Lyrics and translation Drukwerk - Je Loog Tegen Mij
Toen
ik
thuis
kwam
was
jouw
deur
voor
mij
op
slot
Когда
я
вернулся
домой,
твоя
дверь
была
заперта
для
меня
En
je
deed
of
je
niets
had
gehoord
А
ты
вела
себя
так,
будто
ничего
не
слышала
Nu
zeg
je
m'n
lief
het
slot
was
kapot
Теперь
ты
говоришь,
моя
дорогая,
что
замок
был
сломан
Nu
zeg
je
kom
binnen
loop
door
Теперь
ты
говоришь
"входи,
проходи"
Maar
ik
ben
nu
bang
dat
ik
stoor
Но
теперь
я
боюсь,
что
мешаю
тебе
Je
loog
tegen
mij,
alsof
ik
een
kind
was
Ты
лгал
мне,
как
будто
я
был
ребенком
Geloof
dat
je
dacht
dat
ik
helemaal
blind
was
Верю,
ты
думала,
что
я
совершенно
слепая
Zeg
schat
denk
je
dat
je
me
aan
kan
Скажи,
Милая,
ты
думаешь,
что
сможешь
справиться
со
мной
Zeg
schat
je
bent
heel
wat
van
plan
dan
Милая,
ты
многое
планируешь.
Toen
ik
thuis
kwam
was
er
geen
brood
meer
in
de
kast
Когда
я
вернулась
домой,
в
шкафу
больше
не
было
хлеба
En
je
zei
ik
kan
niets
voor
je
doen
И
ты
сказал,
что
я
ничего
не
могу
для
тебя
сделать
Maar
nu
heb
je
dan
zelfs
al
je
ringen
verpatst
Но
теперь
ты
даже
потерял
все
свои
кольца
En
komt
me
vragen
om
poen
И
приходишь
просить
у
меня
денег
Je
bent
zeker
vergeten
van
toen
Конечно,
с
тех
пор
ты
забыл
об
этом
Je
loog
tegen
mij,
alsof
ik
een
kind
was
Ты
лгал
мне,
как
будто
я
был
ребенком
Geloof
dat
je
dacht
dat
ik
helemaal
blind
was
Верю,
ты
думала,
что
я
совершенно
слепая
Zeg
schat
denk
je
dat
je
me
aan
kan
Скажи,
Милая,
ты
думаешь,
что
сможешь
справиться
со
мной
Zeg
schat
je
bent
heel
wat
van
plan
dan
Милая,
ты
многое
планируешь.
Ooooh,
je
bent
nu
jezelf
niet
Ооооо,
ты
сейчас
сам
не
свой
Je
hebt
last
van
verdriet
Ты
страдаешь
от
горя
En
je
zegt
dat
je
toch
van
me
houdt
И
ты
все
равно
говоришь,
что
любишь
меня
Je
zegt
je
bent
toch
nog
m'n
vrouw
Ты
говоришь,
что
все
еще
моя
жена.
Maar
je
liet
me
mooi
staan
in
de
kou
Но
ты
оставила
меня
прекрасного
на
холоде
Toen
ik
thuis
kwam
was
er
geen
plaats
meer
in
je
bed
Когда
я
вернулся
домой,
в
твоей
кровати
не
осталось
места
En
je
zei
ach
slaap
je
op
de
bank
И
ты
сказал,
о,
ты
спишь
на
диване
Nu
heb
je
je
vriend
uit
je
kamer
gezet
Теперь
ты
выгнал
своего
друга
из
своей
комнаты
En
mix
je
m'n
lievelingsdrank
И
смешиваешь
свой
любимый
напиток
Maar
ik
denk
dat
ik
dit
keer
bedank
Но,
думаю,
на
этот
раз
я
благодарю
тебя
Bekijk
het
maar...
Проверить
это...
Je
loog
tegen
mij,
alsof
ik
een
kind
was
Ты
лгал
мне,
как
будто
я
был
ребенком
Geloof
dat
je
dacht
dat
ik
helemaal
blind
was
Полагаю,
ты
думал,
что
я
совершенно
слеп.
Zeg
schat
denk
je
dat
je
me
aan
kan
Скажи,
Милая,
ты
думаешь,
что
сможешь
справиться
со
мной?
Zeg
schat
je
bent
heel
wat
van
plan
dan
Милая,
ты
многое
планируешь.
Je
loog
tegen
mij,
alsof
ik
een
kind
was
Ты
лгала
мне,
как
будто
я
был
ребенком
Geloof
dat
je
dacht
dat
ik
helemaal
blind
was
Верю,
ты
думала,
что
я
совершенно
слепая
Zeg
schat
denk
je
dat
je
me
aan
kan
Скажи,
Милая,
ты
думаешь,
что
сможешь
справиться
со
мной
Zeg
schat
je
bent
heel
wat
van
plan
dan
Милая,
ты
многое
планируешь.
Van
plan
dan,
van
plan
dan,
van
plan
dan.
Планируй
тогда,
планируй
тогда,
планируй
тогда.
Wat
ben
je
nou
van
plan?
Что
ты
задумал?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nico Van Apeldoorn, R Peterson
Album
Drukwerk
date of release
01-01-1981
Attention! Feel free to leave feedback.