Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Future Nostalgia (Joe Goddard Remix)
Ностальгия по Будущему (Joe Goddard Remix)
(Future
nostalgia)
(Ностальгия
по
будущему)
(Future
nostalgia)
(Ностальгия
по
будущему)
(Future
nostalgia)
(Ностальгия
по
будущему)
(Future
nostalgia)
(Ностальгия
по
будущему)
(Future
nostalgia)
(Ностальгия
по
будущему)
No
matter
what
you
do,
I'm
gonna
get
it
without
ya
(hey,
hey)
Что
бы
ты
ни
делал,
я
добьюсь
своего
без
тебя
(эй,
эй)
I
know
you
ain't
used
to
a
female
alpha
(no
way,
no
way)
Я
знаю,
ты
не
привык
к
женщине-альфе
(ну
уж
нет,
ну
уж
нет)
(Future
nostalgia)
(Ностальгия
по
будущему)
No
matter
what
you
do,
I'm
gonna
get
it
without
ya
(hey,
hey)
Что
бы
ты
ни
делал,
я
добьюсь
своего
без
тебя
(эй,
эй)
I
know
you
ain't
used
to
a
female
alpha
(no
way,
no
way)
Я
знаю,
ты
не
привык
к
женщине-альфе
(ну
уж
нет,
ну
уж
нет)
(Future
nostalgia)
(Ностальгия
по
будущему)
No
matter
what
you
do,
I'm
gonna
get
it
without
ya
(hey,
hey)
Что
бы
ты
ни
делал,
я
добьюсь
своего
без
тебя
(эй,
эй)
I
know
you
ain't
used
to
a
female
alpha
(no
way,
no
way)
Я
знаю,
ты
не
привык
к
женщине-альфе
(ну
уж
нет,
ну
уж
нет)
(Future
nostalgia)
(Ностальгия
по
будущему)
No
matter
what
you
do,
I'm
gonna
get
it
without
ya
(hey,
hey)
Что
бы
ты
ни
делал,
я
добьюсь
своего
без
тебя
(эй,
эй)
I
know
you
ain't
used
to
a
female
alpha
(no
way,
no
way)
Я
знаю,
ты
не
привык
к
женщине-альфе
(ну
уж
нет,
ну
уж
нет)
(Future
nostalgia)
(Ностальгия
по
будущему)
No
matter
what
you
do,
I'm
gonna
get
it
without
ya
(hey,
hey)
Что
бы
ты
ни
делал,
я
добьюсь
своего
без
тебя
(эй,
эй)
I
know
you
ain't
used
to
a
female
alpha
(no
way,
no
way)
Я
знаю,
ты
не
привык
к
женщине-альфе
(ну
уж
нет,
ну
уж
нет)
(Future
nostalgia)
(Ностальгия
по
будущему)
No
matter
what
you
do,
I'm
gonna
get
it
without
ya
(hey,
hey)
Что
бы
ты
ни
делал,
я
добьюсь
своего
без
тебя
(эй,
эй)
I
know
you
ain't
used
to
a
female
alpha
(no
way,
no
way)
Я
знаю,
ты
не
привык
к
женщине-альфе
(ну
уж
нет,
ну
уж
нет)
(Future
nostalgia)
(Ностальгия
по
будущему)
(Future
nostalgia)
(Ностальгия
по
будущему)
(Future
nostalgia)
(Ностальгия
по
будущему)
You
want
a
timeless
song,
I
wanna
change
the
game
Ты
хочешь
песню
вне
времени,
а
я
хочу
изменить
правила
игры
Like
modern
architecture,
John
Lautner
coming
your
way
Как
современная
архитектура,
Джон
Лотнер
идет
к
тебе
I
know
you
like
this
beat
'cause
Jeff's
been
doin'
the
damn
thing
Я
знаю,
тебе
нравится
этот
бит,
потому
что
Джефф
постарался
на
славу
You
wanna
turn
it
up
loud
Ты
хочешь
сделать
погромче
Future
Nostalgia
is
the
name
(future
nostalgia)
Ностальгия
по
Будущему
— вот
имя
(ностальгия
по
будущему)
I
know
you're
dying
trying
to
figure
me
out
Я
знаю,
ты
из
кожи
выпрыгиваешь,
пытаясь
меня
разгадать
My
name's
on
the
tip
of
your
tongue,
keep
running
your
mouth
Мое
имя
вертится
у
тебя
на
языке,
продолжай
болтать
You
want
the
recipe,
but
can't
handle
my
sound
Ты
хочешь
рецепт,
но
не
выдержишь
моего
звучания
My
sound,
my
sound
(future
nostalgia)
Мое
звучание,
мое
звучание
(ностальгия
по
будущему)
No
matter
what
you
do,
I'm
gonna
get
it
without
ya
(hey,
hey)
Что
бы
ты
ни
делал,
я
добьюсь
своего
без
тебя
(эй,
эй)
I
know
you
ain't
used
to
a
female
alpha
(no
way,
no
way)
Я
знаю,
ты
не
привык
к
женщине-альфе
(ну
уж
нет,
ну
уж
нет)
(Future
nostalgia)
(Ностальгия
по
будущему)
No
matter
what
you
do,
I'm
gonna
get
it
without
ya
(hey,
hey)
Что
бы
ты
ни
делал,
я
добьюсь
своего
без
тебя
(эй,
эй)
I
know
you
ain't
used
to
a
female
alpha
(no
way,
no
way)
Я
знаю,
ты
не
привык
к
женщине-альфе
(ну
уж
нет,
ну
уж
нет)
(Future
nostalgia)
(Ностальгия
по
будущему)
Can't
be
a
rolling
stone
if
you
live
in
a
glass
house
Нельзя
быть
ветреным,
если
живешь
в
стеклянном
доме
You
keep
on
talking
that
talk,
one
day,
you're
gonna
blast
out
Продолжай
трепаться,
однажды
ты
взорвешься
You
can't
be
bitter
if
I'm
out
here
showing
my
face
Ты
не
можешь
злиться,
если
я
показываю
себя
миру
You
want
what
now
looks
like,
let
me
give
you
a
taste
Ты
хочешь
знать,
как
это
выглядит
сейчас?
Дай
мне
дать
тебе
попробовать
I
know
you're
dying
trying
to
figure
me
out
Я
знаю,
ты
из
кожи
выпрыгиваешь,
пытаясь
меня
разгадать
My
name's
on
the
tip
of
your
tongue,
keep
running
your
mouth
Мое
имя
вертится
у
тебя
на
языке,
продолжай
болтать
You
want
the
recipe,
but
can't
handle
my
sound
Ты
хочешь
рецепт,
но
не
выдержишь
моего
звучания
My
sound,
my
sound
(future,
future
nostalgia)
Мое
звучание,
мое
звучание
(будущее,
ностальгия
по
будущему)
No
matter
what
you
do,
I'm
gonna
get
it
without
ya
(hey,
hey)
Что
бы
ты
ни
делал,
я
добьюсь
своего
без
тебя
(эй,
эй)
(Future
nostalgia)
(Ностальгия
по
будущему)
I
know
you
ain't
used
to
a
female
alpha
(no
way,
no
way)
Я
знаю,
ты
не
привык
к
женщине-альфе
(ну
уж
нет,
ну
уж
нет)
(Future
nostalgia)
(Ностальгия
по
будущему)
No
matter
what
you
do,
I'm
gonna
get
it
without
ya
(hey,
hey)
Что
бы
ты
ни
делал,
я
добьюсь
своего
без
тебя
(эй,
эй)
(Future
nostalgia)
(Ностальгия
по
будущему)
I
know
you
ain't
used
to
a
female
alpha
(no
way,
no
way)
Я
знаю,
ты
не
привык
к
женщине-альфе
(ну
уж
нет,
ну
уж
нет)
(Future
nostalgia)
(Ностальгия
по
будущему)
You
can't
get
with
this,
if
you
ain't
built
for
this
Ты
не
справишься
с
этим,
если
ты
не
создан
для
этого
You
can't
get
with
this,
if
you
ain't
built
for
this
Ты
не
справишься
с
этим,
если
ты
не
создан
для
этого
I
can't
build
you
up,
if
you
ain't
tough
enough
Я
не
могу
тебя
собрать,
если
ты
недостаточно
крепкий
I
can't
teach
a
man
how
to
wear
his
pants
(Haha)
Я
не
могу
научить
мужчину,
как
носить
штаны
(Хаха)
(Future
nostalgia)
(Ностальгия
по
будущему)
I
know
you're
dying
trying
to
figure
me
out
Я
знаю,
ты
из
кожи
выпрыгиваешь,
пытаясь
меня
разгадать
My
name's
on
the
tip
of
your
tongue,
keep
running
your
mouth
Мое
имя
вертится
у
тебя
на
языке,
продолжай
болтать
You
want
the
recipe,
but
can't
handle
my
sound
Ты
хочешь
рецепт,
но
не
выдержишь
моего
звучания
My
sound,
my
sound
(future
nostalgia)
Мое
звучание,
мое
звучание
(ностальгия
по
будущему)
I
know
you're
dying
trying
to
figure
me
out
Я
знаю,
ты
из
кожи
выпрыгиваешь,
пытаясь
меня
разгадать
My
name's
on
the
tip
of
your
tongue,
keep
running
your
mouth
Мое
имя
вертится
у
тебя
на
языке,
продолжай
болтать
You
want
the
recipe,
but
can't
handle
my
sound
Ты
хочешь
рецепт,
но
не
выдержишь
моего
звучания
My
sound,
my
sound
(future,
future
nostalgia)
Мое
звучание,
мое
звучание
(будущее,
ностальгия
по
будущему)
(Future
nostalgia)
(Ностальгия
по
будущему)
(Future
nostalgia)
(Ностальгия
по
будущему)
(My
sound,
my
sound,
my
sound)
(Мое
звучание,
мое
звучание,
мое
звучание)
(Future,
future
nostalgia)
(Будущее,
ностальгия
по
будущему)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Bhasker, Dua Lipa, Clarence Coffee
Attention! Feel free to leave feedback.