Lyrics and translation Dschinghis Khan - Mexico - span.
Mexico - span.
Мексика - исп.
Hay
como
un
eco
que
resuena
Как
будто
эхо
в
горах
отдается
En
las
montañas
bajo
el
sol,
Под
палящим
солнцем,
Al
paso
de
conquistadores
Идут
завоеватели,
Leyendas,
pasiones,
tragedias
de
amor.
Легенды,
страсти,
любовные
трагедии.
La
huella
de
tu
pueblo
azteca
След
твоих
ацтеков
En
Sierra
Madre
se
quedó,
Остался
в
Сьерра-Мадре,
Igual
que
ahora
se
ha
quedado
Так
же,
как
теперь
замер
La
luz
de
la
luna
en
mi
corazón.
Лунный
свет
в
моем
сердце.
Que
maravillas
guardas
tú
Ты
хранишь
в
себе
чудеса!
En
Michoacan,
В
Мичоакане,
En
Acapulco
y
Veracruz.
В
Акапулько
и
Веракрусе.
Habla
la
historia
de
Zapata
Рассказывает
история
о
Сапате,
Que
fue
un
hombre
con
valor,
Мужественном
герое,
Como
los
héroes
que
en
la
guerra
Как
воины,
что
в
бою
Dieron
todo
por
su
tierra
Жертвуют
своей
землей
Y
murieron
con
honor.
И
умирают
с
честью.
México,
Méxiii-ii-iiiicooo!
Мексика,
Мексии-и-ико!
Mariachi
toca
sin
cesar,
Мариачи
играет
без
устали,
Y
déjame
brindar
con
un
tequila
más
Позволь
мне
выпить
за
твою
песню
еще
немного
текилы.
Por
tu
canción.
За
твою
песню.
México,
Méxiii-ii-iiiicooo!
Мексика,
Мексии-и-ико!
Mágico
eterno
y
colosal,
Волшебная,
вечная
и
колоссальная,
Nadie
podrá
negar
tu
encanto
sin
igual
Никто
не
сможет
отрицать
твоего
непревзойденного
очарования
Por
tus
alegres
avenidas
По
твоим
шумным
дорогам
Ni
un
alma
suele
pasear,
Редко
кто
прогуливается
Cuando
es
la
hora
de
la
siesta
Во
время
полуденного
зноя.
Más
luego
si
es
fiesta
no
puedes
andar.
Но
если
наступает
праздник,
то
ты
не
сможешь
спокойно
гулять.
Será
díficil
olvidar
Будет
трудно
забыть,
Que
fuiste
tú,
Что
была
ты,
Quién
me
enseñaste
a
soñar.
Кто
научил
меня
мечтать.
México,
Méxiii-ii-iiiicooo!
Мексика,
Мексии-и-ико!
Mariachi
toca
sin
cesar,
Мариачи
играет
без
устали,
Y
déjame
brindar
con
un
tequila
más
Позволь
мне
выпить
за
твою
песню
еще
немного
текилы.
Por
tu
canción.
За
твою
песню.
México,
Méxiii-ii-iiiicooo!
Мексика,
Мексии-и-ико!
Mágico,
eterno
y
colosal,
Волшебная,
вечная
и
колоссальная,
Nadie
podrá
negar
tu
encanto
sin
igual
Никто
не
сможет
отрицать
твоего
непревзойденного
очарования
Viva
México!
México!
México!
Да
здравствует
Мексика!
Мексика!
Мексика!
Viva
México!
México!
México!
Да
здравствует
Мексика!
Мексика!
Мексика!
Viva
México!
México!
México!
Да
здравствует
Мексика!
Мексика!
Мексика!
México,
Méxiii-ii-iiiicooo!
(Viva
México!
Viva
México!)
Мексика,
Мексии-и-ико!
(Да
здравствует
Мексика!
Да
здравствует
Мексика!)
Mariachi
toca
sin
cesar,
Мариачи
играет
без
устали,
Y
déjame
brindar
con
un
tequila
más
Позволь
мне
выпить
за
твою
песню
еще
немного
текилы.
Por
tu
canción.
За
твою
песню.
México,
Méxiii-ii-iiiicooo!
Мексика,
Мексии-и-ико!
Mágico
eterno
y
colosal,
Волшебная,
вечная
и
колоссальная,
Nadie
podrá
negar
Никто
не
сможет
отрицать
Tu
encanto
sin
igual,
Oh!
México.
Твоего
непревзойденного
очарования,
О!
Мексика.
México,
México...
Мексика,
Мексика...
Viva
México!
Viva
México!
Да
здравствует
Мексика!
Да
здравствует
Мексика!
México,
MMéxiii-ii-iiiicooo!
(Viva
México!
Viva
México!)
Мексика,
Мексии-и-ико!
(Да
здравствует
Мексика!
Да
здравствует
Мексика!)
Viva
México!
Viva
México!
Да
здравствует
Мексика!
Да
здравствует
Мексика!
Viva
México!
Viva
México!
Да
здравствует
Мексика!
Да
здравствует
Мексика!
¡Vivaaaaa!
Да
здравствует!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lewis Allan, Francis Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.