Dsa Commando - Adrenocromo, Pt. 3 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dsa Commando - Adrenocromo, Pt. 3




Adrenocromo, Pt. 3
Адренохром, часть 3
Distorsioni trip interstellari niente è come vedi
Искажения звездного путешествия - ничто не такое, каким кажется
Questa cosa nera che mi inghiotte è più fredda di ciò che credi
Эта черная бездна, которая меня поглощает, гораздо холоднее, чем ты думаешь
Vuoi vedere la realtà che si sgretola sotto i piedi?
Хочешь увидеть, как реальность рассыпается у тебя под ногами?
Il vuoto chiama affoghi in melma tossica come in Louisiana
Пустота зовет тебя, утопай в ядовитой жиже, как в Луизиане
è un fuck fist di carne e acciaio deflora ogni tuo orifizio
Это железный кулак плоти и стали, он разрывает каждое твое отверстие
Corrode divora come agent orange nel tuo organismo
Все разъедает и пожирает, как Agent Orange в твоем организме
è un supplizio di parole vuote giorni odiosi azioni a memoria
Это мучение пустыми словами, кошмарными днями, бессмысленными действиями
Respiri stress che ti implode nelle interiora!
Ты дышишь стрессом, который взрывается у тебя внутри!
E ancora vedo la luce al cinema un film in pausa
И все же я вижу свет в кинотеатре, фильм поставлен на паузу
La nausea strozza lo stomaco cianotico sotto trauma
Тошнота душит желудок, цианический под травмой
Negli occhi vuoto riflette finte geometrie
В глазах пустота отражает фальшивые геометрии
Glaucoma divora le mie pupille annulla le simmetrie
Глаукома пожирает мои зрачки, разрушает симметрию
Blood shift polmone ristretto pressione che mi disgrega
Сдвиг крови, легкие сжимаются, давление разрывает меня
A meno 40 incomincio la mia discesa
При минус 40 я начинаю свой спуск
Vuoi vedere la finzione che ti acceca neurosi amnesia
Хочешь увидеть иллюзию, которая ослепляет тебя - невроз, амнезия
Poi chiudi gli occhi in volto hai il ghigno della follia!
А потом ты закрываешь глаза, и на твоем лице - ухмылка безумия!
E' fuori uso il tuo cervello non torna
Твой мозг не восстанавливается, он не вернется
Il peggio della tua mente repressa è melma ripugnante
Худшее из твоего репрессированного разума - отвратительная слизь
Che straborda e esplode
Она выплескивается и взрывается
Non puoi tornare alla norma è un viaggio a nervi scoperti
Ты не сможешь вернуться в норму, это путь по голым нервам
Il tuo mondo è un sogno allucinante ad occhi aperti
Твой мир - это галлюциногенный сон наяву
E mi dispiace il tuo cervello non torna
И прости, но твой мозг не восстанавливается
La tua coscienza manomessa parla come un'interferenza distorta
Твое сознание повреждено, оно говорит, как искаженная помеха
Sguazzi nella paranoia affoghi i tuoi sensi di colpa a stenti
Ты утопаешь в паранойе, топишь свои чувства вины с трудом
Non ti riprendi la tua mente è morta!
Ты не выздоровеешь - твой разум мертв!
La piaga scende si diffonde incombe sui quartieri come un'ombra
Моровая язва опускается, распространяется, нависает над кварталами, как тень
Parto isterico abortivo nell'inconscio collettivo prende forma
Истерические абортивные роды во сне, в коллективном бессознательном это принимает форму
Effetti fuori dalla norma tecno bio metamorfosi guerra sotterranea
Эффекты, выходящие за пределы нормы, техно-био-метаморфозы, подземная война
Culto suicida come in Guyana
Секта самоубийц, как в Гайане
Noi nel vuoto nel liquido amniotico
Мы в пустоте, в околоплодных водах
Il tuo dio redentore è una tenia dentro il cervello drogata del tuo dolore
Твой бог-искупитель - это сосальщик в мозгу, опьяненный твоей болью
Il rumore di una crepa che precede il crollo
Шум трещины, предшествующий обрушению
Una risata amara che rimbomba in un viaggio senza ritorno!
Горький смех, эхом раздающийся в путешествии без возврата!
Il giorno è solo un ricordo la notte ne ha preso il posto
День - всего лишь воспоминание, ночь заняла его место
La pioggia cade a dirotto il segnale sembra interrotto
Дождь льет проливным дождем, сигнал, кажется, прерван
Un ordigno nel tuo regalo lo guardi mentre si scarta
Бомба в твоем подарке, ты смотришь, как она распаковывается
Poi voli verso lo schianto dai cieli come John Carta
А потом ты улетаешь к крушению с небес, как Джон Картер
Questa non è Atene è Sparta
Это не Афины, это Спарта
Coi deformi che ascendono dalla rupe la luce della ribalta
С уродами, поднимающимися со скалы, в свете рампы
In guardia e se fuori la fine è ciò che ti aspetti
Настороже, и если там, снаружи, конец - это то, что ты ожидаешь
Per ogni morto fatto a pezzi un neonato ha già aperto gli occhi!
За каждого убитого вдребезги - новорожденный уже открыл глаза!
E' fuori uso il tuo cervello non torna
Твой мозг не восстанавливается, он не вернется
Il peggio della tua mente repressa è melma ripugnante
Худшее из твоего репрессированного разума - отвратительная слизь
Che straborda e esplode
Она выплескивается и взрывается
Non puoi tornare alla norma è un viaggio a nervi scoperti
Ты не сможешь вернуться в норму, это путь по голым нервам
Il tuo mondo è un sogno allucinante ad occhi aperti
Твой мир - это галлюциногенный сон наяву
E mi dispiace il tuo cervello non torna
И прости, но твой мозг не восстанавливается
La tua coscienza manomessa parla come un'interferenza distorta
Твое сознание повреждено, оно говорит, как искаженная помеха
Sguazzi nella paranoia affoghi i tuoi sensi di colpa a stenti
Ты утопаешь в паранойе, топишь свои чувства вины с трудом
Non ti riprendi la tua mente è morta!
Ты не выздоровеешь - твой разум мертв!






Attention! Feel free to leave feedback.