Lyrics and translation Dschinghis Khan - Moskau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fremd
und
geheimnisvoll
Чужая
и
таинственная
Türme
aus
rotem
Gold
Башни
из
красного
золота
Kalt
wie
das
Eis
Холодная,
как
лёд
Doch
wer
dich
wirklich
kennt
Но
кто
тебя
по-настоящему
знает
Der
weiß,
ein
Feuer
brennt
Тот
знает,
что
огонь
горит
In
dir
so
heiß
В
тебе
так
жарко
Kosaken,
hey,
hey,
hey,
leert
die
Gläser
(Hey,
hey)
Казаки,
эй,
эй,
эй,
осушите
стаканы
(Эй,
эй)
Natascha,
ha,
ha,
ha,
du
bist
schön
(Ha,
ha)
Наташа,
ха,
ха,
ха,
ты
прекрасна
(Ха,
ха)
Towarischtsch,
hey,
hey,
hey,
auf
das
Leben
(Hey,
hey)
Товарищ,
эй,
эй,
эй,
за
жизнь
(Эй,
эй)
Auf
dein
Wohl,
Bruder,
hey,
Bruder,
ho
(Hey,
hey,
hey,
hey)
За
твоё
здоровье,
брат,
эй,
брат,
хо
(Эй,
эй,
эй,
эй)
Moskau,
Moskau,
wirf
die
Gläser
an
die
Wand
Москва,
Москва,
бросай
стаканы
о
стену
Russland
ist
ein
schönes
Land,
ho-ho-ho-ho-ho,
hey
Россия
- прекрасная
страна,
хо-хо-хо-хо-хо,
эй
Moskau,
Moskau,
deine
Seele
ist
so
groß
Москва,
Москва,
твоя
душа
так
велика
Nachts,
da
ist
der
Teufel
los,
ha-ha-ha-ha-ha,
hey
Ночью
здесь
чертовщина
творится,
ха-ха-ха-ха-ха,
эй
Moskau,
Moskau,
Liebe
schmeckt
wie
Kaviar
Москва,
Москва,
любовь
на
вкус
как
икра
Mädchen
sind
zum
Küssen
da,
ho-ho-ho-ho-ho,
hey
Девушки
созданы
для
поцелуев,
хо-хо-хо-хо-хо,
эй
Moskau,
Moskau,
komm,
wir
tanzen
auf
dem
Tisch
Москва,
Москва,
давай,
станцуем
на
столе
Bis
der
Tisch
zusammenbricht,
ha-ha-ha-ha-ha
Пока
стол
не
разломается,
ха-ха-ха-ха-ха
Tor
zur
Vergangenheit
Врата
в
прошлое
Spiegel
der
Zarenzeit
Зеркало
царских
времён
Rot
wie
das
Blut
Красная,
как
кровь
(Mo-Mo-Mo-Mo-Mo-Mo-Mo–)
Moskau
(Мо-Мо-Мо-Мо-Мо-Мо-Мо–)
Москва
Wer
deine
Seele
kennt
Кто
знает
твою
душу
Der
weiß,
die
Liebe
brennt
Тот
знает,
что
любовь
пылает
Heiß
wie
die
Glut
Жарко,
как
угли
Kosaken,
hey,
hey,
hey,
leert
die
Gläser
(Hey,
hey)
Казаки,
эй,
эй,
эй,
осушите
стаканы
(Эй,
эй)
Natascha,
ha,
ha,
ha,
du
bist
schön
(Ha,
ha)
Наташа,
ха,
ха,
ха,
ты
прекрасна
(Ха,
ха)
Towarischtsch,
hey,
hey,
hey,
auf
die
Liebe
(Hey,
hey)
Товарищ,
эй,
эй,
эй,
за
любовь
(Эй,
эй)
Auf
dein
Wohl,
Mädchen,
hey,
Mädchen,
ho
(Hey,
hey,
hey,
hey)
За
твоё
здоровье,
девушка,
эй,
девушка,
хо
(Эй,
эй,
эй,
эй)
Moskau,
Moskau,
wirf
die
Gläser
an
die
Wand
Москва,
Москва,
бросай
стаканы
о
стену
Russland
ist
ein
schönes
Land,
ho-ho-ho-ho-ho,
hey
Россия
- прекрасная
страна,
хо-хо-хо-хо-хо,
эй
Moskau,
Moskau,
deine
Seele
ist
so
groß
Москва,
Москва,
твоя
душа
так
велика
Nachts,
da
ist
der
Teufel
los,
ha-ha-ha-ha-ha,
hey
Ночью
здесь
чертовщина
творится,
ха-ха-ха-ха-ха,
эй
Moskau,
la-la-la-la-la-la-la
Москва,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la,
ho-ho-ho-ho-ho,
hey
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
хо-хо-хо-хо-хо,
эй
Moskau,
la-la-la-la-la-la-la
Москва,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la,
ha-ha-ha-ha-ha
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
ха-ха-ха-ха-ха
Moskau,
Moskau
Москва,
Москва
Moskau,
Moskau,
Wodka
trinkt
man
pur
und
kalt
Москва,
Москва,
водку
пьют
чистой
и
холодной
Das
macht
hundert
Jahre
alt,
ho-ho-ho-ho-ho,
hey
Это
делает
тебя
столетним,
хо-хо-хо-хо-хо,
эй
Moskau,
Moskau,
Väterchen,
dein
Glas
ist
leer
Москва,
Москва,
батюшка,
твой
стакан
пуст
Doch
im
Keller
ist
noch
mehr,
ha-ha-ha-ha-ha
Но
в
подвале
ещё
есть,
ха-ха-ха-ха-ха
Kosaken,
hey,
hey,
hey,
leert
die
Gläser
(Hey,
hey)
Казаки,
эй,
эй,
эй,
осушите
стаканы
(Эй,
эй)
Natascha,
ha,
ha,
ha,
du
bist
schön
(Ha,
ha)
Наташа,
ха,
ха,
ха,
ты
прекрасна
(Ха,
ха)
Towarischtsch,
hey,
hey,
hey,
auf
die
Liebe
(Hey,
hey)
Товарищ,
эй,
эй,
эй,
за
любовь
(Эй,
эй)
Auf
dein
Wohl,
Bruder,
hey,
Bruder,
ho
(Hey,
hey,
hey,
hey)
За
твоё
здоровье,
брат,
эй,
брат,
хо
(Эй,
эй,
эй,
эй)
Moskau,
Moskau,
wirf
die
Gläser
an
die
Wand
Москва,
Москва,
бросай
стаканы
о
стену
Russland
ist
ein
schönes
Land,
ho-ho-ho-ho-ho,
hey
Россия
- прекрасная
страна,
хо-хо-хо-хо-хо,
эй
Moskau,
Moskau,
deine
Seele
ist
so
groß
Москва,
Москва,
твоя
душа
так
велика
Nachts,
da
ist
der
Teufel
los,
ha-ha-ha-ha-ha,
hey
Ночью
здесь
чертовщина
творится,
ха-ха-ха-ха-ха,
эй
Moskau,
Moskau,
Liebe
schmeckt
wie
Kaviar
Москва,
Москва,
любовь
на
вкус
как
икра
Mädchen
sind
zum
Küssen
da,
ho-ho-ho-ho-ho,
hey
Девушки
созданы
для
поцелуев,
хо-хо-хо-хо-хо,
эй
Moskau,
Moskau,
komm,
wir
tanzen
auf
dem
Tisch
Москва,
Москва,
давай,
станцуем
на
столе
Bis
der
Tisch
zusammenbricht,
ha-ha-ha-ha-ha,
hey
Пока
стол
не
разломается,
ха-ха-ха-ха-ха,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernd Meinunger, Ralph (jun.) Siegel
Attention! Feel free to leave feedback.