Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Genom Eld och Vatten
Durch Feuer und Wasser
Jag
har
inte
silver
å
inte
guld
Ich
habe
kein
Silber
und
kein
Gold
Inget
du
kan
få
Nichts,
was
du
bekommen
kannst
Det
jag
äger
ligger
blottat
för
din
syn
Was
ich
besitze,
liegt
offen
vor
deinen
Augen
Mina
händer
är
tomma,
men
hjärtat
är
fullt
av
nåt
du
inte
ser
Meine
Hände
sind
leer,
aber
das
Herz
ist
voll
von
etwas,
das
du
nicht
siehst
Så
jag
har
nånting
som
är
mera
värt
ändå
Also
habe
ich
doch
etwas,
das
mehr
wert
ist
För
om
du
tappar
modet
och
faller
ner
på
knä
kan
du
vila
här
hos
mig
Denn
wenn
du
den
Mut
verlierst
und
auf
die
Knie
fällst,
kannst
du
hier
bei
mir
ruhen
Som
en
klippa
i
stormen
att
luta
dig
mot
Wie
ein
Fels
im
Sturm,
an
den
du
dich
lehnen
kannst
Och
jag
sviker
aldrig
dig
Und
ich
werde
dich
niemals
im
Stich
lassen
Jag
ska
följa
dig
genom
eld
och
vatten,
över
land
och
hav
Ich
werde
dir
folgen
durch
Feuer
und
Wasser,
über
Land
und
Meer
Jag
ska
älska
dig
tills
hjärtat
slutar
slå
Ich
werde
dich
lieben,
bis
das
Herz
aufhört
zu
schlagen
Från
det
högsta
berg
till
det
djupaste
av
dalar
ska
jag
gå
Vom
höchsten
Berg
bis
ins
tiefste
Tal
werde
ich
gehen
Genom
tid
och
rum,
ja
alla
mina
dagar
ska
du
få
Durch
Zeit
und
Raum,
ja,
all
meine
Tage
sollst
du
bekommen
Och
när
vindarna
leker
på
vidderna
Und
wenn
die
Winde
auf
den
Weiten
spielen
Dansar
jag
med
dig
Tanze
ich
mit
dir
Om
solen
bränner,
svalkar
jag
din
hud
Wenn
die
Sonne
brennt,
kühle
ich
deine
Haut
För
om
du
tappar
modet
och
faller
ner
på
knä
kan
du
vila
här
hos
mig
Denn
wenn
du
den
Mut
verlierst
und
auf
die
Knie
fällst,
kannst
du
hier
bei
mir
ruhen
Som
en
klippa
i
stormen
att
luta
dig
mot
Wie
ein
Fels
im
Sturm,
an
den
du
dich
lehnen
kannst
Och
jag
sviker
aldrig
dig
Und
ich
werde
dich
niemals
im
Stich
lassen
Jag
ska
följa
dig
genom
eld
och
vatten,
över
land
och
hav
Ich
werde
dir
folgen
durch
Feuer
und
Wasser,
über
Land
und
Meer
Jag
ska
älska
dig
tills
hjärtat
slutar
slå
Ich
werde
dich
lieben,
bis
das
Herz
aufhört
zu
schlagen
Från
det
högsta
berg
till
det
djupaste
av
dalar
ska
jag
gå
Vom
höchsten
Berg
bis
ins
tiefste
Tal
werde
ich
gehen
Genom
tid
och
rum,
ja
alla
mina
dagar
ska
du
få
Durch
Zeit
und
Raum,
ja,
all
meine
Tage
sollst
du
bekommen
Jag
ska
följa
dig
genom
eld
och
vatten,
över
land
och
hav
Ich
werde
dir
folgen
durch
Feuer
und
Wasser,
über
Land
und
Meer
Jag
ska
älska
dig
tills
hjärtat
slutar
slå
Ich
werde
dich
lieben,
bis
das
Herz
aufhört
zu
schlagen
Från
det
högsta
berg
till
det
djupaste
av
dalar
ska
jag
gå
Vom
höchsten
Berg
bis
ins
tiefste
Tal
werde
ich
gehen
Genom
tid
och
rum,
ja
alla
mina
dagar
ska
du
få
Durch
Zeit
und
Raum,
ja,
all
meine
Tage
sollst
du
bekommen
Genom
tid
och
rum,
ja
alla
mina
dagar
ska
du
få
Durch
Zeit
und
Raum,
ja,
all
meine
Tage
sollst
du
bekommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stina Jadelius, Maarten Lars Eriksson, Sonerud Paer Olof
Attention! Feel free to leave feedback.