Dschinghis Khan - Käpt'n Kid (Wir sind Piraten) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dschinghis Khan - Käpt'n Kid (Wir sind Piraten)




Nichts war los auf dem Schiff und die Küste war weit
На корабле ничего не происходило, и берег был далеко.
Sie vertrieben sich nur noch mit Karten die Zeit
Они тратят время только на карты
Käpt'n Kid, der Pirat, war vor Hitze ganz schlapp
Капитан Кид, пират, изнемогал от жары
Keine Beute, kein Gold und der Rum, der war knapp
Ни добычи, ни золота, ни рома, которого было мало
Käpt'n, Käpt'n, wir sind Piraten
Капитан, капитан, мы пираты
Käpt'n, Käpt'n, wo bleibt der Rum?
Капитан, капитан, где же этот ром?
Käpt'n, Käpt'n, wenn wir verdursten
Капитан, капитан, когда мы умираем от жажды.
Käpt'n, Käpt'n, das wär doch dumm
Капитан, капитан, это было бы глупо
Käpt'n, Käpt'n, wir sind Piraten
Капитан, капитан, мы пираты
Käpt'n, Käpt'n, wo bleibt das Gold?
Капитан, капитан, где золото?
Käpt'n, Käpt'n, wir wollen leben
Капитан, капитан, мы хотим жить.
Bis der Teufel uns endlich holt
Пока дьявол, наконец, не заберет нас.
Endlich sah'n sie ein Schiff, das sah reich aus und groß
Наконец они увидели корабль, который выглядел богатым и большим
Und sie brüllten vor Freude und fuhren drauflos
И они взревели от радости и пустились наутек
Doch das andre Schiff schoss ihren Mast gleich kaputt
Но у другого корабля сразу же сломалась мачта
Da verließ ihren Käpt'n schon wieder der Mut
И тут мужество снова покинуло ее капитана
Käpt'n, Käpt'n, wir sind Piraten
Капитан, капитан, мы пираты
Käpt'n, Käpt'n, wo bleibt der Kampf?
Капитан, капитан, где битва?
Käpt'n, Käpt'n, denn wir versauern
Капитан, капитан, потому что мы облажались.
Käpt'n, Käpt'n, das wär doch gram
Капитан, капитан, это было бы ужасно
Käpt'n, Käpt'n, wir sind Piraten
Капитан, капитан, мы пираты
Käpt'n, Käpt'n, wo bleibt das Gold?
Капитан, капитан, где золото?
Käpt'n, Käpt'n, wir wollen leben
Капитан, капитан, мы хотим жить.
Bis der Teufel uns endlich holt
Пока дьявол, наконец, не заберет нас.
Aloha, aloha, aloha, oh, hey
Алоха, алоха, алоха, о, привет
Aloha, aloha, aloha, oh, hey
Алоха, алоха, алоха, о, привет
Die Hölle ist heiß und das Wasser ist nass
В аду жарко, и вода мокрая.
Wir sind doch Piraten und woll'n unsern Spaß
Мы все-таки пираты и хотим повеселиться
Auf der Insel Hawaii lag ihr Schiff dann am Strand
На острове Гавайи их корабль пришвартовался к берегу
Und sie sah'n hübsche Mädchen, die tanzten an Land
И она увидела хорошеньких девушек, танцующих на берегу.
Doch der Käpt'n befahl, alle hörten sein Wort
Но капитан приказал, чтобы все услышали его слова
"Ihr bleibt hier auf dem Schiff und nur ich geh von Bord"
"Вы остаетесь здесь, на корабле, и только я сойду с него"
Käpt'n, Käpt'n, wir sind Piraten
Капитан, капитан, мы пираты
Käpt'n, Käpt'n, wo bleibt der Spaß?
Капитан, капитан, где же веселье?
Käpt'n, Käpt'n, wo bleibt die Liebe?
Капитан, капитан, где же любовь?
Käpt'n, Käpt'n, was soll denn das?
Капитан, капитан, что это значит?
Käpt'n, Käpt'n, wir sind Piraten
Капитан, капитан, мы пираты
Käpt'n, Käpt'n, wo bleibt der Spaß?
Капитан, капитан, где же веселье?
Käpt'n, Käpt'n, wo bleibt die Liebe?
Капитан, капитан, где же любовь?
Käpt'n, Käpt'n, was soll denn das?
Капитан, капитан, что это значит?
Aloha, aloha, aloha, oh, hey
Алоха, алоха, алоха, о, привет
Aloha, aloha, aloha, oh, hey
Алоха, алоха, алоха, о, привет
Die Hölle ist heiß und das Wasser ist nass
В аду жарко, и вода мокрая.
Wir sind doch Piraten und woll'n unsern Spaß
Мы все-таки пираты и хотим повеселиться
Käpt'n, Käpt'n, wir sind Piraten
Капитан, капитан, мы пираты
Käpt'n, Käpt'n, dreh dich nicht um
Капитан, капитан, не оборачивайся.
Käpt'n, Käpt'n, du nimmst die Mädchen
Капитан, капитан, ты берешь девушек
Käpt'n, Käpt'n, und wir den Rum
Капитан, капитан, и мы выпьем рома.
Käpt'n, Käpt'n, wir sind Piraten
Капитан, капитан, мы пираты
Käpt'n, Käpt'n, und dieses Schiff
Капитан, капитан, и этот корабль
Käpt'n, Käpt'n, wird uns gehören
Капитан, капитан, будет нашим
Bis der Teufel uns endlich hilft
Пока дьявол, наконец, не поможет нам.
Aloha, hey
Алоха, привет





Writer(s): Bernd Meinunger, Ralph Siegel


Attention! Feel free to leave feedback.