Drvgs feat. Mantequilloso - Gibbs - Live Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Drvgs feat. Mantequilloso - Gibbs - Live Version




Gibbs - Live Version
Drvgs - Живая Версия
Todas esas chicas que me miran con lujuria
Все эти девчонки смотрят на меня с похотью,
Yo por dentro con problemas, maldito día de furia
А у меня внутри проблемы, проклятый день ярости.
Ellos hablando de carreras, la liebre astuta
Они болтают о карьере, хитрая зайчиха
Siempre da ventaja, y yo me siento la tortuga
Всегда дает фору, а я чувствую себя черепахой.
A paso lento, bicarbonato y agua
Медленным шагом, сода и вода,
Como crack del negro, cocinado en la cuchara
Как крэк у черных, сваренный в ложке.
No hay día de la semana, que no se convierta en fiesta
Нет такого дня недели, который не превратился бы в праздник,
El humo a mi me apesta, mantequilla con mas droga
Дым меня душит, масло с большей дозой.
Se fue el perro de casa, y tal vez le fue mejor
Из дома сбежала собака, и, возможно, ей стало лучше.
Tengo esa duda, por que Tyson se fugó
Меня мучают сомнения, ведь Тайсон сбежал.
El peño sigue firme, duerme conmigo en el piso
Друг по-прежнему рядом, спит со мной на полу.
Dime que cambié, pa escupirte todo el rostro
Скажи, что я изменился, чтобы я мог плюнуть тебе в лицо.
Por fin mis rolas, hoy pagan mis bombas
Наконец-то мои треки сегодня оплачивают мои расходы,
Yo lo soñaba pero ahora pues lo compras
Я мечтал об этом, но теперь ты это покупаешь.
Tampoco es tanto, sabe a gloria si lo ganas
Это не так уж и много, но на вкус как слава, если ты ее заработал.
Tambien como la mierda, cuando pierdes si lo apuestas
Так же, как и дерьмо, когда ты проигрываешь, если ставишь на это.
16 barras como números de cuentas
16 тактов, как номера счетов,
Depósito todo el alma, y despierto más deudas
Вкладываю всю душу и получаю еще больше долгов.
Soy un esclavo, con ropa de los mercas
Я раб в одежде от Mercedes,
Graffiti del 2000, pero soy de los 90s
Граффити 2000-х, но я из 90-х.
Feats con mis amigos, algun beef con toys activos
Фиты с друзьями, какой-нибудь биф с активными игрушечными,
Nada del otro mundo, lo arreglamos si nos vimos
Ничего особенного, мы решим это, если увидимся.
Goteando sangre, del rostro de ese niño
Кровь капает с лица того мальчишки,
Mi mano esta redonda, en mi cara ni un rasguño
Моя рука круглая, на моем лице ни царапины.
Ya no uso joyas, si peleo las pierdo todas
Я больше не ношу драгоценности, если дерусь, то теряю все,
Pero los golpes no los borran tus historias
Но удары не сотрут твои истории.
Si te burlas te fue en su tiempo, no vengas ahora
Если ты издеваешься, то это было в свое время, не приходи сейчас.
Es otra década, hoy me abraza mi victoria
Сейчас другое десятилетие, сегодня меня обнимает моя победа.
Vendrán cosas mejores y tu quieres más batalla
Будет лучше, а ты хочешь еще битвы?
No estoy pa eso, ya mis hijos primaria
Я не для этого, мои дети уже в начальной школе.
Doy lecciones, quieren que hable marihuana
Я даю уроки, они хотят, чтобы я говорил о марихуане.
Pues toma asiento, que no se lo que depara
Тогда садитесь поудобнее, я не знаю, что будет дальше.
Besando un blunt, y pegado a más botellas
Целую косяк и привязан к большему количеству бутылок,
Eh tratando de ser bueno, lo dejo por las buenas
Я пытаюсь быть хорошим, бросаю по-хорошему.
Como cuando me odias, pero llamas a altas horas
Как тогда, когда ты ненавидишь меня, но звонишь поздно ночью,
Como cuando me amas, pero no crees mis palabras
Как тогда, когда ты любишь меня, но не веришь моим словам.
Todo tan confuso, igual que despertarte crudo
Все так запутано, как будто проснулся с похмелья
Sin un peso en el bolsillo, al otro lado del mundo
Без гроша в кармане, на другом конце света.
Dime como borras los recuerdos en el lodo
Скажи мне, как ты стираешь воспоминания в грязи,
Tus tenis nuevos, no se doblan por el miedo
Твои новые кроссовки не сгибаются от страха.
Los míos tienen pintura y la tierra de la calle
Мои в краске и уличной грязи,
No crean que soy estrella, también viajó en los camiones
Не думайте, что я звезда, я тоже езжу на автобусах.
A mi conveniencia, no soy títere de nadie
На свое усмотрение, я ничья марионетка.
Es por mis huevos, que mi tag es respetable
Именно из-за моих яиц мой тэг уважают.
No me comparen, que no estoy disponible
Не сравнивайте меня, я не свободен.
Ya no me llamen, mi teléfono no sirve
Не звоните мне больше, мой телефон не работает.
Hasta a la chica con más miles, quiso de mis mieles
Даже девушка с тысячами подписчиков хотела моего меда.
No trata de tus labios, solo yo con mis placeres
Дело не в твоих губах, только я и мои удовольствия.





Writer(s): Ricardo Saenz


Attention! Feel free to leave feedback.