Lyrics and translation Drupi - Lascerò
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lascerò
a
chi
non
vede
Оставлю
тому,
кто
не
видит
Quello
sguardo
senza
voce
Тот
взгляд
без
слов
Le
battaglie
a
cui
non
credo
più
Битвы,
в
которые
я
больше
не
верю
La
noia
che
mi
butta
giù
Скуку,
что
меня
тянет
вниз
Non
so
perché
Не
знаю
почему
Non
so
per
chi
Не
знаю
для
кого
Né
da
cosa
sto
scappando
И
от
чего
я
бегу
Lascerò
a
quella
sposa
Оставлю
той
невесте
La
dolcezza
di
un′attesa
Сладость
ожидания
Le
fatiche
di
una
realtà
Трудности
реальности
Due
stanze
di
felicità
Две
комнаты
счастья
Non
so
perché
Не
знаю
почему
Non
so
per
chi
Не
знаю
для
кого
Né
da
cosa
sto
scappando
И
от
чего
я
бегу
Lascerò
che
si
prenda
la
luna
Пусть
луну
заберет
себе
Quello
che
mi
portava
fortuna
Тот,
кто
приносил
мне
удачу
Lascerò
un
ricordo
Оставлю
воспоминание
Che
non
dormiva
mai
Которое
никогда
не
спало
E
partirò
dalla
riva
И
уйду
с
берега
Che
hanno
aperto
da
poco
Которую
недавно
открыли
E
farò
come
il
vento
di
mare
И
буду
как
морской
ветер
Che
forte
va
Что
дует
сильно
Lascerò
a
quel
bambino
Оставлю
тому
мальчику
Una
strada
da
tentare
Путь,
который
стоит
попробовать
Una
stella
che
non
pianga
più
Звезду,
которая
больше
не
плачет
Un
cielo
grande
e
blu
Небо
большое
и
голубое
Non
so
perché
Не
знаю
почему
Non
so
per
chi
Не
знаю
для
кого
Né
da
cosa
sto
scappando
И
от
чего
я
бегу
Lascerò
che
si
prenda
la
luna
Пусть
луну
заберет
себе
Quello
che
mi
portava
fortuna
Тот,
кто
приносил
мне
удачу
Lascerò
un
ricordo
Оставлю
воспоминание
Che
non
dormiva
mai
Которое
никогда
не
спало
E
partirò
dalla
riva
И
уйду
с
берега
Che
hanno
aperto
da
poco
Которую
недавно
открыли
E
farò
come
il
vento
di
mare
И
буду
как
морской
ветер
Che
forte
va
Что
дует
сильно
Lascerò
alla
mia
donna
Оставлю
моей
женщине
Un
biglietto
già
pagato
Билет
уже
оплаченный
Perché
venga
quando
lo
vorrà
Чтобы
приехала,
когда
захочет
Di
certo
lei
mi
troverà
Наверняка
она
меня
найдет
Non
so
perché
Не
знаю
почему
Non
so
per
chi
Не
знаю
для
кого
E
intanto
vado
via
da
qui
И
тем
временем
ухожу
отсюда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arturo Belloni, Gianpiero Anelli, Giovanni Belleno, Rosa Dorina Dato, Vittorio De Scalzi, Domenico Di Palo
Attention! Feel free to leave feedback.