Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jim
learnt
early
'cause
he
had
Jim
lernte
früh,
denn
er
hatte
You
know,
his
choice
was
never
a
matter
Weißt
du,
seine
Wahl
war
nie
eine
Frage
At
least
nothing
that
would
endanger
him
Zumindest
nichts,
das
ihn
gefährden
würde
Scratching
on
pieces
of
paper
Kritzelnd
auf
Papierstücken
Spinning...
(Break
this
out)
Sich
drehend...
(Brich
das
auf)
Hanging...
(Till
you
can't)
Hängend...
(Bis
du
nicht
mehr
kannst)
Spinning...
(Break
this
out)
Sich
drehend...
(Brich
das
auf)
Hanging...
(Till
you
can't)
Hängend...
(Bis
du
nicht
mehr
kannst)
Jim'
arguments
always
seemed
right
Jims
Argumente
schienen
immer
richtig
His
discretion
shined
as
light
Seine
Diskretion
leuchtete
wie
Licht
But
nobody
ever
showed
affection
Aber
niemand
zeigte
je
Zuneigung
That
was
Jim's
breakeven
Das
war
Jims
Nullsummenspiel
Never
deserved
more
than
that
Nie
mehr
als
das
verdient
Just
another
piece
of
crap
Nur
ein
weiteres
Stück
Mist
These
thoughts
have
always
hovered
Diese
Gedanken
schwebten
immer
darüber
Again
blaming
parents
scores
Wieder
die
Schuld
bei
den
Eltern
gesucht
Spinning...
(Break
this
out)
Sich
drehend...
(Brich
das
auf)
Hanging...
(Till
you
can't)
Hängend...
(Bis
du
nicht
mehr
kannst)
Spinning...
(Break
this
out)
Sich
drehend...
(Brich
das
auf)
Hanging...
(Till
you
can't)
Hängend...
(Bis
du
nicht
mehr
kannst)
Brick
all
you
seek
Vermauere
alles,
was
du
suchst
Things
to
fix
Dinge
zu
reparieren
Greater
things
than
your
sixth
toe
Größere
Dinge
als
deine
sechste
Zehe
Search
your
mind
Durchsuche
deinen
Geist
Try
to
find
Versuche
zu
finden
Would
they
love
if
you
were
normal?
Würden
sie
dich
lieben,
wenn
du
normal
wärst?
Carry
the
world
(Break
out)
Trage
die
Welt
(Brich
aus)
Sick
from
swirl
(Break
out)
Krank
vom
Wirbel
(Brich
aus)
Cut
the
toe
out
Schneide
die
Zehe
ab
Jim
learnt
early
cause
he
had
Jim
lernte
früh,
denn
er
hatte
And
maybe
he
deserved
this
path
Und
vielleicht
verdiente
er
diesen
Weg
It
seems
no
one
disagrees
with
that
Es
scheint,
niemand
widerspricht
dem
And
they
will
always
recap
Und
sie
werden
es
immer
wieder
aufwärmen
Stars
seem
free,
unharmed
Sterne
scheinen
frei,
unversehrt
And
safe
from
all
this
pain
Und
sicher
vor
all
diesem
Schmerz
Caught
in
a
mix
Gefangen
in
einer
Mischung
Of
inspiration
and
golden
ratio
Aus
Inspiration
und
goldenem
Schnitt
Spinning...
(Break
this
out)
Sich
drehend...
(Brich
das
auf)
Hanging...
(Till
you
can't)
Hängend...
(Bis
du
nicht
mehr
kannst)
Spinning...
(Break
this
out)
Sich
drehend...
(Brich
das
auf)
Hanging...
(Till
you
can't)
Hängend...
(Bis
du
nicht
mehr
kannst)
Brick
all
you
seek
Vermauere
alles,
was
du
suchst
Things
to
fix
Dinge
zu
reparieren
Greater
things
than
your
sixth
toe
Größere
Dinge
als
deine
sechste
Zehe
Search
your
mind
Durchsuche
deinen
Geist
Hard
to
find
Schwer
zu
finden
Would
they
love
if
you
were
normal?
Würden
sie
dich
lieben,
wenn
du
normal
wärst?
Carry
the
world
(Break
out)
Trage
die
Welt
(Brich
aus)
Sick
from
swirl
(Break
out)
Krank
vom
Wirbel
(Brich
aus)
Cut
the
toe
out
Schneide
die
Zehe
ab
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.