Dschinghis Khan - Klabautermann - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dschinghis Khan - Klabautermann




Der Nebel war so dick und dicht -
Туман был таким густым и густым -
Man sah die Hand vor Augen nicht.
Руки перед глазами не было видно.
Das Schiff fuhr lautlos durch das Meer
Корабль бесшумно плыл по морю
Der Steuermann sah gar nichts mehr.
Рулевой больше ничего не видел.
Die Angst ging in der Mannschaft um
Страх охватил команду
Und alle tranken zuviel Rum.
И все выпили слишком много рома.
Damit kein Unheil heut' geschieht
Чтобы сегодня не случилось беды
Drum sangen sie das alte Lied:
На барабане они пели старую песню:
Hey hey Klabautermann - unser Schiff ist dein Zuhaus
Эй, эй, Клабаутерманн - наш корабль - твой дом
Huh huh und wenn's dir passt, sinken wir mit Mann und Maus
Ха-ха, и если тебе это подходит, мы тонем с человеком и мышью
Hey hey Klabautermann - darauf noch ein Glas mit Rum
Эй, эй, Клабаутерманн - на нем еще стакан с ромом
Huh huh verlass dich drauf, einen Seemann haut' nichts um
Ха-ха, положись на это, моряк ничего не соображает
Einen Seemann haut nichts um.
Моряк ничего не соображает.
Der Koch hat sich im Schrank versteckt
Повар спрятался в шкафу
Der Maat verkroch sich unter Deck
Маат выполз из-под палубы
Der Steuermann hat Gänsehaut
У рулевого мурашки по коже
Und nur der Käpt'n rief ganz laut:
И только капитан громко крикнул::
Hey hey Klabautermann - unser Schiff ist dein Zuhaus
Эй, эй, Клабаутерманн - наш корабль - твой дом
Huh huh und wenn's dir passt, sinken wir mit Mann und Maus
Ха-ха, и если тебе это подходит, мы тонем с человеком и мышью
Hey hey Klabautermann - darauf noch ein Glas mit Rum
Эй, эй, Клабаутерманн - на нем еще стакан с ромом
Huh huh verlass dich drauf, einen Seemann haut' nichts um
Ха-ха, положись на это, моряк ничего не соображает
Hey hey Klabautermann - alle reden nur von dir
Эй, эй, Клабаутерманн - все говорят только о тебе
Huh huh und wer hat Angst - alle andern nur nicht wir.
Ха-ха, а кто боится - все другие, только не мы.
Hey hey Klabautermann - jeder hier an Bord der weiß
Эй, эй, Клабаутерманн - все здесь, на борту, кто знает
Huh huh du bist doch nur so ein alter Wassergeist
Ха-ха, ты просто такой старый водный дух
So ein alter Wassergeist.
Такой древний дух воды.
Hey Käptn - Ahoi - Wir haben was geseh'n - Was denn? -
Hey Käptn - Ahoi - Мы имеем то, что видишь - Что? -
Keine Ahnung - Ist es ein Eisberg? - Nein! -
Понятия не имею - это айсберг? - Нет! -
Ist es ein weißer Hai? - Nein! - Ist es ein Korallenriff? -
Это белая акула? - Нет! - Это коралловый риф? -
Nein! - Ist es der Klabautermann? - Ja!!!
Нет! - Это тот самый Клабаутерман? - Да!!!
Sein Lachen geht durch Mark und Bein -
Его смех проходит сквозь Марка и ногу -
Fass mich nicht an, Klabautermann
Не прикасайся ко мне, Клабаутерман
Zieht uns ins nasse Grab hinein -
Тянет нас в мокрую могилу -
Mir ist so bang, Klabautermann
Я так трахаюсь, Клабаутерманн
Der Sturm bricht los, der Donner kracht -
Разразится буря, грянет гром -
Jetzt geht's erst an, Klabautermann
А теперь приступай к делу, Клабаутерман
Die Blitze zucken durch die Nacht und er lacht.
Молнии вздрагивают в ночи, и он смеется.
Hey hey Klabautermann - unser Schiff ist dein Zuhaus
Эй, эй, Клабаутерманн - наш корабль - твой дом
Huh huh und wenn's dir passt, sinken wir mit Mann und Maus
Ха-ха, и если тебе это подходит, мы тонем с человеком и мышью
Hey hey Klabautermann - darauf noch ein Glas mit Rum
Эй, эй, Клабаутерманн - на нем еще стакан с ромом
Huh huh verlass dich drauf, einen Seemann haut' nichts um
Ха-ха, положись на это, моряк ничего не соображает
Hey hey Klabautermann - alle reden nur von dir
Эй, эй, Клабаутерманн - все говорят только о тебе
Huh huh und wer hat Angst - alle andern nur nicht wir.
Ха-ха, а кто боится - все другие, только не мы.
Hey hey Klabautermann - jeder hier an Bord der weiß
Эй, эй, Клабаутерманн - все здесь, на борту, кто знает
Huh huh du bist doch nur so ein alter Wassergeist
Ха-ха, ты просто такой старый водный дух
Hey hey Klabautermann - niemand sah in dein Gesicht
Эй, эй, Клабаутерманн - никто не смотрел в твое лицо
Huh huh und wer dich hört - Der vergisst dein Lachen nicht.
Ха-ха, и тот, кто тебя слышит - Тот не забудет твоего смеха.
Hey hey Klabautermann - diesem Schiff kann nichts gescheh'n
Эй, эй, Клабаутерманн - с этим кораблем ничего не может случиться
Huh huh wir werden nie - Werden niemals untergehen
Ха-ха, мы никогда - никогда не погибнем
Werden niemals untergehen.
Никогда не погибнут.
Hey Käpt'n!! - Ahoi - Hey Käptn! - Ahoi -
Эй, капитан!! - Эй - Эй Käptn! - Ahoi -
Das ist kein Eisberg! - Nein! -
Это не айсберг! - Нет! -
Das ist kein Korallenriff! - Nein! -
Это не коралловый риф! - Нет! -
Das ist der Klabautermann! - Ja!!!...
Это же Клабаутерман! - Да!!!...





Writer(s): Bernd Meinunger, Ralph (jun.) Siegel


Attention! Feel free to leave feedback.