Dsa Commando - D.S.A.C.O.M.M.a.n.D.O. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dsa Commando - D.S.A.C.O.M.M.a.n.D.O.




D.S.A.C.O.M.M.a.n.D.O.
D.S.A. КОМАНДА
Prendo la penna in mano e scrivo
Беру в руки перо и пишу,
E sparo a zero perche è in battaglia che sto
Стреляю в упор, ведь я в битве сейчас.
Fumo sto digestivo
Дымится мой дижестив,
Trasmetto niente di positivo
Транслирую лишь негатив.
Coltivo l′erba dei versi su prati
Выращиваю траву стихов на лугах,
Per fulminati e scappati di casa
Для безумцев и сбежавших из дома.
Il top del top in tabula rasa
Вершина вершин на чистом листе,
Questo è MacMyc Dead Kid
Это MacMyc Dead Kid.
Metanfetamina in barre
Метамфетамин в слитках,
Libero la bestia dalle sbarre come Bruce Banner
Выпускаю зверя из клетки, как Брюс Беннер.
Tu stai nel tuo che il mio è pieno di brutte cose
Ты оставайся в своем, мое полно грязи,
Ferite dolorose, in testa un bulldozer
Болезненных ран, в голове бульдозер.
Quattro di mattina, non conto ogni sigaretta spenta
Четыре утра, не считаю окурки,
Sputo nitroglicerina e sembra che il tempo rallenta
Плюю нитроглицерином, и время замедляется.
Niente annienta più di un sogno perso
Ничто не уничтожает сильнее, чем потерянная мечта,
Niente ammenda, io non mi confesso
Никакого искупления, я не исповедуюсь.
Mi inginocchio solo da ubriaco al cesso
Встаю на колени лишь пьяным у унитаза,
Fanculo la tua legge, fanculo i tuoi ideali
К черту твой закон, к черту твои идеалы.
Per me è l'istinto che prevale, come gli animali
Для меня инстинкт превыше всего, как у животных,
Mi fanno pure cagare vari locali
Меня бесят разные клубы,
Ma è l′unico posto
Но это единственное место,
Dove posso dare voce all'inchiostro
Где могу дать голос чернилам.
D, droga aliena, dimensioni spazio temporali
D, чужеродный наркотик, пространственно-временные измерения,
S, sesso spinto, violento da snuff amatoriali
S, жесткий секс, насильственный, как любительский снафф,
A, alcol a litri fino a diventare vegetali
A, алкоголь литрами, пока не станем овощами,
COMMANDO guerriglia urbana in 'sta vita puttana
КОМАНДА - городская партизанская война в этой шлюховатой жизни.
Scambio tuo figlio nella culla in ostetricia
Меняю твоего ребенка в колыбели в роддоме,
Il terzo con il primo, quando entro io va a schifo
Третьего на первого, когда я вхожу, всё идет к черту.
Ti picchio col frustino
Бью тебя хлыстом,
Dojo Cobra Kay per la strada è bumfights
Додзё Кобра Кай - на улице это bumfights.
passato futuro, lo giuro ready to die
Ни прошлого, ни будущего, клянусь, готов умереть,
Tu stai insieme a noi o fatti fuori e siamo uno in meno
Ты с нами или против нас, и нас станет меньше.
Pronto all′adduzione dai tetti viaggio ultraterreno
Готов к похищению, с крыш путешествую в потусторонний мир,
Guerrieri urbani nelle piazze come streghe al bando
Городские воины на площадях, как ведьмы в изгнании.
Serpi nel tuo letto ti svegliano mentre stai sognando
Змеи в твоей постели будят тебя, пока ты спишь,
Portami un piano perfetto per incendiare il mondo
Принеси мне идеальный план, чтобы поджечь мир,
Inspira verso il cielo mentre affoghi, hai meno di un secondo
Вдохни к небу, пока тонешь, у тебя меньше секунды.
Infetto e aspetto un altro giorno dove non sei pronto
Заражен и жду еще один день, когда ты не готов,
Attendo il mio momento per colpire senza fare sconto
Жду своего момента, чтобы ударить без скидки.
Pacsoide a viso aperto contro un asteroide
Психопат с открытым лицом против астероида,
Resistenza eretica metrica ermetica mutoide
Еретическое сопротивление, метрика, герметичный мутант,
Mappa genetica in tilt, I am Mongoloide
Генетическая карта в сбое, я - монголоид.
Sesso più violenza più cresta come gli Exploited
Секс плюс насилие плюс ирокез, как у Exploited.
In bocca ho un Uzi, sparo sugli intrusi
У меня во рту Узи, стреляю по злоумышленникам,
Veterano vittima di abusi
Ветеран, жертва насилия.
Mentre implori e accusi
Пока ты умоляешь и обвиняешь,
Mi alzo dal suolo tenendo gli occhi chiusi
Я поднимаюсь с земли с закрытыми глазами.
Disagio a mille, scintille tra sbornia e burnout
Дискомфорт на пределе, искры между похмельем и выгоранием,
Tu sei out knockout, in lacrime dal capo scout
Ты в нокауте, в слезах у главного скаута.
Ho sempre alzato il bicchiere per primo
Я всегда поднимал бокал первым,
Brindato col dito di vino
Чокался пальцем с вином,
Trovato il giorno dopo sopra il comodino
Находил его на следующее утро на тумбочке.
Da bambino pugni in serie segnano il destino
В детстве серия ударов определила судьбу,
Cecchino, al centro del mirino, ora sparo per primo
Снайпер, в центре прицела, теперь я стреляю первым.
Questo rap non si usa
Этот рэп не используется,
Anche se ha il flow che si usava negli USA
Хотя у него флоу, как в США.
La gente prima accusa poi di fisso abusa
Люди сначала обвиняют, потом постоянно злоупотребляют,
Faccio i 350 come l′ Hayabusa
Я делаю 350, как Hayabusa.
Tu sei una Yamaha mezza fusa
Ты - полудохлая Yamaha,
Chiedi scusa come la yakuza
Просишь прощения, как якудза.
Non tiro coca che infuoca perché già corro il doppio
Я не нюхаю кокаин, который разжигает, ведь я и так бегу вдвое быстрее,
Tu stai sotto, judoka contro una p38
Ты внизу, дзюдоист против p38.
Metto una mina che mina la tua autostima
Я ставлю мину, которая подрывает твою самооценку,
Poi attacco la spina
Потом подключаю вилку,
Do la scossa, corrente continua
Даю разряд, постоянный ток.
D, droga aliena, dimensioni spazio temporali
D, чужеродный наркотик, пространственно-временные измерения,
S, sesso spinto, violento da snuff amatoriali
S, жесткий секс, насильственный, как любительский снафф,
A, alcol a litri fino a diventare vegetali
A, алкоголь литрами, пока не станем овощами,
COMMANDO guerriglia urbana in 'sta vita puttana
КОМАНДА - городская партизанская война в этой шлюховатой жизни.
D, droga aliena, dimensioni spazio temporali
D, чужеродный наркотик, пространственно-временные измерения,
S, sesso spinto, violento da snuff amatoriali
S, жесткий секс, насильственный, как любительский снафф,
A, alcol a litri fino a diventare vegetali
A, алкоголь литрами, пока не станем овощами,
COMMANDO guerriglia urbana in ′sta vita puttana
КОМАНДА - городская партизанская война в этой шлюховатой жизни.






Attention! Feel free to leave feedback.