Lyrics and translation Dry River - El Lado Bueno de las Cosas Malas
El Lado Bueno de las Cosas Malas
Хорошая сторона плохих вещей
La
ciudad
está
llena
de
gente
Город
полон
людей,
Que
a
cada
paso
retrocede,
Которые
на
каждом
шагу
отступают,
A
contrarreloj,
abriéndose
paso
Против
часовой
стрелки,
прокладывая
себе
путь
A
empujones
y
codazos.
Толчками
и
пинками.
Seguiremos
a
pie
de
calle
Мы
останемся
на
улице,
Esperando
a
que
la
paz
estalle.
Ждать,
пока
не
воцарится
мир.
No
sé
si
habré
hecho
más
cosas
Не
знаю,
сделал
ли
я
больше
вещей
Por
valiente
o
por
cobarde.
По
храбрости
или
по
трусости.
Vente,
déjame
arrimarme
a
tu
lado
Иди
ко
мне,
позволь
мне
прижаться
к
тебе
Y
rimar
mi
nombre
contigo,
aprender
a
descifrar
И
соединить
свое
имя
с
твоим,
научиться
расшифровывать
El
lado
bueno
de
las
cosas
malas.
Хорошую
сторону
плохих
вещей.
¿Para
qué
irme
por
la
tangente
Зачем
мне
ходить
вокруг
да
около,
Si
sólo
quiero
morir
en
tu
seno?
Если
я
хочу
лишь
умереть
в
твоих
объятиях?
Si
a
mí
te
sumas
tú
Если
к
себе
я
прибавлю
тебя,
Lo
demás
es
lo
de
menos.
Остальное
не
имеет
значения.
Se
me
sube
el
ego
a
la
cabeza
Эго
взбирается
мне
в
голову,
Y
siento
el
mundo
a
mis
pies.
И
я
чувствую
мир
у
своих
ног.
Al
final
la
botella
vacía
В
конце
концов,
пустая
бутылка
Resultó
estar
llena
de
aire.
Оказалась
полной
воздуха.
Vente,
déjame
arrimarme
a
tu
lado
Иди
ко
мне,
позволь
мне
прижаться
к
тебе
Y
rimar
mi
nombre
contigo,
aprender
a
descifrar
И
соединить
свое
имя
с
твоим,
научиться
расшифровывать
El
lado
bueno
de
las
cosas
malas.
Хорошую
сторону
плохих
вещей.
Vente,
déjame
arrimarme
a
tu
lado
Иди
ко
мне,
позволь
мне
прижаться
к
тебе
Y
rimar
mi
nombre
contigo,
aprender
a
descifrar
И
соединить
свое
имя
с
твоим,
научиться
расшифровывать
El
lado
bueno
de
las
cosas
malas.
Хорошую
сторону
плохих
вещей.
El
lado
bueno
de
las
cosas
malas...
Хорошая
сторона
плохих
вещей...
El
lado
bueno
de
las
cosas
malas...
Хорошая
сторона
плохих
вещей...
El
lado
bueno
de
las
cosas
malas...
Хорошая
сторона
плохих
вещей...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dry river
Attention! Feel free to leave feedback.