Drôles De Beaux Gars - Les dalton - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Drôles De Beaux Gars - Les dalton




Les dalton
Далтоны
Ecoutez bonnes gens la cruelle et douloureuse histoire des frères
Послушайте, сударыня, жестокую и печальную историю братьев
Dalton qui furent l'incarnation du mal et que ceci serve
Далтон, которые были воплощением зла, и пусть это послужит
D'exemple à tous ceux que le diable écarte du droit chemin
Примером всем тем, кого дьявол сбивает с пути истинного.
Tout petits à l'école
Ещё совсем малышами в школе
À la place de crayons ils avaient des limes
Вместо карандашей у них были напильники,
En guise de cravates des cordes de lin
Вместо галстуков льняные веревки.
Ne vous étonnez pas si leur tout premier crime
Не удивляйтесь, если их самым первым преступлением
Fut d'avoir fait mourir leur maman de chagrin
Было то, что они довели свою мать до смерти горем.
Tagada tagada voilà les Dalton
Тагада-тагада, вот и Далтоны!
Tagada tagada voilà les Dalton
Тагада-тагада, вот и Далтоны!
C'étaient les Dalton
Это были Далтоны.
Tagada tagada il n'y a plus personne
Тагада-тагада, никого не осталось.
Les années passèrent.
Годы шли.
On dit qu'Iis s'étaient débrouillés pour attraper la rage
Говорят, им удалось заразиться бешенством
Et ficeler le docteur qui faisait les vaccins
И связать доктора, который делал прививки.
Et puis contaminé les gens du voisinage
А потом заразить всех соседей,
S'amusant à les mordre puis accusant les chiens
Раскусывая их и обвиняя во всем собак.
Tagada tagada voilà les Dalton
Тагада-тагада, вот и Далтоны!
Tagada tagada voilà les Dalton
Тагада-тагада, вот и Далтоны!
C'étaient les Dalton
Это были Далтоны.
Tagada tagada il n'y a plus personne
Тагада-тагада, никого не осталось.
Ils devinrent des hommes
Они стали мужчинами.
Un conseil mon ami avant de les croiser
Советую вам, сударыня, прежде чем встретиться с ними,
Embrasse ta femme serre-moi la main
Поцеловать свою жену, пожать мне руку
Et vite sur la vie va te faire assurer
И быстро застраховать свою жизнь.
Tranche-toi la gorge et jette-toi sous un train
Перерезать себе горло и броситься под поезд.
Tagada tagada voilà les Dalton
Тагада-тагада, вот и Далтоны!
Tagada tagada voilà les Dalton
Тагада-тагада, вот и Далтоны!
C'étaient les Dalton
Это были Далтоны.
Tagada tagada il n'y a plus personne
Тагада-тагада, никого не осталось.
Mais la Justice veillait
Но правосудие не дремало.
Comme tous les jours leurs têtes augmentaient d'vingt centimes
Каждый день награда за их головы увеличивалась на двадцать центов,
Des centimes américains
Американских центов.
Qu'ils étaient vaniteux et avides d'argent
Они были тщеславны и жадны до денег,
Ils se livrèrent eux-mêmes pour toucher la prime
Поэтому сами сдались, чтобы получить награду.
Car ils étaient encore plus bêtes que méchants
Ведь они были ещё более глупы, чем злобны.
Tagada tagada voilà les Dalton
Тагада-тагада, вот и Далтоны!
Tagada tagada voilà les Dalton
Тагада-тагада, вот и Далтоны!
C'étaient les Dalton
Это были Далтоны.
Tagada tagada il n'y a plus personne
Тагада-тагада, никого не осталось.
Tagada tagada voilà les Dalton
Тагада-тагада, вот и Далтоны!
Tagada tagada voilà les Dalton
Тагада-тагада, вот и Далтоны!
C'étaient les Dalton
Это были Далтоны.
Voilà les Dalton
Вот и Далтоны.





Writer(s): Joe Dassin, Jean Michel Rivat, Franck Thomas


Attention! Feel free to leave feedback.