Drôga - Não É Pessoal - translation of the lyrics into German

Não É Pessoal - Drôgatranslation in German




Não É Pessoal
Es ist nicht persönlich
Eu ofereci bondade e recebi maldade
Ich bot Güte an und erhielt Bosheit
Calejado, o coração suportou várias fases
Abgehärtet, ertrug das Herz mehrere Phasen
Foi trancado, e eu tenho medo de não ter mais chave
Es wurde verschlossen, und ich habe Angst, keinen Schlüssel mehr zu haben
Cansado de confundir mentiras com verdade
Müde, Lügen mit Wahrheit zu verwechseln
Eu confio no tempo
Ich vertraue der Zeit
O que é meu vem com o vento
Was mir gehört, kommt mit dem Wind
Sei que ele vai me soprar o que de melhor
Ich weiß, er wird mir das Beste zuwehen
Eu não vou mais aceitar o que me deixa pior
Ich werde nicht mehr akzeptieren, was mich schlechter macht
Tive que ser solitário para gostar da solitude
Ich musste einsam sein, um die Einsamkeit zu mögen
depois de ser otário que eu aprendi a ser rude
Erst nachdem ich ein Narr war, lernte ich, unhöflich zu sein
Eu deixei de ser julgado quando mostrei atitudes
Ich hörte auf, verurteilt zu werden, als ich Taten zeigte
Hoje vejo os resultados porque ninguém mais me ilude
Heute sehe ich die Ergebnisse, weil mich niemand mehr täuscht
Acredite quando eu digo que não é pessoal
Glaube mir, wenn ich sage, es ist nicht persönlich
É minha autodefesa afastando o mal
Es ist nur meine Selbstverteidigung, die das Böse abwehrt
Por isso, eu ter me afastado é somente um sinal
Deshalb ist meine Distanzierung nur ein Zeichen
Portanto, é vida que segue, esse é o meu normal
Also, das Leben geht weiter, das ist mein Normalzustand
Eu ofereci bondade e recebi maldade
Ich bot Güte an und erhielt Bosheit
Calejado, o coração suportou várias fases
Abgehärtet, ertrug das Herz mehrere Phasen
Foi trancado, e eu tenho medo de não ter mais chave
Es wurde verschlossen, und ich habe Angst, keinen Schlüssel mehr zu haben
Cansado de confundir mentiras com verdade
Müde, Lügen mit Wahrheit zu verwechseln
Eu confio no tempo
Ich vertraue der Zeit
O que é meu vem com o vento
Was mir gehört, kommt mit dem Wind
Sei que ele vai me soprar o que de melhor
Ich weiß, er wird mir das Beste zuwehen
Eu não vou mais aceitar o que me deixa pior
Ich werde nicht mehr akzeptieren, was mich schlechter macht
Eu aprendi a ser rude, ninguém mais me ilude
Ich habe gelernt, unhöflich zu sein, niemand täuscht mich mehr
Mostrei atitudes, ninguém mais me ilude
Ich habe Taten gezeigt, niemand täuscht mich mehr
Eu aprendi a ser rude, ninguém mais me ilude
Ich habe gelernt, unhöflich zu sein, niemand täuscht mich mehr
Ninguém mais me ilude
Niemand täuscht mich mehr





Writer(s): Pedro Gabriel Soares


Attention! Feel free to leave feedback.