Lyrics and translation Drupi - Le Vecchie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stanno
sedute
sopra
le
panchine
Они
сидят
на
скамейках,
Le
vecchie
lavandaie
del
borgo
Старые
прачки
городка.
E,
all′ombra
di
una
pianta
sempre
verde
И
в
тени
вечнозелёного
дерева
Guardano
passare
la
gente
Наблюдают
за
прохожими.
Batte
lontano
la
campana
del
duomo
Вдали
бьют
колокола
собора,
Il
traffico
è
quel
mostro
strano
Дорожное
движение
— это
странное
чудовище.
La
vecchia
con
il
suo
rosario
in
mano
Старушка
с
чётками
в
руке
Sorride
e
poi
torna
a
pregare
piano
Улыбается
и
снова
тихо
молится.
Tra
le
case
e
i
motorini
Среди
домов
и
мопедов,
Nei
i
negozi
sempre
pieni
В
магазинах,
всегда
полных,
I
ricordi
della
vecchia
sono
Воспоминания
старушки
—
Farfalle
bianche
in
volo
Белые
бабочки
в
полёте.
Tra
le
rive
del
Ticino
Между
берегами
Тичино,
Sulle
foglie
del
giardino
На
листьях
в
саду,
I
ricordi
della
vecchia
sono
Воспоминания
старушки
—
Farfalle
bianche
in
volo
Белые
бабочки
в
полёте.
Passa
un
bambino
Проходит
мальчик
Con
il
suo
cane
al
guinzaglio
Со
своей
собакой
на
поводке,
E
il
tram
è
quel
gigante
giallo
А
трамвай
— это
жёлтый
гигант.
Mentre
di
corsa
il
mondo
intorno
si
muove
Пока
мир
вокруг
стремительно
движется,
A
loro
piace
tanto
il
sole
Им
так
нравится
солнце.
Dentro
le
mani
hanno
poco
da
fare
В
их
руках
мало
дел,
Le
vecchie
stanno
lì
a
guardare
Старушки
просто
сидят
и
смотрят,
Sedute
al
sole,
sopra
le
panchine
Сидя
на
солнце,
на
скамейках,
Le
vecchie
tornano
bambine
Старушки
снова
становятся
детьми.
Tra
le
case
e
i
motorini
Среди
домов
и
мопедов,
Nei
i
negozi
sempre
pieni
В
магазинах,
всегда
полных,
I
ricordi
della
vecchia
sono
Воспоминания
старушки
—
Farfalle
bianche
in
volo
Белые
бабочки
в
полёте.
Tra
le
rive
del
Ticino
Между
берегами
Тичино,
Sulle
foglie
del
giardino
На
листьях
в
саду,
I
ricordi
della
vecchia
sono
Воспоминания
старушки
—
Farfalle
bianche
in
volo
Белые
бабочки
в
полёте.
Farfalle
bianche
in
volo
Белые
бабочки
в
полёте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giampiero Anelli, Rosa Dorina Dato
Attention! Feel free to leave feedback.