Lyrics and translation Dspekt - Pare Un Miraj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
mai
zis-o
a
nu
stiu
cata
oara
Я
говорил
это
уже
не
знаю
в
который
раз,
O
tot
repet
de
cand
a
inceput
sa
doara
Повторяю
с
тех
пор,
как
начал
чувствовать
эту
боль.
E
o
poveste,
o
stie
orasul
Это
история,
весь
город
о
ней
знает,
Deschide
geamul,
vrea
sa-mi
vorbeasca
Открой
окно,
он
хочет
со
мной
поговорить.
C-am
mai
zis-o
a
nu
stiu
cata
oara
Я
говорил
это
уже
не
знаю
в
который
раз,
Sunt
plictisit
de
asta,
ajuta-ma
ca
ma
omoara
Мне
это
надоело,
помоги,
это
меня
убивает,
Emotiile
astea,
gandurile
astea,
secundele
astea
Эти
эмоции,
эти
мысли,
эти
секунды,
M-am
pierdut
pe
drum
dar
Я
заблудился,
но...
Parca
e
un
miraj
Это
как
мираж.
Nu
stiu
cine
sunt
dar
Я
не
знаю,
кто
я,
но...
Pare
un
miraj
Это
как
мираж.
Suntem
amandoi
aici
Мы
оба
здесь,
Lacrimi
pe
obraji
Слёзы
на
щеках,
Inimile
rupte,
pare
un
miraj
Разбитые
сердца,
это
как
мираж.
Nu
mai
vreau
sa
simt
iar
asta
ma
omoara
Я
больше
не
хочу
это
чувствовать,
это
меня
убивает.
Poate
te
simt
singura
si
nu
vrei
sa-ti
para
Может
быть,
ты
чувствуешь
себя
одинокой,
но
не
хочешь,
чтобы
это
было
заметно,
Rau
a
mia
oara,
tu
tine-ma
de
mana
В
тысячный
раз,
прошу,
возьми
меня
за
руку,
Suntem
amandoi
aici,
tineri
si
raniti
impreuna
Мы
оба
здесь,
молоды
и
вместе
ранены.
Nu
mai
vreau
sa
simt
iar
asta
ma
omoara
Я
больше
не
хочу
это
чувствовать,
это
меня
убивает.
Poate
te
simt
singura
si
nu
vrei
sa-ti
para
Может
быть,
ты
чувствуешь
себя
одинокой,
но
не
хочешь,
чтобы
это
было
заметно,
Rau
a
mia
oara,
tu
tine-ma
de
mana
В
тысячный
раз,
прошу,
возьми
меня
за
руку,
Suntem
amandoi
aici,
tineri
si
raniti
impreuna
Мы
оба
здесь,
молоды
и
вместе
ранены.
Visele-s
un
munte
Мечты
как
горы,
Dar
timpul
trece
oricum
Но
время
всё
равно
идёт,
S-au
schimbat
prea
multe
Слишком
многое
изменилось,
Si
simt
ca
m-am
pierdut
pe
drum
И
я
чувствую,
что
заблудился.
Si
inc-odata
ma
poarta,
o
nostalgia
ancorata
И
снова
меня
уносит
прочь,
эта
въевшаяся
ностальгия,
Timpul
trece
in
valuri,
plutesc
odata
cu
toate
Время
течёт
волнами,
я
плыву
вместе
со
всеми.
Si
tu
mi-ai
zis
ca
ramai
si
inca
ceva
И
ты
сказала,
что
останешься,
и
ещё
что-то,
Si
eu
ti-am
zis
c-o
sa
uit
si
nu
mai
stiu,
am
uitat
А
я
сказал,
что
забуду,
и
больше
не
знаю,
я
забыл.
De
parca
n-ai
stii,
de
parca
n-am
stii
niciunul
Как
будто
ты
не
знала,
как
будто
мы
оба
не
знали,
Ca
ce
se
simte
nu
minte
desi
dispare
parfumul
Что
то,
что
чувствуешь,
не
лжёт,
хотя
аромат
и
исчезает.
Desi
povestea-i
frumoasa,
ma
coplesesc
emotiile
astea
ca
dorul
de
casa
Хотя
история
прекрасна,
меня
переполняют
эти
эмоции,
как
тоска
по
дому.
Nu
mai
vreau
sa
simt
iar
asta
ma
omoara
Я
больше
не
хочу
это
чувствовать,
это
меня
убивает.
Poate
te
simt
singura
si
nu
vrei
sa-ti
para
Может
быть,
ты
чувствуешь
себя
одинокой,
но
не
хочешь,
чтобы
это
было
заметно,
Rau
a
mia
oara,
tu
tine-ma
de
mana
В
тысячный
раз,
прошу,
возьми
меня
за
руку,
Suntem
amandoi
aici,
tineri
si
raniti
impreuna
Мы
оба
здесь,
молоды
и
вместе
ранены.
Nu
mai
vreau
sa
simt
iar
asta
ma
omoara
Я
больше
не
хочу
это
чувствовать,
это
меня
убивает.
Poate
te
simt
singura
si
nu
vrei
sa-ti
para
Может
быть,
ты
чувствуешь
себя
одинокой,
но
не
хочешь,
чтобы
это
было
заметно,
Rau
a
mia
oara,
tu
tine-ma
de
mana
В
тысячный
раз,
прошу,
возьми
меня
за
руку,
Suntem
amandoi
aici,
tineri
si
raniti
impreuna
Мы
оба
здесь,
молоды
и
вместе
ранены.
Nu
mai
vreau
sa
simt
iar
asta
ma
omoara
Я
больше
не
хочу
это
чувствовать,
это
меня
убивает.
Poate
te
simt
singura
si
nu
vrei
sa-ti
para
Может
быть,
ты
чувствуешь
себя
одинокой,
но
не
хочешь,
чтобы
это
было
заметно,
Rau
a
mia
oara,
tu
tine-ma
de
mana
В
тысячный
раз,
прошу,
возьми
меня
за
руку,
Suntem
amandoi
aici,
tineri
si
raniti
impreuna
Мы
оба
здесь,
молоды
и
вместе
ранены.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dspekt Dspekt
Attention! Feel free to leave feedback.