Drunk Mate - Wishlist - translation of the lyrics into German

Wishlist - Drunk Matetranslation in German




Wishlist
Wunschliste
Последние лет пять были так себе
Die letzten fünf Jahre waren so lala
Ведь каждый Новый год чьи-то желания всё опаснее
Denn jedes Silvester werden die Wünsche einiger Leute immer gefährlicher
Хочу поменять здесь схему и сменить ход навигации
Ich will das Schema hier ändern und den Kurs der Navigation wechseln
Сажусь писать письмо Деду, надеюсь, он сейчас в карцере
Ich setze mich hin, um dem Weihnachtsmann zu schreiben, ich hoffe, er ist gerade im Karzer
Салют, старый
Salut, Alte
Чё ты отморозил? Я такое не загадывал
Was hast du dir nur dabei gedacht? So etwas habe ich mir nicht gewünscht
Верни всё как было, вместе с детским чувством праздника
Mach alles wieder so, wie es war, zusammen mit dem kindlichen Gefühl des Festes
Временами кажется ты слушал через задницу
Manchmal scheint es, als hättest du mit dem Hintern zugehört
Забери болезни, кто просил корону в ящиках?
Nimm die Krankheiten weg, wer hat sich eine Krone in Kisten gewünscht?
Вот тебе мой совет ты лучше проспись
Hier ist mein Rat schlaf dich lieber aus
Сходи к терапевту, чтобы передал тебе мой wishlist
Geh zum Therapeuten, damit er dir meine Wunschliste übermittelt
Конфетти рецепты, тревожность после Prosecco
Konfetti Rezepte, Angstzustände nach Prosecco
Научили ценить время, как дешёвые аптеки
Haben mich gelehrt, die Zeit zu schätzen, wie billige Apotheken
Теперь бой курантов как триггер
Jetzt ist das Glockenspiel wie ein Trigger
Только второй месяц нервы на пике
Erst der zweite Monat die Nerven liegen blank
Цены на билеты метят в орбиту
Die Ticketpreise zielen auf den Orbit
А ты не подарил мне даже открытки
Und du hast mir nicht mal eine Postkarte geschenkt
Обидно конкретно
Das ist echt ärgerlich
Зато нет дефицита в напитках
Dafür gibt es keinen Mangel an Getränken
Но у колы, как и у гендера
Aber Cola sollte, genau wie das Geschlecht
Должно быть лишь два вида
Nur zwei Arten haben
Надоели каждый год ЧП
Ich habe die Notfälle jedes Jahr satt
Где новостная лента бадибэг
Wo die Nachrichten wie ein Leichensack sind
Оппонент мой всадник на коне
Mein Gegner ein Reiter auf einem Pferd
Пока надежда переходит в дядю Бен
Während die Hoffnung zu Onkel Ben übergeht
Новый год - синоним ВСД
Neujahr - ein Synonym für vegetative Dystonie
Напоминает убойный, блять, отдел
Erinnert an eine verdammte Mordkommission
Дисклеймер в полночь по ТВ
Disclaimer um Mitternacht im Fernsehen
Не забудь под ёлкой револьвер
Vergiss nicht den Revolver unter dem Weihnachtsbaum
Судная ночь
Die Nacht der Abrechnung
Пусть будет так
Soll es so sein
Я принимаю правила
Ich akzeptiere die Regeln
Товар палёный
Die Ware ist gefälscht
Значит, оформляй возврат желания
Also, mach eine Rückgabe des Wunsches
Плевать, кто загадал
Egal, wer sich das gewünscht hat
Он явно ненормальный нарк
Er ist offensichtlich ein verrückter Junkie
Только то, что ты исполнил
Nur das, was du erfüllt hast
Недостойно оправдания
Ist keiner Rechtfertigung würdig
Сука, сделай как раньше
Schlampe, mach es wie früher
Я хочу снова жить не под кранчем
Ich will wieder leben, ohne unter Druck zu stehen
Ох, ебать, я сколько потратил
Oh, verdammt, wie viel ich ausgegeben habe
Жаль, у нервов нет заначки
Schade, dass die Nerven keine Rücklagen haben
Время поменять всё то, что ты начал
Es ist Zeit, alles zu ändern, was du angefangen hast
Горизонт слов выбивает багажник
Der Horizont der Worte sprengt den Kofferraum
Это мой список твоих неудач
Das ist meine Liste deiner Misserfolge
Ты взял сани, но не затащишь
Du hast den Schlitten genommen, aber du schaffst es nicht
Это факт
Das ist Fakt
Замени wishes мне на refund
Tausche Wünsche gegen Rückerstattung
Я не знаю как ты дышишь, но вижу олени тащат катафалк
Ich weiß nicht, wie du atmest, aber ich sehe, dass die Rentiere einen Leichenwagen ziehen
Жезлом по коленям, компромат брызнет на салат
Mit dem Stab auf die Knie, kompromittierendes Material spritzt auf den Salat
И лёд тут же треснет от давления, если выйдешь на контакт
Und das Eis bricht sofort unter dem Druck, wenn du Kontakt aufnimmst
Праздник к нам приходит
Das Fest kommt zu uns
Но праздник ли приходит, хе-хе?
Aber kommt das Fest wirklich, he-he?
Праздник к нам приходит
Das Fest kommt zu uns
Но праздник не приходит просто так
Aber das Fest kommt nicht einfach so





Writer(s): Zepelin Beats, семён александрович вотяков


Attention! Feel free to leave feedback.