Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
Tuch
wird
gelüftet
Ткань
поднята
Du
bist
kalt
und
weiß
Ты
холодный
и
белый
Doch
du
siehst
schön
aus
Но
ты
выглядишь
красиво
Als
wenn
du
schläfst
Как
будто
ты
спал
Ein
letzter
Kuss
und
mir
wird
klar
Последний
поцелуй,
и
я
понимаю
Dass
man
sich
nicht
mehr
sieht
Что
мы
больше
не
видимся
Dass
du
für
immer
gehst
Что
ты
уходишь
навсегда
Das
Leben
geteilt
Жизнь
разделена
Warst
ein
Bruder
für
mich
Ты
был
мне
братом
Ich
dachte
oft
schon
Я
часто
так
думал
Du
lässt
mich
nicht
im
Stich
Ты
не
подведешь
меня
Jetzt
steh
ich
hier
im
Regen
Теперь
я
стою
здесь
под
дождем
Wie
es
weiter
geht,
das
weiß
ich
nicht
Я
не
знаю,
что
произойдет
дальше
Die
ganze
Welt
um
mich
herum,
steht
plötzlich
still
Весь
мир
вокруг
меня
внезапно
замер
Versteht
denn
keiner,
dass
Ich
dich
wieder
sehen
will?!
Неужели
никто
не
понимает,
что
я
хочу
тебя
снова
увидеть?!
Sag,
wann
sehen
wir
uns
wieder?
Скажи
мне,
когда
мы
снова
увидимся?
Wann
bist
du
wieder
bei
mir?
Когда
ты
снова
будешь
со
мной?
Tausend
Fragen
Тысяча
вопросов
Doch
wenn
die
Sonne
scheint
Но
когда
светит
солнце
Weiß
ich
die
Antwort
я
знаю
ответ
Du
bist
immer
hier
Ты
всегда
здесь
Nie
die
Jahre
gezählt
Никогда
не
считал
годы
Nie
an
Gestern
gedacht
Никогда
не
думал
о
вчерашнем
дне
Den
Teufel
gesehen
und
ins
Gesicht
gelacht
Увидел
дьявола
и
рассмеялся
ему
в
лицо
Was
die
Zukunft
bringt
Что
принесет
будущее
Interessierte
uns
nicht
Нам
было
не
интересно
Haben
uns
nie
darum
'nen
Kopf
gemacht
Мы
никогда
не
беспокоились
об
этом
Es
war
immer
klar,
dass
unsere
Freundschaft
hält
Всегда
было
ясно,
что
наша
дружба
продлится
Es
ging
nie
um
Lügen,
es
ging
nie
um
Geld
Речь
никогда
не
шла
о
лжи,
речь
никогда
не
шла
о
деньгах.
Wir
wussten,
dass
einer
da
ist
Мы
знали,
что
один
был
там
Der,
wenn
einer
fällt,
den
anderen
hält
Кто,
когда
один
падает,
держит
другого
Die
ganze
Welt
um
mich
herum,
steht
plötzlich
still
Весь
мир
вокруг
меня
внезапно
замер
Versteht
denn
keiner,
dass
Ich
dich
wieder
sehen
will?!
Неужели
никто
не
понимает,
что
я
хочу
тебя
снова
увидеть?!
Sag,
wann
sehen
wir
uns
wieder?
Скажи
мне,
когда
мы
снова
увидимся?
Wann
bist
du
wieder
bei
mir?
Когда
ты
снова
будешь
со
мной?
Tausend
Fragen
Тысяча
вопросов
Doch
wenn
die
Sonne
scheint
Но
когда
светит
солнце
Weiß
ich
die
Antwort
я
знаю
ответ
Du
bist
immer
hier
Ты
всегда
здесь
Wir
mussten
uns
trennen
ohne
Abschied
zu
nehmen
Нам
пришлось
расстаться,
не
попрощавшись
Mussten
akzeptieren,
uns
nicht
mehr
zu
sehen
Пришлось
смириться
с
тем,
что
мы
больше
не
увидимся.
Alleine
zu
sein
ohne
dich
an
der
Seite
ist
schwer
Трудно
быть
одному
без
тебя
рядом
Doch
ich
muss
weitergehen
Но
мне
нужно
двигаться
дальше
Bis
zur
letzten
Sekunde
für
dich
da
zu
sein
Быть
рядом
с
тобой
до
последней
секунды
War
nicht
immer
einfach,
vor
allem
nicht
allein
Это
не
всегда
было
легко,
особенно
не
в
одиночку
Doch
ich
hab's
damals
versprochen
Но
я
обещал
тогда
Egal
was
ist,
wir
werden
Freunde
sein
Несмотря
ни
на
что,
мы
будем
друзьями
Die
ganze
Welt
um
mich
herum,
steht
plötzlich
still
Весь
мир
вокруг
меня
внезапно
замер
Versteht
denn
keiner,
dass
Ich
dich
wieder
sehen
will?!
Неужели
никто
не
понимает,
что
я
хочу
тебя
снова
увидеть?!
Sag,
wann
sehen
wir
uns
wieder?
Скажи
мне,
когда
мы
снова
увидимся?
Wann
bist
du
wieder
bei
mir?
Когда
ты
снова
будешь
со
мной?
Tausend
Fragen
Тысяча
вопросов
Doch
wenn
die
Sonne
scheint
Но
когда
светит
солнце
Weiß
ich
die
Antwort
я
знаю
ответ
Du
bist
immer
hier
Ты
всегда
здесь
Ich
stehe
alleine
vor
deinem
Grab
Я
стою
один
перед
твоей
могилой
Die
Sonne
lacht,
auch
wenn
man
weint
Солнце
улыбается,
даже
когда
ты
плачешь
Denke
nach
über
die
alte
Zeit
Подумайте
о
старых
временах
Hab
nicht
immer
alles
ernst
gemeint
Я
не
всегда
имел
в
виду
все
серьезно
Doch
wenn
ich
hier
sitze,
an
diesem
stillen
Ort
Но
когда
я
сижу
здесь,
в
этом
тихом
месте
Dann
merk
ich,
du
bist
eigentlich
hier
Тогда
я
понимаю,
что
ты
на
самом
деле
здесь
Bist
an
meiner
Seite
als
Freund
und
ich
bei
dir
Ты
рядом
со
мной
как
друг,
и
я
с
тобой
Die
ganze
Welt
um
mich
herum,
steht
plötzlich
still
Весь
мир
вокруг
меня
внезапно
замер
Versteht
denn
keiner,
dass
Ich
dich
wieder
sehen
will?!
Неужели
никто
не
понимает,
что
я
хочу
тебя
снова
увидеть?!
Jetzt
sehen
wir
uns
wieder
Теперь
мы
увидимся
снова
Jetzt
bist
du
wieder
bei
mir
Теперь
ты
снова
со
мной
Tausend
Fragen,
die
Sonne
scheint
jetzt
weiß
ich
die
Antwort
Тысяча
вопросов,
светит
солнце,
теперь
я
знаю
ответ
Du
bist
immer
hier
Ты
всегда
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.