Видеть,
как
пламя
во
тьме
тихо
исчезает.
We
are
all
looking
for
someone
but
fate
has
it′s
ways
Мы
все
ищем
кого-то,
но
у
судьбы
свои
пути,
To
see
the
face
of
love
gently
move
away
Видеть,
как
лицо
любви
тихонько
уходит
прочь.
All
the
people
gather
to
see
how
he
lived
Все
люди
собрались,
чтобы
увидеть,
как
он
жил,
But
tonight
the
poet
sleeps
with
me
Но
сегодня
поэт
спит
со
мной.
The
poet
sleeps
with
me
Поэт
спит
со
мной.
The
poet
sleeps
with
me
Поэт
спит
со
мной.
'Sperai!
Cai
no
areal
e
na
hora
adversa
«Надейся!
Падай
на
песок
и
в
час
невзгод,
Que
Deus
concede
aos
seus
Который
Бог
дарует
своим,
Para
o
intervalo
em
que
esteja
a
alma
imersa
На
время,
пока
душа
погружена
Em
sonhos
que
são
Deus.
В
сны,
что
есть
Бог».
Que
importa
o
areal
e
a
morte
e
a
desventura
Что
значат
песок,
и
смерть,
и
несчастья,
Se
com
Deus
me
guardei?
Если
я
сохранил
себя
с
Богом?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isabel Monteiro
Attention! Feel free to leave feedback.