Lyrics and translation Dry - La pièce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wesh,
sa
va
ou
quoi?
Эй,
красотка,
как
дела?
Wesh,
bien
ou
quoi?
Здорово,
милая,
как
сама?
Wesh,
bien,
tranquille?
Привет,
всё
спокойно?
Mais
qu'est
ce
qu'il
s'est
passer
la
dernière
fois,
la
bas?
А
что
случилось
в
прошлый
раз,
там?
Je
sais
pas
mon
frère,
laisse
tomber.
Pas
intéressant,
pas
intéressant
Даже
не
знаю,
дорогая,
забей.
Неинтересно,
совсем
неинтересно.
Putain,
sa
pue
mon
frère!
Черт,
как
же
воняет,
милая!
Hé,
mais
c'est
le
clochard
là,
mon
frère!
Эй,
да
это
же
бомж,
красотка!
Wesh
clochard
mon
frère,
vas-y
dégage
de
là
mon
frère.
Casse
toi!
Эй,
бомжара,
вали
отсюда,
а?
Проваливай!
Oh!
tu
pus,
vas-y
casse
toi!
Фу!
Вонючка,
убирайся!
Près
d'un
hangar,
il
roupillais
sur
le
trottoir
Возле
ангара,
он
дрых
на
тротуаре,
Tous
passe
près
de
son
dépotoir,
sans
même
le
voir.
Все
проходили
мимо
его
свалки,
даже
не
замечая.
Idem
pour
cette
pièce
que
personne
ne
calculais
То
же
самое
и
с
этой
монетой,
на
которую
никто
не
обращал
внимания.
Sale,
au
sol,
près
des
fourré
les
gens
la
piétinais.
Грязная,
на
земле,
возле
кустов,
люди
её
топтали.
Et
comme
qui
se
ressemble
s'assemble
le
clochard
la
trouvé,
И,
как
говорится,
рыбак
рыбака
видит
издалека,
бомж
её
нашёл,
La
coffret
dans
un
poche,
du
moins
la
seule
qui
na
pas
troué.
Зажал
в
кармане,
по
крайней
мере,
в
единственном,
который
не
был
дырявым.
Puis
le
lendemain,
en
passant
devant
la
tec',
А
на
следующий
день,
проходя
мимо
площадки,
Il
aperçoit
des
gosses
qui
jouent
au
jeu
de
La
pièce.
Он
увидел
детей,
играющих
в
игру
"Монета".
Celui
dont
La
pièce
tombe
le
plus
près
du
mur,
Тот,
чья
монета
упадёт
ближе
всего
к
стене,
Remporte
les
pièces
des
autres,
c'est
un
jeu
connu
dans
nos
rues.
Выигрывает
монеты
остальных,
это
известная
игра
на
наших
улицах.
Une
victoire,
deux
victoires,
Одна
победа,
две
победы,
Le
clochard
gagnais,
tout
les
mômes
se
pressent
pour
voir.
Бомж
выигрывал,
все
детишки
столпились
посмотреть.
Il
ramasse
et
amasse
des
pièces
jusqu'au
soir,
Он
собирал
и
собирал
монеты
до
самого
вечера,
Se
dit
que
plus
tard
il
pourras
ce
faire
le
resto
de
son
choix.
Думая,
что
позже
сможет
позволить
себе
ресторан
на
свой
вкус.
Cette
nuit
la
il
rêve
de
liasse
de
de
gros
billets,
В
ту
ночь
ему
снились
пачки
крупных
купюр,
Puis
le
lendemain
rejoue
la
scène,
collait
qu'aux
billets,
gros.
А
на
следующий
день
он
повторил
всё
то
же
самое,
зациклившись
на
деньгах,
красотка.
Et
c'est
comme
sa
que
du
rouge,
il
passe
aux
pièces
jaunes,
И
вот
так,
от
мелочи
он
перешёл
к
крупным
купюрам,
Que
du
trottoir,
il
passe
a
une
piaule.
С
тротуара
он
перебрался
в
хату.
Hier
c'est
lui
qui
mendiais,
désormais
il
étonne,
Вчера
он
попрошайничал,
а
сегодня
он
удивляет,
Les
petit
marmots
du
coin
commence
à
le
prendre
pour
l'idole.
Местная
мелюзга
начинает
считать
его
своим
кумиром.
Le
clochard
est
devenue
le
boss
la
tec',
Бомж
стал
боссом
района,
Et
tous
ceux
qui
l'ont
vu
grimper
l'atteste,
И
все,
кто
видел
его
взлёт,
подтверждают
это,
Le
clochard
est
devenue
le
boss
de
la
tec',
Бомж
стал
боссом
района,
Mais
n'oubliai
pas
que
cela
commence
par
une
pièce.
Но
не
забывай,
милая,
что
всё
началось
с
монеты.
Tout
les
jours
il
passe
tester
son
habilité,
Каждый
день
он
проверял
свою
ловкость,
Adroit,
il
met
a
gauche,
il
sais
que
ses
chances
son
limité.
Ловкий,
он
бросал
влево,
зная,
что
его
шансы
ограничены.
Il
est
futé
et
conner
la
valeur
du
zéyo
Он
умён
и
знает
цену
деньгам,
Affuté
par
la
desh
il
manque
de
némo,
potto.
Заточенный
на
выживание,
ему
не
хватает
покоя,
дорогая.
Il
guette
les
dealeurs
trainais,
bossais
près
du
quartier
Он
наблюдал
за
дилерами,
работавшими
по
соседству,
Sous
armani
et
lunette
cartier
В
Armani
и
очках
Cartier.
Se
lance
pas
a
moitié
dans
le
biz,
Не
стал
мелочиться
в
бизнесе,
Prend
du
shit
et
le
divise,
Брался
за
гашиш
и
делил
его,
Tout
part
comme
des
petits
pains,
voir
des
friandises.
Всё
расходилось,
как
горячие
пирожки,
как
конфеты.
Il
comprend
qu'il
y
a
du
bif
dans
la
bicrave,
Он
понял,
что
в
торговле
наркотиками
есть
деньги,
Prend
son
petit
bout
de
terrain,
démarre,
et
s'implique
grave.
Занял
свой
маленький
участок,
начал
и
серьёзно
вложился.
Mate,
de
jour
en
jour
ces
poche
s'épaississe,
Смотри,
день
ото
дня
его
карманы
толстеют,
Avant
c'était
un
plat
par
jour,
aujourd'hui
ils
s'empaississe.
Раньше
это
была
одна
тарелка
в
день,
теперь
он
отъедается.
Avec
le
temps
même
son
terrain
s'agrandit,
Со
временем
даже
его
территория
расширяется,
Donc
il
emploi
des
petits
vaillant
qu'ils
veulent
joué
les
bandits.
Поэтому
он
нанимает
мелких
смельчаков,
которые
хотят
играть
в
бандитов.
On
dit
qu'il
saute
beaucoup
d'étapes
et
prend
trop
de
risque,
Говорят,
что
он
перепрыгивает
через
многие
этапы
и
слишком
рискует,
Maintenant
son
bute
ultime
est
de
devenir
grossiste.
Теперь
его
конечная
цель
- стать
оптовиком.
Hé,
j'ai
entendu
la
story
vers
chez
vous,
Un
charclo
apparemment,
Эй,
я
слышал
историю
про
вашего
района,
какой-то
бомж,
вроде
как,
Il
commence
a
travaillé
dur
las
bas
Он
начал
там
усердно
работать,
Mais
oui!
C'est
le
truc
ter
les
films,
tu
vois
quand
tu
lance
les
pieces
Да!
Это
как
в
фильмах,
понимаешь,
когда
бросаешь
монеты,
Près
du
mur
on
appelle
sa,
chez
nous
К
стене,
у
нас
это
так
называется.
Et
c'est
comme
sa
d'un
kil'
il
passe
a
une
tonne
И
вот
так
с
килограмма
он
переходит
на
тонну,
De
l'hôtel
formule
il
passe
au
Hilton
Из
дешёвой
гостиницы
он
переезжает
в
Хилтон,
Avant
c'était
lui
qui
mendier
maintenant
c'est
lui
qui
donne
Раньше
он
просил
милостыню,
теперь
он
сам
подаёт,
Les
petit
dealeur
du
coin
commence
a
le
prendre
pour
l'idole
Мелкие
дилеры
начинают
считать
его
своим
кумиром.
Le
clochard
est
devenue
le
boss
de
la
tec'
Бомж
стал
боссом
района,
Et
tous
ceux
qui
pour
lui
bosse
l'atteste
И
все,
кто
на
него
работает,
подтверждают
это,
Le
clochard
est
devenue
le
boss
de
la
tec'
Бомж
стал
боссом
района,
Mais
n'oubliai
pas
que
cela
commence
par
une
pièce
Но
не
забывай,
что
всё
началось
с
монеты.
A
force
de
palper
il
en
veut
toujours
plus
Чем
больше
денег
у
него,
тем
больше
он
хочет,
Il
est
bien
loin
le
temps
des
soirée
à
skoiter
l'abri
de
bus
Давно
прошли
те
времена,
когда
он
ночевал
на
остановке.
Son
taf
lui
s'étend
maintenant
au
4 coins
de
la
tec',
Его
бизнес
теперь
простирается
на
весь
район,
Son
chantier
a
fait
des
petits
a
grande
vitesse.
Его
дело
быстро
разрослось.
Il
frappe,
crosse,
bosse
pour
se
faire
respecter.
Он
бьёт,
прессует,
работает,
чтобы
его
уважали.
Suspecter
par
la
BAC,
il
ne
cesse
de
prospecter.
Подозреваемый
полицией,
он
не
прекращает
искать
новые
возможности.
Vit
la
nuit
et
dors
le
jour,
fait
des
connaissance,
Живёт
ночью,
спит
днём,
заводит
знакомства,
Oubliant
que
face
a
l'argent
il
n'y
a
plus
de
connivence,
Забывая,
что
перед
лицом
денег
больше
нет
доверия,
Il
fonce,
ramène
par
vingt,
par
cent,
par
mille,
Он
прёт,
приносит
по
двадцать,
по
сто,
по
тысяче,
S'attirant
les
foudres
des
gros
parrain
de
sa
ville.
Навлекая
на
себя
гнев
крупных
боссов
своего
города.
Morbide
devient
l'ambiance
face
aux
menaces,
Атмосфера
становится
мрачной
перед
лицом
угроз,
Des
caïds
des
ville
voisine,
à
qui
il
ne
fait
pas
de
passe.
От
бандитов
из
соседних
городов,
которым
он
не
делает
поблажек.
Le
temps
passe
et
les
coups
de
crasse
s'amasse
Время
идёт,
и
грязных
дел
становится
всё
больше,
Comme
les
pièces
qui
la
ramassais
a
l'époque
de
la
hass.
Как
монет,
которые
он
собирал
во
времена
нужды.
Jusqu'au
jour
ou
la
mort
frappe
a
sa
port
sans
faire
toc
toc,
До
того
дня,
когда
смерть
постучала
в
его
дверь
без
стука,
L'embrasse
avec
un
silencieux
et
le
stop
Поцеловала
его
глушителем
и
остановила.
Et
c'est
comme
sa,
que
du
trône
il
passe
au
cercueil,
И
вот
так,
с
трона
он
попадает
в
гроб,
Que
du
terrain,
il
passe
au
linceul.
С
района
- в
саван.
Avant
c'est
lui
qui
frapper,
maintenant
on
le
pardonne,
Раньше
он
бил,
теперь
его
прощают,
Même
les
marmots
du
coin
l'on
toujours
vu
comme
l'idole.
Даже
местные
детишки
всегда
видели
в
нём
кумира.
Le
clochard
est
devenue
le
boss
de
la
tec,'
Бомж
стал
боссом
района,
Et
tous
ceux
qui
l'ont
vu
tombé
l'atteste.
И
все,
кто
видел
его
падение,
подтверждают
это.
Le
clochard
est
devenue
le
boss
de
la
tec',
Бомж
стал
боссом
района,
Mais
n'oubliai
pas
que
cela
commence
par
une
pièce.
Но
не
забывай,
что
всё
началось
с
монеты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Badiri Diakite, Landry Delica, Lewis Adda
Attention! Feel free to leave feedback.