Lyrics and translation Dsa Commando - Adrenocromo, Pt. 3
Adrenocromo, Pt. 3
Адренохром, часть 3
Distorsioni
trip
interstellari
niente
è
come
vedi
Искажения
звездного
путешествия
- ничто
не
такое,
каким
кажется
Questa
cosa
nera
che
mi
inghiotte
è
più
fredda
di
ciò
che
credi
Эта
черная
бездна,
которая
меня
поглощает,
гораздо
холоднее,
чем
ты
думаешь
Vuoi
vedere
la
realtà
che
si
sgretola
sotto
i
piedi?
Хочешь
увидеть,
как
реальность
рассыпается
у
тебя
под
ногами?
Il
vuoto
chiama
affoghi
in
melma
tossica
come
in
Louisiana
Пустота
зовет
тебя,
утопай
в
ядовитой
жиже,
как
в
Луизиане
è
un
fuck
fist
di
carne
e
acciaio
deflora
ogni
tuo
orifizio
Это
железный
кулак
плоти
и
стали,
он
разрывает
каждое
твое
отверстие
Corrode
divora
come
agent
orange
nel
tuo
organismo
Все
разъедает
и
пожирает,
как
Agent
Orange
в
твоем
организме
è
un
supplizio
di
parole
vuote
giorni
odiosi
azioni
a
memoria
Это
мучение
пустыми
словами,
кошмарными
днями,
бессмысленными
действиями
Respiri
stress
che
ti
implode
nelle
interiora!
Ты
дышишь
стрессом,
который
взрывается
у
тебя
внутри!
E
ancora
vedo
la
luce
al
cinema
un
film
in
pausa
И
все
же
я
вижу
свет
в
кинотеатре,
фильм
поставлен
на
паузу
La
nausea
strozza
lo
stomaco
cianotico
sotto
trauma
Тошнота
душит
желудок,
цианический
под
травмой
Negli
occhi
vuoto
riflette
finte
geometrie
В
глазах
пустота
отражает
фальшивые
геометрии
Glaucoma
divora
le
mie
pupille
annulla
le
simmetrie
Глаукома
пожирает
мои
зрачки,
разрушает
симметрию
Blood
shift
polmone
ristretto
pressione
che
mi
disgrega
Сдвиг
крови,
легкие
сжимаются,
давление
разрывает
меня
A
meno
40
incomincio
la
mia
discesa
При
минус
40
я
начинаю
свой
спуск
Vuoi
vedere
la
finzione
che
ti
acceca
neurosi
amnesia
Хочешь
увидеть
иллюзию,
которая
ослепляет
тебя
- невроз,
амнезия
Poi
chiudi
gli
occhi
in
volto
hai
il
ghigno
della
follia!
А
потом
ты
закрываешь
глаза,
и
на
твоем
лице
- ухмылка
безумия!
E'
fuori
uso
il
tuo
cervello
non
torna
Твой
мозг
не
восстанавливается,
он
не
вернется
Il
peggio
della
tua
mente
repressa
è
melma
ripugnante
Худшее
из
твоего
репрессированного
разума
- отвратительная
слизь
Che
straborda
e
esplode
Она
выплескивается
и
взрывается
Non
puoi
tornare
alla
norma
è
un
viaggio
a
nervi
scoperti
Ты
не
сможешь
вернуться
в
норму,
это
путь
по
голым
нервам
Il
tuo
mondo
è
un
sogno
allucinante
ad
occhi
aperti
Твой
мир
- это
галлюциногенный
сон
наяву
E
mi
dispiace
il
tuo
cervello
non
torna
И
прости,
но
твой
мозг
не
восстанавливается
La
tua
coscienza
manomessa
parla
come
un'interferenza
distorta
Твое
сознание
повреждено,
оно
говорит,
как
искаженная
помеха
Sguazzi
nella
paranoia
affoghi
i
tuoi
sensi
di
colpa
a
stenti
Ты
утопаешь
в
паранойе,
топишь
свои
чувства
вины
с
трудом
Non
ti
riprendi
la
tua
mente
è
morta!
Ты
не
выздоровеешь
- твой
разум
мертв!
La
piaga
scende
si
diffonde
incombe
sui
quartieri
come
un'ombra
Моровая
язва
опускается,
распространяется,
нависает
над
кварталами,
как
тень
Parto
isterico
abortivo
nell'inconscio
collettivo
prende
forma
Истерические
абортивные
роды
во
сне,
в
коллективном
бессознательном
это
принимает
форму
Effetti
fuori
dalla
norma
tecno
bio
metamorfosi
guerra
sotterranea
Эффекты,
выходящие
за
пределы
нормы,
техно-био-метаморфозы,
подземная
война
Culto
suicida
come
in
Guyana
Секта
самоубийц,
как
в
Гайане
Noi
nel
vuoto
nel
liquido
amniotico
Мы
в
пустоте,
в
околоплодных
водах
Il
tuo
dio
redentore
è
una
tenia
dentro
il
cervello
drogata
del
tuo
dolore
Твой
бог-искупитель
- это
сосальщик
в
мозгу,
опьяненный
твоей
болью
Il
rumore
di
una
crepa
che
precede
il
crollo
Шум
трещины,
предшествующий
обрушению
Una
risata
amara
che
rimbomba
in
un
viaggio
senza
ritorno!
Горький
смех,
эхом
раздающийся
в
путешествии
без
возврата!
Il
giorno
è
solo
un
ricordo
la
notte
ne
ha
preso
il
posto
День
- всего
лишь
воспоминание,
ночь
заняла
его
место
La
pioggia
cade
a
dirotto
il
segnale
sembra
interrotto
Дождь
льет
проливным
дождем,
сигнал,
кажется,
прерван
Un
ordigno
nel
tuo
regalo
lo
guardi
mentre
si
scarta
Бомба
в
твоем
подарке,
ты
смотришь,
как
она
распаковывается
Poi
voli
verso
lo
schianto
dai
cieli
come
John
Carta
А
потом
ты
улетаешь
к
крушению
с
небес,
как
Джон
Картер
Questa
non
è
Atene
è
Sparta
Это
не
Афины,
это
Спарта
Coi
deformi
che
ascendono
dalla
rupe
la
luce
della
ribalta
С
уродами,
поднимающимися
со
скалы,
в
свете
рампы
In
guardia
e
se
là
fuori
la
fine
è
ciò
che
ti
aspetti
Настороже,
и
если
там,
снаружи,
конец
- это
то,
что
ты
ожидаешь
Per
ogni
morto
fatto
a
pezzi
un
neonato
ha
già
aperto
gli
occhi!
За
каждого
убитого
вдребезги
- новорожденный
уже
открыл
глаза!
E'
fuori
uso
il
tuo
cervello
non
torna
Твой
мозг
не
восстанавливается,
он
не
вернется
Il
peggio
della
tua
mente
repressa
è
melma
ripugnante
Худшее
из
твоего
репрессированного
разума
- отвратительная
слизь
Che
straborda
e
esplode
Она
выплескивается
и
взрывается
Non
puoi
tornare
alla
norma
è
un
viaggio
a
nervi
scoperti
Ты
не
сможешь
вернуться
в
норму,
это
путь
по
голым
нервам
Il
tuo
mondo
è
un
sogno
allucinante
ad
occhi
aperti
Твой
мир
- это
галлюциногенный
сон
наяву
E
mi
dispiace
il
tuo
cervello
non
torna
И
прости,
но
твой
мозг
не
восстанавливается
La
tua
coscienza
manomessa
parla
come
un'interferenza
distorta
Твое
сознание
повреждено,
оно
говорит,
как
искаженная
помеха
Sguazzi
nella
paranoia
affoghi
i
tuoi
sensi
di
colpa
a
stenti
Ты
утопаешь
в
паранойе,
топишь
свои
чувства
вины
с
трудом
Non
ti
riprendi
la
tua
mente
è
morta!
Ты
не
выздоровеешь
- твой
разум
мертв!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Retox
date of release
23-06-2012
Attention! Feel free to leave feedback.