Drôga - O Tempo Passou - translation of the lyrics into German

O Tempo Passou - Drôgatranslation in German




O Tempo Passou
Die Zeit ist vergangen
O tempo passou
Die Zeit ist vergangen
E eu continuo produzindo insistindo no meu sonho mas
Und ich produziere weiter, verfolge hartnäckig meinen Traum, aber
O tempo passou
Die Zeit ist vergangen
Embora aproveitei o momento hoje vejo que o real valor sempre aqui
Obwohl ich den Moment genossen habe, sehe ich heute, dass der wahre Wert immer hier ist
Eu junto com os meus manos vem produzir comigo
Ich und meine Jungs, kommt, produziert mit mir
executando os planos vamos ficar ricos
Ich setze die Pläne um, Glaube, wir werden reich
Ó mais um beat insano quem vai chegar comigo
Oh, noch ein verrückter Beat, wer wird mit mir kommen
I ninguém colando é então vai ser sozinho
Und niemand kommt, also wird es alleine sein
Eu aproveito o tempo fazendo o que eu gosto
Ich nutze die Zeit, um das zu tun, was ich liebe
Que é meu trabalho e meus amigos são meus sócios
Das ist meine Arbeit und meine Freunde sind meine Partner
É desse jeito o pensamento é sei que eu posso
So ist es, der Gedanke ist, ich weiß, dass ich es kann
Não é um fardo eu consigo são negócios
Es ist keine Last, ich schaffe es, es ist nur Geschäft
Eu sou bem vindo onde vou bem quisto
Ich bin willkommen, wo ich hingehe, beliebt
Sou quem sou não minto real flow sou visto
Ich bin, wer ich bin, ich lüge nicht, echter Flow, ich werde gesehen
Quem achou que isso se apagou revivo
Wer dachte, dass es erloschen ist, wiederbelebe ich
Os que amou isso. Duvidou? Previsto
Die, die es liebten, sehen das. Gezweifelt? Vorhergesehen
Hoje o que eu mais faço é som
Heute mache ich hauptsächlich Musik
Muitos falam que é meu dom
Viele sagen, es ist meine Gabe
Se talvez eu seja bom
Vielleicht bin ich gut darin
NewTone corrige meu Tom
NewTone korrigiert meinen Ton
As luzes do estúdio neon
Die Lichter des Studios, Neon
Quer desconto eu te faço um cupom
Willst du Rabatt, ich gebe dir einen Gutschein
De brinde a caixa de bombom
Als Geschenk eine Schachtel Pralinen
Curta porque O tempo passou
Genieße es, denn die Zeit ist vergangen
E eu continuo produzindo insistindo no meu sonho mas
Und ich produziere weiter, verfolge hartnäckig meinen Traum, aber
O tempo passou
Die Zeit ist vergangen
Embora aproveitei o momento hoje vejo que o real valor sempre aqui
Obwohl ich den Moment genossen habe, sehe ich heute, dass der wahre Wert immer hier ist
Que beat bem loco
Was für ein verrückter Beat
O tempo passou
Die Zeit ist vergangen
E eu continuo produzindo insistindo no meu sonho mas
Und ich produziere weiter, verfolge hartnäckig meinen Traum, aber
O tempo passou
Die Zeit ist vergangen
Embora aproveitei o momento hoje vejo que o real valor sempre aqui
Obwohl ich den Moment genossen habe, sehe ich heute, dass der wahre Wert immer hier ist





Writer(s): Pedro Gabriel Soares


Attention! Feel free to leave feedback.