Lyrics and translation Drupi - Come un bambino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
un
bambino
dal
cuore
puro
Как
дитя
с
чистым
сердцем,
Guarda
se
cresce
il
segno
sopra
al
muro
Смотрю,
как
растет
отметина
на
стене.
E
appoggia
il
mondo
sul
comodino
И
кладу
мир
на
тумбочку,
Poi
si
addormenta
appena
tocca
il
cuscino
Потом
засыпаю,
едва
коснувшись
подушки.
Come
quel
gatto
che
è
troppo
vecchio
Как
тот
кот,
что
слишком
стар,
Ma
non
rinuncia
al
gioco
per
rispetto
Но
не
отказывается
от
игры
из
уважения.
Si
liscia
il
pelo,
lo
fa
brillare
Он
приглаживает
шерсть,
заставляет
ее
блестеть,
E
poi
socchiude
gli
occhi
sotto
il
sole
А
затем
прикрывает
глаза
под
солнцем.
Come
l'assalto
del
primo
amore
Как
натиск
первой
любви,
Che
ti
colpisce
e
ti
strapazza
il
cuore
Которая
поражает
и
терзает
сердце.
Ti
bacia
bene
e
ti
fa
morire
Она
сладко
целует
и
заставляет
умирать,
Ma
poi
t'insegna
come
fa
soffrire
Но
потом
учит,
как
страдать.
Vorrei
parlarti
di
quella
volta
Хочу
рассказать
тебе
о
том
случае,
Che
ti
sei
alzata
con
la
luna
storta
Когда
ты
встала
не
с
той
ноги.
Tu
hai
girato
lo
sguardo
altrove
Ты
отвела
взгляд
в
сторону,
Vorrei
spiegarti
come
si
muore
Хочу
объяснить
тебе,
как
умирают
Per
un
sorriso
che
si
spegne
dentro
От
улыбки,
которая
гаснет
внутри,
Per
ogni
piccolo
tradimento
От
каждой
маленькой
измены,
Quando
vorresti
diventare
bella
Когда
ты
хочешь
стать
прекрасной
E
tirarmi
in
cielo
come
fa
una
stella
И
поднять
меня
к
небесам,
как
звезда.
Ma
poi
ti
guardo
e
mi
sento
forte
Но
потом
я
смотрю
на
тебя
и
чувствую
себя
сильным
Per
questo
amore
pieno
di
risorse
Благодаря
этой
любви,
полной
ресурсов,
Che
beve
acqua
e
la
trasforma
in
vino
Которая
пьет
воду
и
превращает
ее
в
вино,
Che
ride
solo
quando
sei
vicino
Которая
смеется,
только
когда
ты
рядом.
Noi
siamo
belli
come
nessuno
Мы
прекрасны,
как
никто
другой,
Perché
cresciuti
a
furia
di
digiuno
Потому
что
выросли
в
постоянном
голоде.
Su
noi
nessuno
ci
sconta
pena
Над
нами
никто
не
сжалился,
Chiudeva
gli
occhi
e
ci
condannava
Закрывал
глаза
и
осуждал
нас.
Ma
poi
ti
guardo
e
mi
sento
forte
Но
потом
я
смотрю
на
тебя
и
чувствую
себя
сильным
Per
questo
amore
pieno
di
risorse
Благодаря
этой
любви,
полной
ресурсов,
Che
beve
acqua
e
la
trasforma
in
vino
Которая
пьет
воду
и
превращает
ее
в
вино,
Che
ride
solo
quando
sei
vicino
Которая
смеется,
только
когда
ты
рядом.
Noi
siamo
fatti
per
stare
insieme
Мы
созданы,
чтобы
быть
вместе,
Per
continuare
a
volerci
bene
Чтобы
продолжать
любить
друг
друга.
Noi
siamo
fatti
per
stare
insieme
Мы
созданы,
чтобы
быть
вместе,
Per
continuare
a
volerci
bene
Чтобы
продолжать
любить
друг
друга.
Noi
siamo
fatti
per
stare
insieme
Мы
созданы,
чтобы
быть
вместе,
Per
continuare
a
volerci
bene
Чтобы
продолжать
любить
друг
друга.
E
adesso
dimmi
che
l'hai
capito
А
теперь
скажи
мне,
что
ты
поняла,
Cosa
ti
dico
quando
sorrido
Что
я
говорю
тебе,
когда
улыбаюсь.
Tutte
le
notti,
come
un
bambino
Каждую
ночь,
как
дитя,
Appoggio
il
mondo
sopra
al
comodino
Кладу
мир
на
тумбочку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.