Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme Tu Es - Feat. Kayliah
Wie Du Bist - Feat. Kayliah
Ohohoh
Ohohoh
Ohohoh
Ohohoh
Ohohoh
Ohohoh
Ohohoh
Ohohoh
On
a
les
mêmes
cotes
et
le
même
vécu
(Ohohoh)
Wir
teilen
denselben
Kodex
und
dieselbe
Vergangenheit
(Ohohoh)
Pas
du
style
a
s'embrasser
dans
la
rue
(Ohohoh)
Nicht
der
Typ,
der
sich
auf
der
Straße
küsst
(Ohohoh)
Je
te
lacherai
pas
et
pour
moi
c'est
tout
vue
(Ohohoh)
Ich
lass
dich
nicht
los,
für
mich
ist
alles
klar
(Ohohoh)
Pour
toi
je
peux
même
finir
en
garde
a
vue
(Ohohoh)
Für
dich
würde
ich
sogar
im
Knast
landen
(Ohohoh)
Moi
je
me
fou
de
tout
les
autres
(Ohohoh)
Die
anderen
sind
mir
egal
(Ohohoh)
Je
n'ai
besoins
de
rien
d'autre
(Ohohoh)
Ich
brauche
nichts
anderes
(Ohohoh)
Je
suis
pas
le
genre
de
meufs
a
laisser
tomber
(Ohohoh)
Ich
bin
nicht
die
Sorte
Frau,
die
aufgibt
(Ohohoh)
Je
peux
assumer
arrête
de
me
protéger
Ich
kann
es
tragen,
hör
auf,
mich
zu
beschützen
Je
t'aime
comme
tu
es
Ich
liebe
dich,
so
wie
du
bist
(On
a
les
mêmes
cotes
le
même
vécu)
(Wir
teilen
denselben
Kodex,
dieselbe
Vergangenheit)
Je
t'aime
comme
tu
es
hé
Ich
liebe
dich,
so
wie
du
bist,
hey
Je
t'aime
comme
tu
es
hé
Ich
liebe
dich,
so
wie
du
bist,
hey
Je
t'aime
comme
tu
es
Ich
liebe
dich,
so
wie
du
bist
(Pour
toi
je
ferai
même
100
milles
garde
a
vue)
(Für
dich
würde
ich
sogar
hundertmal
ins
Gefängnis
gehen)
Je
t'aime
comme
tu
es
Ich
liebe
dich,
so
wie
du
bist
Les
juges
et
les
jurés
crois
moi
Richter
und
Geschworene,
glaub
mir
Je
les
tuerais
tous
Ich
würde
sie
alle
töten
Si
l'Etat
me
privé
de
ton
sourire
sur
Wenn
der
Staat
mich
dein
Lächeln
beraubt
Je
les
cramerai
tous
Ich
würde
sie
alle
verbrennen
Et
les
kartiers
louches
ou
tout
les
rêves
se
changent
en
cauchemard
Und
die
zwielichtigen
Viertel,
wo
alle
Träume
zu
Alpträumen
werden
Ou
mêmes
les
couche
tard
se
reveil
a
l'aube
pour
pas
finir
o
shtar
Wo
selbst
die
Nachteulen
bei
Sonnenaufgang
aufwachen,
um
nicht
im
Knast
zu
enden
L'enfer
je
braverai
pour
toi
mes
chaînes
et
me
verres
je
briserai
Die
Hölle
würde
ich
für
dich
durchstehen,
meine
Ketten
zerbrechen
Le
ciel
t'offrirai
même
sans
des
arcs
en
ciel
de
billets
Den
Himmel
würde
ich
dir
schenken,
auch
ohne
Regenbogen
aus
Geld
Moi
j'ai
miser
sur
nous
deux
pour
réaliser
tes
voeux
Ich
setze
auf
uns
beide,
um
deine
Wünsche
zu
erfüllen
Mon
voeux
le
plus
cher
c'est
qu'on
finissent
parent
si
Dieu
le
veut
Mein
größter
Wunsch
ist,
dass
wir
Eltern
werden,
wenn
Gott
will
A
deux
on
ne
fait
qu'un
Zu
zweit
sind
wir
eins
Des
galères
et
des
poisses
on
a
fait
le
plein
Wir
haben
genug
Probleme
und
Pech
gehabt
Des
traffics
en
tous
genre
dans
les
impasses
Mit
allen
möglichen
Deals
in
den
Gassen
Oui
pour
toi
j'en
ai
fais
plein
Ja,
für
dich
habe
ich
viel
getan
J'ai
pri
un
tremplain
dont
la
chute
est
a
des
kilomètres
Ich
habe
einen
Sprung
gewagt,
dessen
Fall
kilometerweit
reicht
Qui
sème
le
vent
un
jour
ou
l'autre
récolte
la
tempête
Wer
Wind
sät,
wird
irgendwann
Sturm
ernten
Même
si
nos
cotes
sont
les
mêmes
qu'on
est
idem
Auch
wenn
wir
denselben
Kodex
teilen,
gleich
sind
J'ai
peur
que
tu
saigne
Ich
habe
Angst,
dass
du
blutest
MOI
j'ai
peur
que
tu
m'aime
a
travers
les
barreaux
de
Fresne
ICH
habe
Angst,
dass
du
mich
liebst
hinter
Gittern
von
Fresnes
Voit
que
même
la
mort
peut
venir
me
faucher
Sieh,
sogar
der
Tod
könnte
mich
holen
Alors
va
t'en
avant
que
l'heure
trouve
man
debout
sur
la
chaussé
Also
geh,
bevor
die
Stunde
mich
auf
der
Straße
findet
On
a
les
mêmes
cotes
et
le
même
vécu
(Ohohoh)
Wir
teilen
denselben
Kodex
und
dieselbe
Vergangenheit
(Ohohoh)
Pas
du
style
a
s'embrasser
dans
la
rue
(Ohohoh)
Nicht
der
Typ,
der
sich
auf
der
Straße
küsst
(Ohohoh)
Je
te
lacherai
pas
et
pour
moi
c'est
tout
vue
(Ohohoh)
Ich
lass
dich
nicht
los,
für
mich
ist
alles
klar
(Ohohoh)
Pour
toi
je
peux
même
finir
en
garde
a
vue
(Ohohoh)
Für
dich
würde
ich
sogar
im
Knast
landen
(Ohohoh)
Moi
je
me
fou
de
tout
les
autres
(Ohohoh)
Die
anderen
sind
mir
egal
(Ohohoh)
Je
n'ai
besoins
de
rien
d'autre
(Ohohoh)
Ich
brauche
nichts
anderes
(Ohohoh)
Je
suis
pas
le
genre
de
meufs
a
laisser
tomber
(Ohohoh)
Ich
bin
nicht
die
Sorte
Frau,
die
aufgibt
(Ohohoh)
Je
peux
assumer
arrête
de
me
protéger
Ich
kann
es
tragen,
hör
auf,
mich
zu
beschützen
Je
t'aime
comme
tu
es
hé
Ich
liebe
dich,
so
wie
du
bist,
hey
Je
t'aime
comme
tu
es
hé
Ich
liebe
dich,
so
wie
du
bist,
hey
Je
t'aime
comme
tu
es
hé
Ich
liebe
dich,
so
wie
du
bist,
hey
Je
t'aime
comme
tu
es
comme
tu
es
Ich
liebe
dich,
so
wie
du
bist,
wie
du
bist
Je
t'aime
comme
tu
es
Ich
liebe
dich,
so
wie
du
bist
Si
tu
tombe
moi
je
tombe
Wenn
du
fällst,
fall
ich
N'en
doutes
pas
une
seconde
Zweifel
keine
Sekunde
daran
Plus
fidèle
que
ton
ombre
même
dans
les
moments
sombres
Treuer
als
dein
Schatten,
selbst
in
dunklen
Zeiten
Je
suis
ta
femme
je
suis
ta
pote
Ich
bin
deine
Frau,
ich
bin
deine
Freundin
C'est
toi
et
pas
un
autre
avec
des
menottes
si
tu
sautes
je
saute
Du
und
kein
anderer,
mit
Handschellen,
wenn
du
springst,
spring
ich
Tu
sais
quand
une
fille
est
love
elle
est
prete
a
tout
surmonter
Weißt
du,
wenn
eine
Frau
liebt,
ist
sie
bereit,
alles
zu
überwinden
Alors
advienne
que
pourra
moi
je
reste
la
Egal
was
kommt,
ich
bleibe
hier
Je
t'apportrai
des
diamants
moi
je
porterais
tes
enfants
Ich
bringe
dir
Diamanten,
ich
trage
deine
Kinder
Mais
toi
sur
le
coté
passe
moi
le
volant
Aber
du
auf
der
Seite,
gib
mir
das
Steuer
On
a
les
mêmes
cotes
et
le
même
vécu
(Ohohoh)
Wir
teilen
denselben
Kodex
und
dieselbe
Vergangenheit
(Ohohoh)
Pas
du
style
a
s'embrasser
dans
la
rue
(Ohohoh)
Nicht
der
Typ,
der
sich
auf
der
Straße
küsst
(Ohohoh)
Je
te
lacherai
pas
et
pour
moi
c'est
tout
vue
(Ohohoh)
Ich
lass
dich
nicht
los,
für
mich
ist
alles
klar
(Ohohoh)
Pour
toi
je
peux
même
finir
en
garde
a
vue
(Ohohoh)
Für
dich
würde
ich
sogar
im
Knast
landen
(Ohohoh)
Moi
je
me
fou
de
tout
les
autres
(Ohohoh)
Die
anderen
sind
mir
egal
(Ohohoh)
Je
n'ai
besoins
de
rien
d'autre
(Ohohoh)
Ich
brauche
nichts
anderes
(Ohohoh)
Je
suis
pas
le
genre
de
meufs
a
laisser
tomber
(Ohohoh)
Ich
bin
nicht
die
Sorte
Frau,
die
aufgibt
(Ohohoh)
Je
peux
assumer
arrête
de
me
protéger
Ich
kann
es
tragen,
hör
auf,
mich
zu
beschützen
Je
t'aime
comme
tu
es
hé
Ich
liebe
dich,
so
wie
du
bist,
hey
Je
t'aime
comme
tu
es
hé
Ich
liebe
dich,
so
wie
du
bist,
hey
Je
t'aime
comme
tu
es
hé
Ich
liebe
dich,
so
wie
du
bist,
hey
Je
t'aime
comme
tu
es
comme
tu
es
Ich
liebe
dich,
so
wie
du
bist,
wie
du
bist
Je
t'aime
comme
tu
es
Ich
liebe
dich,
so
wie
du
bist
Je
protège
tes
arrières
tu
sais
bien
que
tu
peut
compter
sur
moi
Ich
schütze
deinen
Rücken,
du
weißt,
du
kannst
auf
mich
zählen
Dans
n'importe
qu'elle
galère
moi
je
tire
pour
toi
In
jeder
Krise
schieße
ich
für
dich
Nan
Nan
je
connai
la
rue
ses
codes
et
ses
lois
Nein,
nein,
ich
kenne
die
Straße,
ihre
Regeln
und
Gesetze
C'est
le
darwa
pour
survivre
faut
un
coeur
des
balles
ou
la
voix
Es
ist
der
Kampf
ums
Überleben,
man
braucht
Herz,
Kugeln
oder
Stimme
Donc
fuit
moi
Also
flieh
vor
mir
Tout
ce
que
les
gens
disent
rien
a
foutre
Was
die
Leute
sagen,
ist
mir
egal
Moi
je
ne
les
écoutes
pas
Ich
höre
nicht
auf
sie
C'est
le
monde
contre
nous
le
monde
contre
toi
et
moi
Es
ist
die
Welt
gegen
uns,
die
Welt
gegen
dich
und
mich
Mais
di
moi
ou
serai
ma
lyfe
sans
tout
nos
fou
rire
Aber
sag
mir,
wo
wäre
mein
Leben
ohne
all
unsere
Lachanfälle
Ton
amour
ma
vie
c'est...
Deine
Liebe,
mein
Leben,
ist...
Juste
toi
et
moi
Nur
du
und
ich
On
a
les
mêmes
cotes
et
le
même
vécu
(Ohohoh)
Wir
teilen
denselben
Kodex
und
dieselbe
Vergangenheit
(Ohohoh)
Pas
du
style
a
s'embrasser
dans
la
rue
(Ohohoh)
Nicht
der
Typ,
der
sich
auf
der
Straße
küsst
(Ohohoh)
Je
te
lacherai
pas
et
pour
moi
c'est
tout
vue
(Ohohoh)
Ich
lass
dich
nicht
los,
für
mich
ist
alles
klar
(Ohohoh)
Pour
toi
je
peux
même
finir
en
garde
a
vue
(Ohohoh)
Für
dich
würde
ich
sogar
im
Knast
landen
(Ohohoh)
Moi
je
me
fou
de
tout
les
autres
(Ohohoh)
Die
anderen
sind
mir
egal
(Ohohoh)
Je
n'ai
besoins
de
rien
d'autre
(Ohohoh)
Ich
brauche
nichts
anderes
(Ohohoh)
Je
suis
pas
le
genre
de
meufs
a
laisser
tomber
(Ohohoh)
Ich
bin
nicht
die
Sorte
Frau,
die
aufgibt
(Ohohoh)
Je
peux
assumer
arrête
de
me
protéger
Ich
kann
es
tragen,
hör
auf,
mich
zu
beschützen
Je
t'aime
comme
tu
es
hé
Ich
liebe
dich,
so
wie
du
bist,
hey
Je
t'aime
comme
tu
es
hé
Ich
liebe
dich,
so
wie
du
bist,
hey
Je
t'aime
comme
tu
es
hé
Ich
liebe
dich,
so
wie
du
bist,
hey
Je
t'aime
comme
tu
es
comme
tu
es
Ich
liebe
dich,
so
wie
du
bist,
wie
du
bist
Je
t'aime
comme
tu
es
Ich
liebe
dich,
so
wie
du
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karine Annette Yasmine Bordy, Landry Delica, Stephane Georges Daniel Zadire, Loic Marc Lagoutte
Attention! Feel free to leave feedback.