Lyrics and translation Dry - J'avance (feat. Amalya)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'avance (feat. Amalya)
Я иду вперед (совместно с Amalya)
J'avance
sans
jamais
faire
marche
arrière
Я
иду
вперед,
никогда
не
оглядываясь
назад.
J'suis
un
pro
de
la
débrouille,
j'en
ai
fait
ma
carrière
Я
мастер
выкручиваться,
я
сделал
из
этого
карьеру.
J'veux
faire
bouger
les
foules,
plus
on
est
plus
on
rit
Я
хочу
двигать
толпу,
чем
больше
нас,
тем
веселее.
Donc
aujourd'hui
j'avance
fini
les
plaisanteries
Поэтому
сегодня
я
иду
вперед,
шутки
кончились.
J'avance,
et
je
t'avoue
que
je
me
fou
de
ce
que
tu
penses
Я
иду
вперед,
и
признаюсь,
мне
плевать,
что
ты
думаешь.
De
toute
façon
j'assumerais
les
conséquences
В
любом
случае
я
приму
последствия.
Oui
je
sais
qu'il
y
a
toujours
une
solution
Да,
я
знаю,
что
всегда
есть
решение.
J'avance,
et
je
t'avoue
que
je
me
fou
de
ce
que
tu
penses
Я
иду
вперед,
и
признаюсь,
мне
плевать,
что
ты
думаешь.
De
toute
façon
j'assumerais
les
conséquences
В
любом
случае
я
приму
последствия.
Oui
je
sais
qu'il
y
a
toujours
une
solution
Да,
я
знаю,
что
всегда
есть
решение.
J'avance,
et
je
t'avoue
que
je
me
fou
de
ce
que
tu
penses
Я
иду
вперед,
и
признаюсь,
мне
плевать,
что
ты
думаешь.
De
toute
façon
j'assumerais
les
conséquences
В
любом
случае
я
приму
последствия.
Oui
je
sais
qu'il
y
a
toujours
une
solution
Да,
я
знаю,
что
всегда
есть
решение.
J'avance,
et
je
t'avoue
que
je
me
fou
de
ce
que
tu
penses
Я
иду
вперед,
и
признаюсь,
мне
плевать,
что
ты
думаешь.
De
toute
façon
j'assumerais
les
conséquences
В
любом
случае
я
приму
последствия.
Oui
je
sais
qu'il
y
a
toujours
une
solution
Да,
я
знаю,
что
всегда
есть
решение.
Y'a
toujours
une
solution
Всегда
есть
решение.
Sans
même
passer
par
des
révolutions
Даже
без
революций.
Comme
carlito
j'ai
besoin
d'évolution,
d'idées,
d'résolutions
Как
Карлито,
мне
нужно
развитие,
идеи,
решения.
De
changement
comme
l'abolition
Перемены,
как
отмена
рабства.
De
l'esclavage,
oui
faut
qu'à
l'unissons
Да,
нужно,
чтобы
в
унисон
Nos
cris
résonnent
comme
ceux
des
munitions
Наши
крики
звучали,
как
выстрелы.
Ils
nous
sous-estime
dans
leurs
émissions
Они
недооценивают
нас
в
своих
передачах.
C'est
difficile
dés
la
naissance
Это
трудно
с
самого
рождения.
Le
déficit
fait
qu'on
s'enfonce
Дефицит
затягивает
нас.
Un
peu
de
lumière
j'profite
de
l'instant
Немного
света,
я
наслаждаюсь
моментом.
Pour
en
parler
j'y
vais
à
l'instinct
Чтобы
говорить
об
этом,
я
полагаюсь
на
инстинкт.
Tout
mes
problèmes
m'ont
rendu
méfiant
Все
мои
проблемы
сделали
меня
недоверчивым.
Et
puis
j'me
dis
merde
chacun
son
destin
И
потом
я
говорю
себе,
к
черту,
у
каждого
своя
судьба.
Waho
ho
ho
ho
Вахо
хо
хо
хо
A
chaque
bleme
y'a
une
solution
У
каждой
проблемы
есть
решение.
Oui
tout
le
monde
vit
des
moments
sombre
Да,
каждый
переживает
темные
времена.
Et
crier
le
contraire
serait
un
mensonge
И
кричать
обратное
было
бы
ложью.
J'avance,
et
je
t'avoue
que
je
me
fou
de
ce
que
tu
penses
Я
иду
вперед,
и
признаюсь,
мне
плевать,
что
ты
думаешь.
De
toute
façon
j'assumerais
les
conséquences
В
любом
случае
я
приму
последствия.
Oui
je
sais
qu'il
y
a
toujours
une
solution
Да,
я
знаю,
что
всегда
есть
решение.
J'avance,
et
je
t'avoue
que
je
me
fou
de
ce
que
tu
penses
Я
иду
вперед,
и
признаюсь,
мне
плевать,
что
ты
думаешь.
De
toute
façon
j'assumerais
les
conséquences
В
любом
случае
я
приму
последствия.
Oui
je
sais
qu'il
y
a
toujours
une
solution
Да,
я
знаю,
что
всегда
есть
решение.
Y'a
pas
qu'en
maths
que
je
ne
résous
pas
mes
problèmes
Не
только
в
математике
я
решаю
свои
проблемы.
Les
soucis
c'est
pas
c'qui
manque,
j'en
ai
fait
des
poèmes
Забот
хватает,
я
написал
о
них
стихи.
Dites
aux
mômes
que
rien
est
facile
Скажите
детям,
что
ничего
не
дается
легко.
Que
la
vie
c'est
du
bluff,
vu
qu'un
rien
l'efface
si
Что
жизнь
— это
блеф,
ведь
мелочь
может
ее
стереть.
Pourtant
chaque
problème
a
sa
solution
И
все
же
у
каждой
проблемы
есть
решение.
Même
si
l'ont
part
dernière
on
peut
goûter
la
pole
position
Даже
если
мы
стартуем
последними,
мы
можем
попробовать
первое
место.
Ma
position
détermine
comme
un
dama
cours
avec
la
dalle
Мое
положение
определяет,
как
голодный
бежит
марафон.
Pour
exorciser
mes
états
d'âme
Чтобы
изгнать
мои
душевные
терзания.
Un
peu
de
lumière
j'profite
de
l'instant
Немного
света,
я
наслаждаюсь
моментом.
Pour
en
parler
j'y
vais
à
l'instinct
Чтобы
говорить
об
этом,
я
полагаюсь
на
инстинкт.
Tout
mes
problèmes
m'ont
rendu
méfiant
Все
мои
проблемы
сделали
меня
недоверчивым.
Et
puis
j'me
dis
merde
chacun
son
destin
И
потом
я
говорю
себе,
к
черту,
у
каждого
своя
судьба.
Waho
ho
ho
ho
Вахо
хо
хо
хо
A
chaque
bleme
y'a
une
solution
У
каждой
проблемы
есть
решение.
Oui
tout
le
monde
vit
des
moments
sombre
Да,
каждый
переживает
темные
времена.
Et
crier
le
contraire
serait
un
mensonge
И
кричать
обратное
было
бы
ложью.
J'avance,
et
je
t'avoue
que
je
me
fou
de
ce
que
tu
penses
Я
иду
вперед,
и
признаюсь,
мне
плевать,
что
ты
думаешь.
De
toute
façon
j'assumerais
les
conséquences
В
любом
случае
я
приму
последствия.
Oui
je
sais
qu'il
y
a
toujours
une
solution
Да,
я
знаю,
что
всегда
есть
решение.
J'avance,
et
je
t'avoue
que
je
me
fou
de
ce
que
tu
penses
Я
иду
вперед,
и
признаюсь,
мне
плевать,
что
ты
думаешь.
De
toute
façon
j'assumerais
les
conséquences
В
любом
случае
я
приму
последствия.
Oui
je
sais
qu'il
y
a
toujours
une
solution
Да,
я
знаю,
что
всегда
есть
решение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amalya, Dry, Renaud Rebillaud
Attention! Feel free to leave feedback.