Dtoke - Vidrieras Rotas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dtoke - Vidrieras Rotas




Vidrieras Rotas
Разбитые окна
Estoy jugado negro, palabras van palabras vienen
Я играю с огнем, слова туда-сюда
Si me invita no me ayuda, lo hace porque le conviene
Если приглашают, не спеши радоваться, может, им так выгодно
Y al final de la historieta te dejan en una sombra
А в конце истории тебя бросят в тень
Eso a mi me hace mejor, soy feliz si no me nombran
Такое меня только закаляет, я счастлив, когда обо мне молчат
Me dicen brother no les tires, que les das mas promoción
Говорят: чувак, не трогай их, они тебе только рекламу делают
No me interesa que hagan cuento o se inventen una ficción
Мне плевать, что они сочиняют или выдумывают выдуманные истории
Que se prendan o se sorprendan por toda mi locución
Пусть возмущаются или удивляются моим словам
La gente ya se va a dar cuenta que esto no es televisión
Люди скоро поймут, что это не телевидение
Por mi que salgan en bailando con tinelli
Хоть на "Танцы со звездами" их зовите
No soy lo que refleja tu camarita en una peli
Я не то, что отражается в твоей камере
Yo sigo siendo el mismo y con los mismos hoy comparto
Я тот же, с теми же, и делюсь этим
Si ataco a esas personas es que ya me tienen arto
Если нападаю на этих людей, значит, они достали меня
Se terminaron las sonrisas, no va a haber falsedad
Хватит улыбок, не будет фальши
Por lo menos conmigo vengan de una vez con la verdad
По крайней мере, со мной будьте честными
Porque a muchos los cacharon y falto sinceridad
Потому что многих из вас поймали на лжи
Ustedes muestren lo que quieran, esa no es mi realidad
Вы показывайте, что хотите, это не моя реальность
Por mas que me saquen de foco y no me hagan reportajes
Даже если вы выведете меня из фокуса и не будете делать обо мне репортажей
No me quiero convertir en otro de sus personajes
Я не хочу становиться еще одним из ваших персонажей
Que muestren mucho brillo en todos sus embalajes
Пусть они сияют в своих упаковках
Usted no va a evitar que una a una las encaje
Ты не сможешь помешать мне одну за другой забивать в ворота
Ya estoy cansado de que hablen sin saber a donde estas
Мне надоело, что они говорят, не зная, где ты
Yo sigo firme en mi camino y llego siempre desde atrás
Я иду своим путем и всегда иду сзади
Si tan bueno son los tuyos porque los comparás
Если твои такие крутые, почему ты их сравниваешь
Si me llaman no es favor, piensen a quien le sirve mas
Если они зовут меня, это не милость, подумай, кому это выгоднее
Solo voy por la calle y me mantengo muy contento
Я просто иду по улице и наслаждаюсь жизнью
Firme con mis convicciones yo se a quien represento
Придерживаюсь своих убеждений, я знаю, кого я представляю
Improviso en mi camino, no se lo que voy a hacer
Я импровизирую на своем пути, не знаю, что буду делать
Yo sigo sin tener nada y nada tengo que perder
Я по-прежнему ничего не имею и мне нечего терять
Estoy jugado negro, palabras van palabras vienen
Я играю с огнем, слова туда-сюда
Si me invita no me ayuda, lo hace porque le conviene
Если приглашают, не спеши радоваться, может, им так выгодно
Y al final de la historieta te dejan en una sombra
А в конце истории тебя бросят в тень
Eso a mi me hace mejor, soy feliz si no me nombran
Такое меня только закаляет, я счастлив, когда обо мне молчат
Estoy jugado negro, palabras van palabras vienen
Я играю с огнем, слова туда-сюда
Si me invita no me ayuda, lo hace porque le conviene
Если приглашают, не спеши радоваться, может, им так выгодно
Y al final de la historieta te dejan en una sombra
А в конце истории тебя бросят в тень
Eso a mi me hace mejor, soy feliz si no me nombran
Такое меня только закаляет, я счастлив, когда обо мне молчат





Writer(s): Gaston Sebastian Serrano


Attention! Feel free to leave feedback.