Lyrics and translation Dry River - Me Va a Faltar el Aire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Va a Faltar el Aire
Мне Не Хватит Воздуха
¿Cuántos
pasos
di
de
más
Сколько
шагов
я
сделал
лишних,
Para
que
creas
que
no
tengo
miedo
Чтобы
ты
думала,
что
мне
не
страшно
...
de
caminar?
...
идти
вперёд?
¿Cuánto
debo
desandar
Сколько
мне
придётся
вернуться
назад,
Para
volver
allí
donde
el
tiempo
Чтобы
снова
оказаться
там,
где
время
...
no
era
fugaz?
...
не
было
так
быстротечно?
Hoy
he
vuelto
a
soñar
que
cambiaban
las
reglas
del
juego
Сегодня
мне
снова
снилось,
что
меняются
правила
игры,
Que
podías
voltear
ese
viejo
reloj
Что
ты
можешь
перевернуть
эти
старые
песочные
De
arena
y
llevarme
a
casa
hoy
Часы
и
вернуть
меня
домой
сегодня.
Júrame
que
vas
a
hacer
que
pare,
haz
por
mí
que
pare
Поклянись,
что
ты
остановишь
это,
останови
для
меня,
No
quiero
cargar
con
tu
equipaje,
me
va
a
faltar
el
aire
Я
не
хочу
нести
твой
багаж,
мне
не
хватит
воздуха.
¿Dónde
han
quedado
ya
Где
же
теперь
Los
días
donde
no
había
más
anhelo
Те
дни,
когда
не
было
других
желаний,
...que
verlos
pasar?
...
кроме
как
смотреть,
как
они
проходят?
¿Dónde
debo
regresar
Куда
мне
нужно
вернуться,
Para
poder
recobrar
de
nuevo
Чтобы
снова
обрести
...
la
ingenuidad?
...
наивность?
Hoy
he
vuelto
a
soñar
que
perdía
el
respeto
al
tiempo
Сегодня
мне
снова
снилось,
что
я
теряю
уважение
ко
времени,
Que
podía
ir
hacia
atrás
Что
я
могу
вернуться
назад,
Donde
los
años
no
pesan
Туда,
где
годы
не
давят
так,
Como
te
pesan
hoy
Как
давят
на
тебя
сейчас.
Júrame
que
vas
a
hacer
que
pare,
haz
por
mí
que
pare
Поклянись,
что
ты
остановишь
это,
останови
для
меня,
No
quiero
cargar
con
tu
equipaje,
me
va
a
faltar
el
aire
Я
не
хочу
нести
твой
багаж,
мне
не
хватит
воздуха.
¡Me
va
a
faltar
el
aire!
Мне
не
хватит
воздуха!
De
tanto
contar
el
tiempo
grano
a
grano
Оттого,
что
я
считаю
время,
песчинка
за
песчинкой,
Casi
he
olvidado
ya
que
el
viaje
no
ha
acabado
Я
почти
забыл,
что
путешествие
ещё
не
закончено.
Júrame
que
vas
a
hacer
que
pare,
haz
por
mí
que
pare
Поклянись,
что
ты
остановишь
это,
останови
для
меня,
No
quiero
cargar
con
tu
equipaje,
me
va
a
faltar
el
aire
Я
не
хочу
нести
твой
багаж,
мне
не
хватит
воздуха.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ángel Belinchón Calleja, Carlos álvarez Prades, David Mascaró Rojas, Matías Orero Aguilella
Attention! Feel free to leave feedback.