Lyrics and translation Dsa Commando - Predator (Prestupnik)
Predator (Prestupnik)
Хищник (Преступник)
Non
perdo
il
passo
poi
un
altro
ed
un
altro
ancora
Не
теряю
темпа,
затем
еще
один,
и
еще
один
шаг
Si
fa
largo
a
calci
nella
notte
e
lentamente
mi
divora
Прокладываю
путь
ударами
в
ночи,
и
медленно
она
меня
поглощает
Reprimo
voci
e
rancori
dal
mio
appostamento
non
le
sento
Подавляю
голоса
и
обиды,
из
моей
засады
я
их
не
слышу
Spacco
il
minuto
ad
ogni
appuntamento
Разбиваю
минуту
на
каждом
свидании
Resto
muto
in
mezzo
al
parco
nell'oscuro
Остаюсь
немым
посреди
парка,
в
темноте
Silenzioso
come
un'ombra
furtiva
che
si
stacca
dal
muro
Бесшумный,
как
украдкой
крадущаяся
тень,
отрывающаяся
от
стены
Ed
è
sicuro
scritto
come
il
suo
destino
И
это
точно,
написано
как
её
судьба
Per
le
strade
per
la
via
in
compagnia
di
Luca
Delfino
По
улицам,
по
дороге,
в
компании
Луки
Дельфино
Tira
un
sospiro
fatti
il
segno
della
croce
Вздохни,
перекрестись
Il
tempo
scorre
più
veloce
è
la
mia
cura
in
questo
mondo
atroce
Время
бежит
быстрее,
это
моё
лекарство
в
этом
жестоком
мире
Senza
un
motivo
nè
uno
scopo
la
ragione
muore
Без
причины,
без
цели,
разум
умирает
Un
circolo
vizioso
e
in
questo
gioco
sono
il
predatore
Порочный
круг,
и
в
этой
игре
я
хищник
Sento
l'odore
poi
il
rumore
dei
suoi
passi
Слышу
запах,
затем
шум
твоих
шагов
A
tenermi
prigioniero
sperando
che
mi
lasciasse
la
mia
Держа
меня
в
плену,
надеясь,
что
ты
оставишь
мне
мой
Voce
interiore
mi
induce
in
tentazione
Внутренний
голос
вводит
меня
в
искушение
La
luce
del
mattino
non
placa
la
mia
ossessione!
Утренний
свет
не
утоляет
мою
одержимость!
Ti
seguo
col
sorriso
maniacale
Слежу
за
тобой
с
маниакальной
улыбкой
Ho
un'ossessione
che
perseguito
У
меня
одержимость,
которую
я
преследую
Inseguito
da
manie
di
persecuzione
Преследуемый
манией
преследования
Esco
di
casa
adesco
Выхожу
из
дома,
заманиваю
Sequestro
senza
riscatto
Похищаю
без
выкупа
La
vita
è
già
uno
sporco
ricatto
Жизнь
— это
уже
грязный
шантаж
Ti
cerco
al
parco
con
lo
sguardo
laido
quando
scende
il
sole
Ищу
тебя
в
парке
с
похотливым
взглядом,
когда
садится
солнце
Abusi
ripetuti
sui
corpi
delle
persone
Неоднократные
надругательства
над
телами
людей
Esco
dagli
incubi
sequestro
la
città
è
in
ostaggio
Вырываюсь
из
кошмаров,
похищаю,
город
в
заложниках
Tu
paga
il
prezzo
con
il
sangue
per
un
nuovo
oltraggio!
Ты
платишь
цену
кровью
за
новое
оскорбление!
Svuoto
la
mia
voglia
nell'orbita
vuota
del
tuo
cranio
fratturato
Изливаю
свою
похоть
в
пустую
глазницу
твоего
проломленного
черепа
Adesso
vediamo
se
mi
guardi
ancora
con
disprezzo
Теперь
посмотрим,
будешь
ли
ты
еще
смотреть
на
меня
с
презрением
Preparatevi
a
un
inverno
senza
fine
ad
assorbirne
il
freddo
Готовьтесь
к
бесконечной
зиме,
чтобы
впитать
её
холод
Arrivo
e
sporco
la
coscienza
di
st'inferno
asettico
Прихожу
и
пачкаю
совесть
этого
стерильного
ада
Marcisco
nel
mio
letto
avanzi
e
farmaci
avariati
Гнию
в
своей
постели,
объедки
и
испорченные
лекарства
Le
turbe
prendono
forma
pornografia
e
istinti
degenerati
Расстройства
принимают
форму
порнографии
и
дегенеративных
инстинктов
Ho
i
ferri
del
mestiere
più
affilati
e
scoprendo
le
chiavi
У
меня
самые
острые
инструменты,
и,
найдя
ключи,
La
vita
mi
sorride
ha
i
denti
marci
e
gli
occhi
spiritati
Жизнь
улыбается
мне,
у
неё
гнилые
зубы
и
безумные
глаза
Ho
i
guanti
in
pelle
spio
in
fondo
agli
anfratti
В
кожаных
перчатках,
шпионя
в
глубине
щелей
Senti
accelerare
i
battiti
del
cuore
in
sincronia
lo
scalpitio
dei
tacchi
Чувствуешь,
как
ускоряется
биение
сердца
в
синхронности
с
цоканьем
каблуков
Vita
sregolata
alla
Frank
Zito
qua
è
Cape
Fear
Беспорядочная
жизнь,
как
у
Фрэнка
Зито,
здесь
Мыс
Страха
La
mia
preda
prega
mentre
crepa
strangolata
in
preda
all'euforia
Моя
добыча
молится,
пока
умирает,
задушенная
в
эйфории
Per
terapia
dammi
un
sovradosaggio
di
violenza
В
качестве
терапии
дай
мне
передозировку
насилия
Striscio
sotto
le
coperte
ed
infetto
la
tua
innocenza
Забираюсь
под
одеяло
и
заражаю
твою
невинность
Non
mi
serve
la
coscienza
ho
un
doppelganger
Мне
не
нужна
совесть,
у
меня
есть
двойник
Lui
mi
parla
mi
calma
non
ci
prenderanno
e
il
sangue
scorrerà
per
sempre!
Он
говорит
со
мной,
успокаивает
меня,
нас
не
поймают,
и
кровь
будет
течь
вечно!
Ti
seguo
col
sorriso
maniacale
Слежу
за
тобой
с
маниакальной
улыбкой
Ho
un'ossessione
che
perseguito
У
меня
одержимость,
которую
я
преследую
Inseguito
da
manie
di
persecuzione
Преследуемый
манией
преследования
Esco
di
casa
adesco
Выхожу
из
дома,
заманиваю
Sequestro
senza
riscatto
Похищаю
без
выкупа
La
vita
è
già
uno
sporco
ricatto
Жизнь
— это
уже
грязный
шантаж
Ti
cerco
al
parco
con
lo
sguardo
laido
quando
scende
il
sole
Ищу
тебя
в
парке
с
похотливым
взглядом,
когда
садится
солнце
Abusi
ripetuti
sui
corpi
delle
persone
Неоднократные
надругательства
над
телами
людей
Esco
dagli
incubi
sequestro
la
città
è
in
ostaggio
Вырываюсь
из
кошмаров,
похищаю,
город
в
заложниках
Tu
paga
il
prezzo
con
il
sangue
per
un
nuovo
oltraggio!
Ты
платишь
цену
кровью
за
новое
оскорбление!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Retox
date of release
23-06-2012
Attention! Feel free to leave feedback.