Lyrics and translation Dsa Commando - Balaclava
Ho
sette
stili
con
sette
misure,
sette
giorni
un
set
di
sfumature
Семь
стилей,
семь
размеров,
семь
дней
— набор
оттенков,
Passi
sul
sentiero
come
a
Togakure,
poche
colature
Иду
по
пути,
словно
Тогакуре,
мало
подтёков.
Arte
invisibile,
muove
un
commando
indivisibile
Невидимое
искусство,
движет
неделимый
отряд,
Storie
al
limite
dell'incredibile
Истории
на
грани
невероятного,
мой
взгляд.
Hai
mai
calcato
una
rotaia
alle
tre
del
mattino?
Ты
когда-нибудь
шла
по
рельсам
в
три
часа
ночи?
Visto
binari
da
un
finestrino,
notte
sopra
a
un
pendolino
Видела
рельсы
из
окна,
ночь
над
скорым
поездом
летит,
Fermo
mentre
intorno
si
sta
facendo
mattino
Стоишь,
пока
вокруг
занимается
утро,
Illuminando
chi
ti
sta
vicino
con
un
accendino
Освещая
того,
кто
рядом
с
тобой,
зажигалкой,
будто.
L'argento
cola
sulle
dita
non
pensi
alla
vita
Серебро
стекает
по
пальцам,
не
думаешь
о
жизни,
Pensi
a
quella
tipa,
una
storia
tradita,
ormai
finita
Думаешь
о
той
девчонке,
история
предательства,
уже
всё
кончено,
слышишь?
Ma
dopo
riempi
il
blocco,
ti
sfoghi
il
doppio
Но
потом
заполняешь
блокнот,
выплёскиваешь
вдвойне,
Throw
up,
Cadorna,
Lingotto,
fintanto
che
non
hai
lo
sbocco
Throw
up,
Кадорна,
Линготто,
пока
не
найдёшь
выход
вовне.
L'ignoranza
è
il
tuo
motto,
il
nome
ovunque
ha
un
peso
Невежество
— твой
девиз,
имя
везде
имеет
вес,
Lo
fai
ma
è
peso
fin
quando
non
ti
avranno
preso
Ты
делаешь
это,
но
это
тяжесть,
пока
тебя
не
поймали
здесь.
Se
c'hai
un
segreto
tienilo
per
te
Если
у
тебя
есть
секрет,
держи
его
при
себе,
Ora
è
l'ora
di
dormire
gli
ultimi
saluti
prima
di
una
tag
Сейчас
пора
спать,
последние
приветствия
перед
тэгом
на
стене.
Quando
ci
cadi
è
dipendenza
esiste
solo
quello
Когда
ты
втягиваешься,
это
зависимость,
существует
только
это,
Le
notti
fuori
i
colori
per
fare
sempre
meglio
Ночи
напролёт,
краски,
чтобы
делать
всё
ещё
лучше,
Milioni
di
caffè
per
rimanere
sveglio
Миллионы
чашек
кофе,
чтобы
оставаться
бодрым,
Un'altra
tag
un
throw
up,
fin
quando
è
l'ora
del
risveglio
Ещё
один
тэг,
throw
up,
пока
не
настанет
время
пробуждения.
Quando
ci
cadi
è
dipendenza
esiste
solo
quello
Когда
ты
втягиваешься,
это
зависимость,
существует
только
это,
Le
notti
fuori
i
colori
per
fare
sempre
meglio
Ночи
напролёт,
краски,
чтобы
делать
всё
ещё
лучше,
Milioni
di
caffè
per
rimanere
sveglio
Миллионы
чашек
кофе,
чтобы
оставаться
бодрым,
Un'altra
tag
un
throw
up,
fin
quando
è
l'ora
del
risveglio
Ещё
один
тэг,
throw
up,
пока
не
настанет
время
пробуждения.
Mischia
vernici
nella
yard
a
luci
spente,
terre
di
conquista
Смешиваю
краски
во
дворе
при
выключенном
свете,
завоёвываю
территории,
Quale
artista?
Psycho
vandalo
terrorista,
estremista
Какой
художник?
Психо-вандал,
террорист,
экстремист,
Quando
lo
scrivo
a
chiare
lettere
Когда
я
пишу
это
открытым
текстом,
Noi
contro
di
loro,
inizi
e
non
riesci
a
smettere
Мы
против
них,
начинаешь
и
не
можешь
остановиться,
честно.
Pronto
per
lo
scontro
e
per
la
fuga
sotto
un
cielo
nero
Готов
к
столкновению
и
к
бегу
под
чёрным
небом,
Placo
ogni
pensiero,
ghiacciati
se
picchia
sotto
zero
Успокаиваю
каждую
мысль,
леденею,
когда
температура
ниже
нуля,
блин.
Senza
sketch,
ubriaco
traccio
un'altra
linea
Без
эскиза,
пьяный,
рисую
ещё
одну
линию,
Tag
a
fat
cap,
spingo
propaganda
clandestina
Тэг
fat
cap'ом,
продвигаю
подпольную
пропаганду,
свою.
Faccio
mattina
scordo
i
nomi
di
chi
mi
sta
a
accanto
Встречаю
утро,
забываю
имена
тех,
кто
рядом
со
мной,
Chi
ne
ha
fatto
un
vanto
e
perso,
immerso,
e
vaga
nel
rimpianto
Кто
этим
хвастался
и
проиграл,
погружённый,
и
блуждает
в
сожалении,
ой.
Controvento
più
l'odio
che
ho
dentro
Против
ветра,
плюс
ненависть,
что
внутри
меня,
Rabbia
repressa
si
professa
e
manifesta
a
colpi
con
l'argento
Подавленная
ярость
проявляется
и
выражается
серебряными
ударами,
а.
Sento
l'eco
quando
la
città
è
deserta
Слышу
эхо,
когда
город
пуст,
Il
tempo
è
mio
nemico
lo
fermo
sperando
che
mi
perda
Время
— мой
враг,
я
останавливаю
его,
надеясь,
что
оно
меня
потеряет,
пусть.
Con
gli
occhi
aperti
più
di
un
Giuda
sta
in
allerta
С
открытыми
глазами,
больше
чем
один
Иуда
на
alert'е,
Avranno
vinto
una
battaglia
ma
giù
in
strada
è
ancora
guerra
aperta
Они
выиграли
битву,
но
внизу
на
улице
всё
ещё
идёт
война,
поверьте.
Quando
ci
cadi
è
dipendenza
esiste
solo
quello
Когда
ты
втягиваешься,
это
зависимость,
существует
только
это,
Le
notti
fuori
i
colori
per
fare
sempre
meglio
Ночи
напролёт,
краски,
чтобы
делать
всё
ещё
лучше,
Milioni
di
caffè
per
rimanere
sveglio
Миллионы
чашек
кофе,
чтобы
оставаться
бодрым,
Un'altra
tag
un
throw
up,
fin
quando
è
l'ora
del
risveglio
Ещё
один
тэг,
throw
up,
пока
не
настанет
время
пробуждения.
Quando
ci
cadi
è
dipendenza
esiste
solo
quello
Когда
ты
втягиваешься,
это
зависимость,
существует
только
это,
Le
notti
fuori
i
colori
per
fare
sempre
meglio
Ночи
напролёт,
краски,
чтобы
делать
всё
ещё
лучше,
Milioni
di
caffè
per
rimanere
sveglio
Миллионы
чашек
кофе,
чтобы
оставаться
бодрым,
Un'altra
tag
un
throw
up,
fin
quando
è
l'ora
del
risveglio
Ещё
один
тэг,
throw
up,
пока
не
настанет
время
пробуждения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Sputo
date of release
20-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.