Lyrics and translation Dsa Commando - Summer in Hell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
altro
giorno
se
ne
è
andato
Еще
один
день
прошел,
Mi
resta
soltanto
un
vuoto
in
testa
В
моей
голове
лишь
пустота
осталась.
Oggi
ancora
merda
Сегодня
опять
дерьмо,
Sguardo
dritto,
fisso
la
finestra
Прямым
взглядом
смотрю
в
окно.
Chi
ti
sorride
è
lo
stesso
che
ti
detesta
Кто
тебе
улыбается,
тот
же
тебя
и
ненавидит,
Tiro
avanti
solo
per
inerzia
Двигаюсь
дальше
лишь
по
инерции,
Non
si
scherza,
ormai
nessuno
ci
consola
Не
до
шуток,
уже
никто
нас
не
утешает,
è
una
bimba
sordomuta
in
una
stanza
che
danza
da
sola
Это
глухонемая
девочка
в
комнате,
танцующая
в
одиночестве.
Chi
abbaia
dogmi
con
frustini
e
museruola
Кто
лает
догмы
с
кнутами
и
намордниками,
Tra
violenze,
verginali
abusi,
sangue
sopra
le
lenzuona
Среди
насилия,
девственных
надругательств,
кровь
на
простынях.
Shock
sopra
il
beat
in
town
Шок
под
бит
в
городе,
E
un'altra
notte
in
down
И
еще
одна
ночь
в
депрессии.
Questo
è
l'inferno
Это
ад,
Tra
gli
ignavi
spingo
l'underground
Среди
безразличных
я
продвигаю
андеграунд.
Furia
omicida
da
incima
sopra
ad
un
palazzo
Убийственная
ярость
с
вершины
здания,
è
una
bolla
d'aria
in
vena
Это
пузырек
воздуха
в
вене,
Non
ti
salvi
manco
per
il
cazzo
Не
спасешься
даже
случайно.
Firmo
col
sangue
il
muro
all'analista
Подписываюсь
кровью
на
стене
у
психоаналитика,
Morto
per
vendetta,
risorto
più
antagonista
Умер
за
месть,
воскрес
еще
более
непримиримым.
Realtà
bastarda,
peccatrice
e
moralista
Суровая
реальность,
грешная
и
морализирующая,
Al
tuo
nome
non
c'è
lista
В
твоем
имени
нет
списка,
Prega
un
cristo
assenteista
Молись
отсутствующему
Христу.
(RIT.)
PERDI
IL
SONNO,
LE
SPERANZE,
LA
RAGIONE
(ПРИПЕВ)
ТЕРЯЕШЬ
СОН,
НАДЕЖДЫ,
РАССУДОК,
HO
COME
L'IMPRESSIONE
DI
VIVERE
UNA
FINZIONE
У
МЕНЯ
ТАКОЕ
ОЩУЩЕНИЕ,
ЧТО
Я
ЖИВУ
В
ВЫМЫСЛЕ,
UN'OSSESSIONE
НАВЯЗЧИВАЯ
ИДЕЯ,
QUANDO
IL
TEMPO
SEMBRA
ETERNO
КОГДА
ВРЕМЯ
КАЖЕТСЯ
ВЕЧНЫМ,
BRUCIO
TRA
LE
FIAMME
DI
UN'ALTRA
STAGIONE
ALL'INFERNO
ГОРЮ
В
ПЛАМЕНИ
ОЧЕРЕДНОГО
СЕЗОНА
В
АДУ.
PER
LE
STRADE
TRA
BESTIE
IN
CATTIVITÀ
ПО
УЛИЦАМ
СРЕДИ
ЗВЕРЕЙ
В
НЕВОЛЕ,
COME
UN
URLO
TRA
I
PALAZZI
FA
ECO
NELLE
CITTÀ
КАК
КРИК
МЕЖДУ
ЗДАНИЯМИ,
РАЗНОСИТСЯ
ЭХО
ПО
ГОРОДАМ,
SEMBRA
UNO
SCHERZO
КАЖЕТСЯ
ШУТКОЙ,
QUANDO
IL
TEMPO
SEMBRA
ETERNO
КОГДА
ВРЕМЯ
КАЖЕТСЯ
ВЕЧНЫМ,
BRUCIO
TRA
LE
FIAMME
DI
UN'ALTRA
STAGIONE
ALL'INFERNO
ГОРЮ
В
ПЛАМЕНИ
ОЧЕРЕДНОГО
СЕЗОНА
В
АДУ.
Mischio
il
verde
con
la
quinta
nota
a
tempo
Смешиваю
травку
с
пятой
нотой
в
такт,
La
potenza
fa
paura
Сила
пугает,
Non
la
esterno
mentre
esplode
dentro
Не
показываю
ее,
пока
она
взрывается
внутри.
Sento
nel
mio
cervello
voci
come
vortici
Слышу
в
своем
мозгу
голоса,
как
водовороты,
Barcollante
a
tarda
notte
sotto
i
portici
Пошатываюсь
поздней
ночью
под
портиками.
Re
dei
torti
a
spallate
tra
le
carcasse
Король
обид,
прокладываю
путь
плечом
среди
трупов,
Progetto
Supercoven
antiumano
e
sterminio
di
masse
Проект
Supercoven,
античеловеческий
и
истребление
масс.
Disumano
come
ciò
che
stai
cercando
Бесчеловечный,
как
то,
что
ты
ищешь,
In
fondo
alla
mia
stanza
una
presenza
che
mi
sta
spiando
В
глубине
моей
комнаты
присутствие,
которое
шпионит
за
мной.
Notti
in
bianco
quando
sai
che
non
conviene
Бессонные
ночи,
когда
знаешь,
что
не
стоит
Fare
a
tocchi
ciò
che
hai
intorno
e
rimettere
i
pezzi
insieme
Трогать
то,
что
вокруг
тебя,
и
собирать
осколки
воедино.
Hardcore
tripla
X
sogni
infranti
ciò
che
resta
Хардкор
трипл-Х,
разбитые
мечты
- вот
что
остается,
Alcolismo
per
le
strade
rapper
con
la
cresta
Алкоголизм
на
улицах,
рэперы
с
ирокезами.
Nuove
vie
sopra
strade
non
percorse
Новые
пути
по
непроторенным
дорогам,
Tra
anime
perse
ritrovate
sulle
nostre
impronte
Среди
потерянных
душ,
найденных
по
нашим
следам.
Da
terre
emerse
tutto
uguale
all'
orizzonte
С
суши
все
то
же
самое
на
горизонте,
Dovessi
parlare
d'
amore
sparatemi
un
colpo
in
fronte
Если
мне
придется
говорить
о
любви,
выстрелите
мне
в
лоб.
(RIT.)
PERDI
IL
SONNO,
LE
SPERANZE,
LA
RAGIONE
(ПРИПЕВ)
ТЕРЯЕШЬ
СОН,
НАДЕЖДЫ,
РАССУДОК,
HO
COME
L'IMPRESSIONE
DI
VIVERE
UNA
FINZIONE
У
МЕНЯ
ТАКОЕ
ОЩУЩЕНИЕ,
ЧТО
Я
ЖИВУ
В
ВЫМЫСЛЕ,
UN'OSSESSIONE
НАВЯЗЧИВАЯ
ИДЕЯ,
QUANDO
IL
TEMPO
SEMBRA
ETERNO
КОГДА
ВРЕМЯ
КАЖЕТСЯ
ВЕЧНЫМ,
BRUCIO
TRA
LE
FIAMME
DI
UN'ALTRA
STAGIONE
ALL'INFERNO
ГОРЮ
В
ПЛАМЕНИ
ОЧЕРЕДНОГО
СЕЗОНА
В
АДУ.
PER
LE
STRADE
TRA
BESTIE
IN
CATTIVITÀ
ПО
УЛИЦАМ
СРЕДИ
ЗВЕРЕЙ
В
НЕВОЛЕ,
COME
UN
URLO
TRA
I
PALAZZI
FA
ECO
NELLE
CITTÀ
КАК
КРИК
МЕЖДУ
ЗДАНИЯМИ,
РАЗНОСИТСЯ
ЭХО
ПО
ГОРОДАМ,
SEMBRA
UNO
SCHERZO
КАЖЕТСЯ
ШУТКОЙ,
QUANDO
IL
TEMPO
SEMBRA
ETERNO
КОГДА
ВРЕМЯ
КАЖЕТСЯ
ВЕЧНЫМ,
BRUCIO
TRA
LE
FIAMME
DI
UN'ALTRA
STAGIONE
ALL'INFERNO
ГОРЮ
В
ПЛАМЕНИ
ОЧЕРЕДНОГО
СЕЗОНА
В
АДУ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.