Lyrics and translation Dschinghis Khan - Loreley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeder
wollt
sie
zur
Frau
Каждый
хотел
взять
тебя
в
жены
Doch
ihr
Herz
war
nicht
mehr
frei
Но
твое
сердце
было
несвободно
Denn
sie
hat
nur
einen
geliebt
Ведь
ты
любила
лишь
одного
Doch
der
zog
in
den
Krieg
Но
он
ушел
на
войну
Und
er
kehrte
nicht
mehr
Heim
И
не
вернулся
домой
Es
gab
nichts
mehr
was
ihr
noch
blieb
Больше
ничего
у
тебя
не
осталось
Und
sie
saß
auf
einem
Felsen
überm
Tal
И
ты
сидела
на
скале
над
долиной
Wo
der
Rhein
am
tiefsten
war
Там,
где
Рейн
был
самым
глубоким
Und
dort
sang
sie
ihr
Lied
И
пела
свою
песню
Und
wer
hörte,
wie
sie
sang
И
кто
слышал,
как
ты
поешь
Der
vergaß
dabei
die
Gefahr
Тот
забывал
об
опасности
Loreley
ley
ley
Лорелея,
лей,
лей
Unter
dir
da
fließt
der
Rhein
Под
тобой
течет
Рейн
Wie
ein
blaues
Band
Словно
голубая
лента
Durch
das
weite
schöne
Land
Через
широкий,
прекрасный
край
Loreley
ley
ley
Лорелея,
лей,
лей
Du
sitzt
dort
im
Sonnenschein
Ты
сидишь
там,
на
солнце
Und
du
kämmst
dein
goldenes
Haar
И
расчесываешь
свои
золотые
волосы
Loreley
ley
ley
Лорелея,
лей,
лей
Schiffe
zieh'n
an
dir
vorbei
Корабли
плывут
мимо
тебя
Und
wer
dich
dort
sieht
И
кто
тебя
там
увидит
Wird
verzaubert
durch
dein
Lied
Будет
очарован
твоей
песней
Loreley
ley
ley
Лорелея,
лей,
лей
Viele
kehrten
nicht
mehr
Heim
Многие
не
вернулись
домой
Aber
lang
lang
lang
ist's
her
Но
это
было
давно,
давно,
давно
Und
ihr
Lied
klang
so
süß
wie
ein
längst
vergess'ner
Traum
И
твоя
песня
звучала
сладко,
как
давно
забытый
сон
Schon
von
weitem
hörte
man
sie
Уже
издалека
тебя
было
слышно
Und
die
fischer
im
Boot
fuhr'n
vorbei
И
рыбаки
в
лодках
проплывали
мимо
Im
Morgengraun
und
ihr
Bild
vergaßen
sie
nie
На
рассвете,
и
твой
образ
они
никогда
не
забывали
Und
so
manches
Boot
zerbrach
am
schroffen
Stein
И
не
одна
лодка
разбилась
о
скалистый
камень
Weil
die
Männer
sie
nur
sah'n
Потому
что
мужчины
видели
только
тебя
Doch
sie
schaute
bloß
weg,
wenn
der
Strudel
sie
verschlang
Но
ты
лишь
отводила
взгляд,
когда
водоворот
их
поглощал
Ihr
hat
keiner
leid
getan
Никто
из
них
не
вызывал
у
тебя
жалости
Loreley
ley
ley
Лорелея,
лей,
лей
Unter
dir
da
fließt
der
Rhein
Под
тобой
течет
Рейн
Wie
ein
blaues
Band
Словно
голубая
лента
Durch
das
weite
schöne
Land
Через
широкий,
прекрасный
край
Loreley
ley
ley
Лорелея,
лей,
лей
Du
sitzt
dort
im
Sonnenschein
Ты
сидишь
там,
на
солнце
Und
du
kämmst
dein
goldenes
Haar
И
расчесываешь
свои
золотые
волосы
Loreley
ley
ley
Лорелея,
лей,
лей
Schiffe
zieh'n
an
dir
vorbei
Корабли
плывут
мимо
тебя
Und
wer
dich
dort
sieht
И
кто
тебя
там
увидит
Wird
verzaubert
durch
dein
Lied
Будет
очарован
твоей
песней
Loreley
ley
ley
Лорелея,
лей,
лей
Viele
kehrten
nicht
mehr
Heim
Многие
не
вернулись
домой
Aber
lang
lang
lang
ist's
her
Но
это
было
давно,
давно,
давно
Und
ein
Prinz
hörte
auch
von
der
schönen
Loreley
И
один
принц
тоже
услышал
о
прекрасной
Лорелее
Und
er
schwor
sich,
sie
wird
bald
mein
И
он
поклялся,
что
ты
скоро
станешь
его
Und
so
fuhren
sie
los
auf
dem
alten
vater
Rhein
И
вот
они
отправились
в
путь
по
старому
отцовскому
Рейну
Doch
sie
tranken
viel
zu
viel
Но
они
выпили
слишком
много
Wein,
wein,
wein,
wein
Вина,
вина,
вина,
вина
Auf
die
Loreley
За
Лорелею
Wer
glaubt
an
Zauberei
Кто
верит
в
волшебство
Wein,
wein,
wein,
wein
Вина,
вина,
вина,
вина
Schenkt
noch
mal
ein
Налейте
еще
Gott
möge
uns
verzeih'n
Да
простит
нас
Бог
Und
sie
sang
noch
ihr
Lied,
und
sie
kämmte
noch
ihr
Haar
И
ты
все
еще
пела
свою
песню
и
расчесывала
свои
волосы
Als
das
Boot
schon
versunken
war
Когда
лодка
уже
затонула
Loreley
ley
ley
Лорелея,
лей,
лей
Unter
dir
da
fließt
der
Rhein
Под
тобой
течет
Рейн
Wie
ein
blaues
Band
Словно
голубая
лента
Durch
das
weite
schöne
Land
Через
широкий,
прекрасный
край
Loreley
ley
ley
Лорелея,
лей,
лей
Dort
du
sitzt
im
Sonnenschein
Там
ты
сидишь
на
солнце
Kämmst
du
dein
goldenes
Haar
Расчесываешь
свои
золотые
волосы
Loreley
ley
ley
Лорелея,
лей,
лей
Schiffe
zieh'n
an
dir
vorbei
Корабли
плывут
мимо
тебя
Und
man
hört
noch
heut
И
даже
сегодня
слышно
Den
Gesang
aus
alter
zeit
Песню
из
старых
времен
Loreley
ley
ley
Лорелея,
лей,
лей
Doch
man
sieht
dich
heut
nicht
mehr
Но
сегодня
тебя
уже
не
видно
Auf
den
steilen
Felsen
На
крутых
скалах
Loreley
ley
ley
Лорелея,
лей,
лей
(Unter
dir
da
fließt
der
Rhein)
(Под
тобой
течет
Рейн)
(Wie
ein
blaues
Band)
(Словно
голубая
лента)
(Durch
das
weite
schöne
Land)
(Через
широкий,
прекрасный
край)
(Loreley
ley
ley)
(Лорелея,
лей,
лей)
(Du
sitzt
dort
im
Sonnenschein)
(Ты
сидишь
там,
на
солнце)
(Und
du
kämmst
dein
goldenes
Haar)
(И
расчесываешь
свои
золотые
волосы)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ralph Siegel, Bernd Meinunger
Attention! Feel free to leave feedback.