Drôles De Beaux Gars - Les dalton - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Drôles De Beaux Gars - Les dalton




Ecoutez bonnes gens la cruelle et douloureuse histoire des frères
Слушайте, добрые люди, жестокую и мучительную историю братьев
Dalton qui furent l'incarnation du mal et que ceci serve
Далтон, которые были воплощением зла, и пусть это послужит
D'exemple à tous ceux que le diable écarte du droit chemin
Примером для всех тех, кого дьявол сбивает с правильного пути
Tout petits à l'école
Малыши в школе
À la place de crayons ils avaient des limes
Вместо карандашей у них были пилки
En guise de cravates des cordes de lin
В качестве галстуков из льняных веревок
Ne vous étonnez pas si leur tout premier crime
Не удивляйтесь, если их самое первое преступление
Fut d'avoir fait mourir leur maman de chagrin
Был из-за того, что их мама умерла от горя
Tagada tagada voilà les Dalton
Тагада тагада вот они, Далтоны.
Tagada tagada voilà les Dalton
Тагада тагада вот они, Далтоны.
C'étaient les Dalton
Это были Далтоны.
Tagada tagada il n'y a plus personne
Тагада тагада больше никого нет
Les années passèrent.
Шли годы.
On dit qu'Iis s'étaient débrouillés pour attraper la rage
Говорят, что им удалось поймать ярость
Et ficeler le docteur qui faisait les vaccins
И связать доктора, который делал прививки.
Et puis contaminé les gens du voisinage
А потом заразил местных жителей
S'amusant à les mordre puis accusant les chiens
Веселясь, кусая их, а затем обвиняя собак
Tagada tagada voilà les Dalton
Тагада тагада вот они, Далтоны.
Tagada tagada voilà les Dalton
Тагада тагада вот они, Далтоны.
C'étaient les Dalton
Это были Далтоны.
Tagada tagada il n'y a plus personne
Тагада тагада больше никого нет
Ils devinrent des hommes
Они стали людьми
Un conseil mon ami avant de les croiser
Совет мой друг, прежде чем пересечь
Embrasse ta femme serre-moi la main
Поцелуй свою жену, пожми мне руку
Et vite sur la vie va te faire assurer
И скоро жизнь заставит тебя застраховаться
Tranche-toi la gorge et jette-toi sous un train
Перерезай себе горло и бросайся под поезд
Tagada tagada voilà les Dalton
Тагада тагада вот они, Далтоны.
Tagada tagada voilà les Dalton
Тагада тагада вот они, Далтоны.
C'étaient les Dalton
Это были Далтоны.
Tagada tagada il n'y a plus personne
Тагада тагада больше никого нет
Mais la Justice veillait
Но справедливость охраняла
Comme tous les jours leurs têtes augmentaient d'vingt centimes
Поскольку каждый день их головы увеличивались на двадцать центов
Des centimes américains
Американские копейки
Qu'ils étaient vaniteux et avides d'argent
Что они были тщеславны и жадны до денег
Ils se livrèrent eux-mêmes pour toucher la prime
Они потворствовали себе, чтобы получить награду
Car ils étaient encore plus bêtes que méchants
Потому что они были еще более глупыми, чем злыми
Tagada tagada voilà les Dalton
Тагада тагада вот они, Далтоны.
Tagada tagada voilà les Dalton
Тагада тагада вот они, Далтоны.
C'étaient les Dalton
Это были Далтоны.
Tagada tagada il n'y a plus personne
Тагада тагада больше никого нет
Tagada tagada voilà les Dalton
Тагада тагада вот они, Далтоны.
Tagada tagada voilà les Dalton
Тагада тагада вот они, Далтоны.
C'étaient les Dalton
Это были Далтоны.
Voilà les Dalton
Вот Далтон





Writer(s): Joe Dassin, Jean Michel Rivat, Franck Thomas


Attention! Feel free to leave feedback.