Lyrics and translation Dry - Fais tes valises
A
s'noyer
dans
les
dettes,
il
paie
la
facture
Утопая
в
долгах,
он
оплачивает
счет
A
faire
des
kilomètres
il
en
a
des
fractures
За
многие
километры
у
него
переломы.
Son
coeur
à
l'air
honnête
mais
c'est
son
destin
Ее
сердце
выглядит
честным,
но
это
ее
судьба
Et
donc
avec
des
restes
il
peut
se
faire
un
festin
И
поэтому
с
остатками
он
может
устроить
себе
пир
Ce
n'est
qu'une
proie
pour
les
huissiers,
squate
le
Pôle
emploi
Это
всего
лишь
добыча
для
приставов,
приседающих
на
Полюс
занятости
Car
il
n'a
pas
le
vocabulaire
que
Jean-Paul
emploie
Потому
что
у
него
нет
словарного
запаса,
которым
пользуется
Жан-Поль
Il
a
la
foi
donc
persévère
dans
la
banqueroute
У
него
есть
вера,
поэтому
он
упорствует
в
банкротстве
Même
si
Madame
lui
chuchote
qu'il
est
sur
une
fausse
route
Даже
если
мадам
шепнет
ему,
что
он
на
ложном
пути
Enfonce
les
bancs
des
Assédic
comme
son
canapé
Раздвигает
скамейки
Асседиков,
как
его
диван
Angoisse
dans
la
tombe
d'un
con
d'patron
qui
veut
pas
rappeler
Тоска
в
могиле
тупого
босса,
который
не
хочет
напоминать
Il
tourne
en
rond
comme
la
boule
noir
dans
les
casinos
Он
вращается
по
кругу,
как
черный
шар
в
казино
C'est
juste
la
routine
d'un
banlieusard
ou
parigo
Это
просто
рутина
пассажира
или
париго
Si
t'es
surendetté
Если
у
тебя
чрезмерная
задолженность
Libère
avant
l'été
Выпускается
до
лета
Même
si
t'as
pas
les
femmes
Даже
если
у
тебя
нет
женщин.
J'ai
comme
une
envie
de
faire
mes
valises
У
меня
есть
желание
собрать
вещи.
Envie
de
tout
plaquer
quitter
l'beriz
Хочется
бросить
все
это,
покинув
бериз
Pas
besoin
d'aller
voir
un
psychanalyste
Не
нужно
идти
к
психоаналитику
Je
sais
déjà
c'que
j'dois
rayer
d'ma
liste
Я
уже
знаю,
что
мне
нужно
вычеркнуть
это
из
своего
списка
Pour
évacuer
le
blues
que
t'as
Чтобы
избавиться
от
того
блюза,
который
у
тебя
есть
Passe
à
la
banque
récupère
le
fluss
que
t'as
Сходи
в
банк
и
забери
все,
что
у
тебя
есть.
Même
si
tu
t'met
à
découvert
prends
tout
c'que
t'as
Даже
если
ты
раскроешь
себя,
возьми
все,
что
у
тебя
есть
Tout
c'que
t'as,
j'te
l'répète
prends
tout
c'que
t'as
ouais
Все,
что
у
тебя
есть,
я
повторяю
тебе,
возьми
все,
что
у
тебя
есть,
да
Il
a
les
flics
au
seuf,
défie
la
justice
У
него
есть
полицейские
в
тюрьме,
он
бросает
вызов
правосудию
Comme
il
est
plutôt
boeuf
des
keufs
il
en
couche
dix
Поскольку
он,
скорее,
говяжий
кефир,
он
спит
на
десятке
Vois
le
terrain
lui
appartient
donc
le
parrainise
Посмотрите,
что
земля
принадлежит
ему,
поэтому
спонсорство
Histoire
de
flasher
Fatoumata
jusqu'à
Paris-Nice
История
вспышки
Фатуматы
в
Париже-Ницце
L'état
le
parasite
jusqu'à
son
portable
Государство
паразитирует
на
нем
до
своего
мобильного
телефона
Surtout
qu'il
cotoie
que
des
Shab
plus
qu'insortables
Тем
более,
что
он
считает,
что
Шаб
более
чем
несносен
Prends
des
coups
comme
le
fachep
d'une
femme
au
volant
Принимай
удары,
как
фашеп
женщины
за
рулем
Toujours
droit
comme
un
i
car
insoumier
insolent
Всегда
прямой,
как
я,
потому
что
дерзкий,
дерзкий
Fiché
ça
depuis
l'collège,
bientot
dépose
des
collègues
Черт
возьми,
с
тех
пор,
как
я
закончил
колледж,
я
скоро
отвезу
коллег
Pour
les
plus
chanceux
sinon
trois
ans
ferme
la
peine
plus
lège
Для
тех,
кому
повезло,
если
не
три
года,
срок
заключения
больше
Mais
non
de
trek
tout
est
drame,
ta
vie
n'a
aucun
charme
seul
la
poisse
rôde
fais
comme
moi
Но
нет
в
походе
все
это
драма,
в
твоей
жизни
нет
ничего
очаровательного,
только
твоя
рука
бродит,
сделай
так,
как
я
Si
l'état
te
recherche
Если
тебя
ищет
государство
Ici
ça
pue
la
hess
Здесь
воняет
Гессом.
Même
si
t'as
plus
la
pêche
Даже
если
у
тебя
больше
нет
рыбалки
J'ai
comme
une
envie
de
faire
mes
valises
У
меня
есть
желание
собрать
вещи.
Envie
de
tout
plaquer
quitter
l'beriz
Хочется
бросить
все
это,
покинув
бериз
Pas
besoin
d'aller
voir
un
psychanalyste
Не
нужно
идти
к
психоаналитику
Je
sais
déjà
c'que
j'dois
rayer
d'ma
liste
Я
уже
знаю,
что
мне
нужно
вычеркнуть
это
из
своего
списка
Pour
évacuer
le
blues
que
t'as
Чтобы
избавиться
от
того
блюза,
который
у
тебя
есть
Passe
à
la
banque
récupère
le
fluss
que
t'as
Сходи
в
банк
и
забери
все,
что
у
тебя
есть.
Même
si
tu
t'met
à
découvert
prends
tout
c'que
t'as
Даже
если
ты
раскроешь
себя,
возьми
все,
что
у
тебя
есть
Tout
c'que
t'as,
j'te
l'répète
récupère
tout
c'que
t'as
ouais
Все,
что
у
тебя
есть,
я
повторяю
тебе,
забери
все,
что
у
тебя
есть,
да
Elle
n'aime
pas
la
violence
mais
pourtant
dispose
Она
не
любит
насилия,
но
все
же
располагает
Du
bleu
dans
les
yeux
à
croire
que
Zizou
l'a
explose
От
синевы
в
глазах,
от
мысли,
что
Зизу
взорвал
его
Elle
subit
les
regards
des
comères
du
patelin
Она
подвергается
взглядам
посетителей
пателена
Les
traites
tous
de
connards
en
attendant
aucun
coup
d'main
Все
они
доят
мудаков,
не
ожидая
никакой
помощи
Une
femme
battue
mais
ce
dit
juste
une
femme
amoureuse
Избитая
женщина,
но
это
говорит
только
о
влюбленной
женщине
Peut
mourir
au
foyer
mais
clame
au
monde
une
vie
heureuse
Может
умереть
дома,
но
провозглашает
мир
счастливой
жизнью
L'amour
c'est
comme
les
jeux
d'mains
donc
ça
finit
mal
Любовь-это
как
игра
в
руки,
так
что
она
плохо
кончается
Y
aura
plus
d'pardons
quand
sonnera
l'heure
des
funérailles
Будет
больше
прощений,
когда
наступит
время
похорон
Si
tu
veux
changer
d'air
Если
ты
хочешь
сменить
обстановку
Ton
mec
te
fou
les
nerfs
Твой
парень
сходит
с
ума
по
твоим
нервам
Ton
voeu
c'est
d'te
barrer
Твое
желание-уйти
от
тебя.
J'ai
comme
une
envie
de
faire
mes
valises
У
меня
есть
желание
собрать
вещи.
Envie
de
tout
plaquer
quitter
l'beriz
Хочется
бросить
все
это,
покинув
бериз
Pas
besoin
d'aller
voir
un
psychanalyste
Не
нужно
идти
к
психоаналитику
Je
sais
déjà
c'que
j'dois
rayer
d'ma
liste
Я
уже
знаю,
что
мне
нужно
вычеркнуть
это
из
своего
списка
Pour
évacuer
le
blues
que
t'as
Чтобы
избавиться
от
того
блюза,
который
у
тебя
есть
Passe
à
la
banque
récupère
le
fluss
que
t'as
Сходи
в
банк
и
забери
все,
что
у
тебя
есть.
Même
si
tu
t'met
à
découvert
prends
tout
c'que
t'as
Даже
если
ты
раскроешь
себя,
возьми
все,
что
у
тебя
есть
Tout
c'que
t'as,
j'te
l'répète
récupère
tout
c'que
t'as
ouais
Все,
что
у
тебя
есть,
я
повторяю
тебе,
забери
все,
что
у
тебя
есть,
да
Intouchable
clic
gros
Неприкасаемый
большой
щелчок
Fais
tes
valises
et
récupère
tout
c'que
tout
c'que
Собирай
свои
вещи
и
собирай
все,
что
есть.
Tout
c'que
t'as
ouais,
récupère
moi
tout
c'que
t'as
ouais
Все,
что
у
тебя
есть
да,
верни
мне
все,
что
у
тебя
есть
да
Tout
c'que
t'as
ouais,
récupère
moi
tout
c'que
t'as
ouais
Все,
что
у
тебя
есть
да,
верни
мне
все,
что
у
тебя
есть
да
Tout
c'que
t'as
ouais
Все,
что
у
тебя
есть,
да
Récupère
moi
tout
c'que
t'as
ouais
Верни
мне
все,
что
у
тебя
есть,
да.
Tout
c'que
t'as
ouais
Все,
что
у
тебя
есть,
да
Récupère
moi
tout
c'que
t'as
ouais
Верни
мне
все,
что
у
тебя
есть,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Landry Delica, Fabio Lancel
Attention! Feel free to leave feedback.