Dsa Commando - Memento Mori - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dsa Commando - Memento Mori




Memento Mori
Memento Mori
Inutile tentare di riemergere se il fiato è ormai al termine
Useless to try to resurface if the breath is now over
La soluzione è spenta sul fondo di un posacenere
The solution is off at the bottom of an ashtray
La causa è incomprensibile, al limite
The cause is incomprehensible, at the limit
Parole in bocca dal gusto non commestibile, inconcepibile
Words in the mouth with an inedible taste, inconceivable
Attimi muti, pensieri sconosciuti
Silent moments, unknown thoughts
Occhi disperati al cielo in mezzo a sguardi dissoluti
Desperate eyes to the sky amidst dissolved looks
Sclero, pochi gli aiuti e abbracci da sconosciuti amici
Sclero, few aids and hugs from unknown friends
Mentre rivivi la vita in cinque minuti e ridi
As you relive life in five minutes and you laugh
Ma è solo isterico il brivido sottopelle
But the shiver under the skin is only hysterical
Biglietto per l'inferno oppure viaggio tra le stelle
Ticket to hell or journey among the stars
Non hai più scelte, riscopri a forza un dio clemente
You have no more choices, you rediscover by force a merciful god
Mentre il vortice ti avvolge tra dottore e paziente, spiacente
While the vortex envelops you between doctor and patient, sorry
Caso raro come la malattia
Rare case like the disease
Parole come sale nel piatto della follia
Words like salt on the plate of madness
Pedine, per la terra sarò mangime
Pawns, for the earth I will be fodder
La cura a questo male è solamente la fine
The cure for this evil is only the end
Il freddo è sopraggiunto prende le mie vene
The cold has arrived, it takes my veins
Preme sulle tempie e le spreme insieme
It presses on the temples and squeezes them together
Dottori seguono la procedura
Doctors follow the procedure
Ogni tentativo è vano contro natura, è paura
Every attempt is in vain against nature, it is fear
Non sempre leggi hanno raggiri e distinzioni
Not always laws have loopholes and distinctions
La forza dell'ignoto detta le condizioni
The force of the unknown dictates the conditions
La bilancia pende verso il piatto vuoto
The scale leans towards the empty plate
L'inferno è lo spazio, battesimo di fuoco
Hell is space, baptism by fire
Quel giorno sarà uguale agli altri per chi è di passaggio
That day will be the same as the others for those passing by
Sarà soltanto chi è rimasto a darti l'ultimo saluto a sentirsi uno straccio
It will only be those who stayed to give you the last greeting to feel like a rag
Prima dell'ultimo viaggio senza sapere dove
Before the last journey without knowing where
Prima di lasciare un messaggio e poi volare altrove
Before leaving a message and then flying elsewhere
Ma in fondo a chi importa?
But who cares?
La linea corta di una vita intera dissolta nel tempo va dimenticata
The short line of a whole life dissolved in time must be forgotten
La calma piatta dopo la bufera
The flat calm after the storm
Siamo solo granelli di sabbia risucchiati dalla mareggiata
We are just grains of sand sucked up by the storm surge
Si dice che sia come addormentarsi trasformarsi in energia celeste
It is said that it is like falling asleep, transforming into celestial energy
Vivere nel mondo che vorreste
Live in the world you would like
Si dice che sia come abbandonarsi a un nulla astratto
It is said that it is like abandoning oneself to an abstract nothing
O risvegliarsi nel corpo di qualcun altro
Or waking up in someone else's body
Io no, io voglio solo fondermi col cielo blu stellato
Not me, I just want to blend in with the starry blue sky
Vivere in eterno nell'impianto col volume alzato
Live forever in the system with the volume up
L'ultima mossa sulla scacchiera prima di lasciarvi
The last move on the chessboard before leaving you
Quarta di copertina chiusa prima di salutarvi
Back cover closed before greeting you
Avverto il freddo nelle ossa in affanno come il respiro
I feel the cold in my bones in distress like breath
È una vita mossa dall'odio ma in fondo sei appeso a un filo
It's a life driven by hate but deep down you're hanging by a thread
Si chiude l'episodio col finale più tragico
The episode ends with the most tragic ending
Ora che hai tracciato sto varcando il cerchio magico
Now that you have traced I am crossing the magic circle
Navigo questa notte come dentro un'illusione
I sail this night as if in an illusion
È una luce in fondo al corso tra grida e liberazione
It is a light at the end of the course between shouts and liberation
Dove non c'è rimorso, nel sole di un altro giorno
Where there is no remorse, in the sun of another day
Da qui è solo andata, sicuro non c'è ritorno
From here it is only gone, there is certainly no return
Pronto per il trapasso perché è inutile tentare
Ready for the transition because it is useless to try
Di restare in questo inferno, la tua voce che mi lascia andare
To stay in this hell, your voice letting me go
Viaggio ultraterreno sputando tutto il veleno, sospeso
Ultraterrestrial journey spitting out all the poison, suspended
Dal cemento steso con 21 grammi in meno
From the concrete stretched with 21 grams less
Uno di meno a farne parte in questa guerra
One less to take part in this war
Strano scherzo del destino, pace a tutti i diavoli in Terra
Strange twist of fate, peace to all the devils on Earth
Scende su di me la pioggia bagna e maledice
The rain falls on me, it wets and curses
Prima che giunga il freddo della grande mietitrice
Before the cold of the grim reaper comes
Il freddo è sopraggiunto prende le mie vene
The cold has arrived, it takes my veins
Preme sulle tempie e le spreme insieme
It presses on the temples and squeezes them together
Dottori seguono la procedura
Doctors follow the procedure
Ogni tentativo è vano contro natura, è paura
Every attempt is in vain against nature, it is fear
Non sempre leggi hanno raggiri e distinzioni
Not always laws have loopholes and distinctions
La forza dell'ignoto detta le condizioni
The force of the unknown dictates the conditions
La bilancia pende verso il piatto vuoto
The scale leans towards the empty plate
L'inferno è lo spazio, battesimo di fuoco
Hell is space, baptism by fire






Attention! Feel free to leave feedback.