Lyrics and translation Dschinghis Khan - Pistolero
Er
war
noch
ein
Kind
und
er
schlief
als
sie
kamen
Он
был
еще
ребенком,
и
он
спал,
когда
они
пришли
Doch
von
ihren
Schüssen
da
wachte
er
auf.
Но
от
ее
выстрелов
он
проснулся.
Er
sprang
aus
dem
Bett
und
sah
drei
Mexikaner
Он
вскочил
с
кровати
и
увидел
трех
мексиканцев
Und
hörte
den
Vater
schrein:
Lauf,
Junge,
lauf!
И
услышал
отцовский
крик:
Беги,
мальчик,
беги!
Er
sah,
wie
man
Vater
und
Mutter
erschoss
Он
видел,
как
стреляли
в
отца
и
мать
Und
konnte
nichts
tun
außer
beten
und
schrei′n.
И
не
мог
ничего
делать,
кроме
как
молиться
и
кричать.
Sie
lachten
nur
höhnisch,
dann
ritten
sie
los
Они
только
насмешливо
рассмеялись,
а
потом
поехали
Er
schwor
sich,
er
wird
ihnen
niemals
verzeihn.
Он
поклялся
себе,
что
никогда
не
простит
их.
Oh
Pistolero,
Auf
der
Straße
nach
Nirgendwo
О
Пистолеро,
на
дороге
в
никуда
Desperado
von
Mexico
Desperado
Мексики
Wo
wirst
du
morgen
sein?
Где
ты
будешь
завтра?
Oh
Pistolero,
Und
du
reitest
durch
Nacht
und
Wind
О
Пистолеро,
И
ты
едешь
сквозь
ночь
и
ветер
Wie
ein
Engel,
der
Rache
nimmt
Как
ангел,
который
мстит
Doch
du
bist
ganz
allein.
Но
ты
совсем
одна.
Das
Dorf
lag
ganz
still
in
der
glühenden
sonne
Деревня
лежала
совершенно
неподвижно
на
палящем
солнце
Er
stand
da
allein
mit
dem
Rücken
zur
Wand.
Он
стоял
там
один,
прислонившись
спиной
к
стене.
Der
Tag
der
Vergeltung
war
heute
gekommen
Сегодня
настал
день
возмездия
Er
suchte
so
lang
bis
er
sie
endlich
fand.
Он
искал
так
долго,
пока
наконец
не
нашел
ее.
Er
trug
den
Sombrero
ganz
tief
im
Gesicht
Он
носил
сомбреро
очень
глубоко
на
лице
Und
sein
Zigarillo
hat
nicht
mehr
gebrannt.
И
его
сигарилло
больше
не
горело.
Die
drei
Mexikaner
erkannten
ihn
nicht
Трое
мексиканцев
не
узнали
его
Da
hob
Pistolero
ganz
langsam
die
Hand.
Da
hob
Pistolero
ganz
медленно
руку.
Oh
Pistolero,
Auf
der
Straße
nach
Nirgendwo
О
Пистолеро,
на
дороге
в
никуда
Desperado
von
Mexico
Desperado
Мексики
Wo
wirst
du
morgen
sein?
Где
ты
будешь
завтра?
Oh
Pistolero,
Und
du
reitest
durch
Nacht
und
Wind
О
Пистолеро,
И
ты
едешь
сквозь
ночь
и
ветер
Wie
ein
Engel,
der
Rache
nimmt
Как
ангел,
который
мстит
Doch
du
bist
ganz
allein.
Но
ты
совсем
одна.
Oooooooooh.
Pistole-,
Pistolero
Zeig
dem
Teufel
Companero
Oooooooooh.
Пистолет,
Pistolero
Покажи
дьяволом
Companero
Dass
du
stärker
bist
als
er.
Что
ты
сильнее
его.
Oooooooooh.
Pistole-,
Pistolero
Reite
weiter,
Companero
Oooooooooh.
Пистолет,
Pistolero
Поезжай
вперед,
Companero
Deinem
Traum
hinterher.
За
твоей
мечтой.
Sie
standen
vor
ihm
und
er
sah
ihre
Augen
Они
стояли
перед
ним,
и
он
видел
их
глаза
Die
Augen,
die
er
nie
im
Leben
vergaß.
Глаза,
которых
он
никогда
в
жизни
не
забывал.
Da
war
ihm,
als
hörte
er
die
Stimme
des
Vaters
Ему
показалось,
что
он
услышал
голос
отца
"Mein
Junge,
hör
auf,
du
hast
zu
lang
gehasst."
"Мой
мальчик,
прекрати,
ты
слишком
долго
ненавидел".
Er
schob
die
Pistole
ins
Halfter
zurück
Он
сунул
пистолет
обратно
в
кобуру
Und
stieg
auf
sein
Pferd,
denn
die
Jagd
war
vorbei
И
сел
на
своего
коня,
потому
что
охота
закончилась
Er
gab
ihm
die
Sporen
und
ritt
wie
verrückt
Он
дал
ему
шпоры
и
поехал
как
сумасшедший
Allein
in
die
glühende
Sonne
hinein.
Один
на
палящее
солнце.
Oh
Pistolero,
Auf
der
Straße
nach
Nirgendwo
О
Пистолеро,
на
дороге
в
никуда
Desperado
von
Mexico
Desperado
Мексики
Wo
wirst
du
morgen
sein?
Где
ты
будешь
завтра?
Oh
Pistolero,
Und
du
reitest
durch
Nacht
und
Wind
О
Пистолеро,
И
ты
едешь
сквозь
ночь
и
ветер
Wie
ein
Engel,
der
Rache
nimmt
Как
ангел,
который
мстит
Doch
du
bist
ganz
allein.
Но
ты
совсем
одна.
Oooooooooh.
Pistole-,
Pistolero
Zeig
dem
Teufel
Companero
Oooooooooh.
Пистолет,
Pistolero
Покажи
дьяволом
Companero
Dass
du
stärker
bist
als
er.
Что
ты
сильнее
его.
Oooooooooh.
Pistole-,
Pistolero
Reite
weiter,
Companero
Oooooooooh.
Пистолет,
Pistolero
Поезжай
вперед,
Companero
Deinem
Traum
hinterher.
Ooooooh...
За
твоей
мечтой.
Ooooooh...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ralph (jun.) Siegel, Bernd Meinunger
Attention! Feel free to leave feedback.