Lyrics and translation Dua Lipa - French Exit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
French Exit
Французский уход
I
don't
wanna
stay
'til
the
lights
come
on
Я
не
хочу
оставаться
до
рассвета,
I
just
can't
relate
to
the
words
of
this
love
song
Просто
не
понимаю
слов
этой
песни
о
любви.
What's
it
gonna
take
to
right
all
the
wrongs?
Что
нужно
сделать,
чтобы
все
исправить?
'Cause,
right
now,
I
can't
give
you
what
you
want
Потому
что
сейчас
я
не
могу
дать
тебе
то,
чего
ты
хочешь.
Everybody's
still
dancin'
Все
еще
танцуют,
Everybody's
holdin'
hands
and
romancin'
Все
держатся
за
руки
и
флиртуют,
Someone's
gotta
be
the
last
one
standin'
Кто-то
должен
остаться
последним,
And
I
hate
that
I'm
leavin'
you
stranded
И
я
ненавижу,
что
оставляю
тебя
в
таком
положении,
But
I
gotta
hit
the
road
Но
я
должна
ехать
дальше,
But
I
gotta
hit
the
road
Но
я
должна
ехать
дальше.
It's
not
a
broken
heart
if
I
don't
break
it
Сердце
не
разбито,
если
я
его
не
разобью.
"Goodbye"
doesn't
hurt
if
I
don't
say
it
"Прощай"
не
ранит,
если
я
этого
не
скажу.
And
I
really
hope
you'll
understand
it
И
я
очень
надеюсь,
что
ты
поймешь.
Only
way
to
go
is
a
French
exit
Единственный
выход
- это
уйти
по-французски.
French
exit,
filer
à
l'anglaise
Уйти
по-французски,
filer
à
l'anglaise,
French
exit
Уйти
по-французски.
Maybe
time
away
will
make
it
make
sense
Может
быть,
время,
проведенное
вдали,
все
прояснит.
I'm
better
at
a
clean
break
than
leavin'
doors
open
Я
лучше
умею
рвать
отношения,
чем
оставлять
двери
открытыми.
I
know
you're
gonna
say
I
should've
stayed
'til
the
end
Я
знаю,
ты
скажешь,
что
мне
следовало
остаться
до
конца,
But,
right
now,
I
can't
give
you
what
you
want
Но
сейчас
я
не
могу
дать
тебе
то,
чего
ты
хочешь.
Everybody's
still
dancin'
Все
еще
танцуют,
Everybody's
holdin'
hands
and
romancin'
Все
держатся
за
руки
и
флиртуют,
Someone's
gotta
be
the
last
one
standin'
Кто-то
должен
остаться
последним,
And
I
hate
that
I'm
leavin'
you
stranded
И
я
ненавижу,
что
оставляю
тебя
в
таком
положении,
But
I
gotta
hit
the
road
Но
я
должна
ехать
дальше,
Yeah,
I
gotta
hit
the
road
Да,
я
должна
ехать
дальше.
It's
not
a
broken
heart
if
I
don't
break
it
Сердце
не
разбито,
если
я
его
не
разобью.
"Goodbye"
doesn't
hurt
if
I
don't
say
it
"Прощай"
не
ранит,
если
я
этого
не
скажу.
And
I
really
hope
you'll
understand
it
И
я
очень
надеюсь,
что
ты
поймешь.
Only
way
to
go
is
a
French
exit
Единственный
выход
- это
уйти
по-французски.
And
you
know,
you
know,
you
know,
you
know
I'm
right
И
ты
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь,
что
я
права,
And
it's
better
to
do
this
than
say
goodbye
И
лучше
сделать
это,
чем
прощаться.
And
the
only,
only,
only
fix
is
time
И
единственное,
единственное,
единственное
лекарство
- это
время
And
a
lonely,
lonely,
lonely,
lonely
night
И
одинокая,
одинокая,
одинокая,
одинокая
ночь.
It's
not
a
broken
heart
if
I
don't
break
it
(ooh)
Сердце
не
разбито,
если
я
его
не
разобью
(ooh)
"Goodbye"
doesn't
hurt
if
I
don't
say
it
(and
you
know,
you
know)
"Прощай"
не
ранит,
если
я
этого
не
скажу
(и
ты
знаешь,
знаешь)
(You
know,
you
know
I'm
right)
(Ты
знаешь,
что
я
права)
And
I
really
hope
you'll
understand
it
(and
you
know,
you
know,
you
know,
you
know)
И
я
очень
надеюсь,
что
ты
поймешь
(и
ты
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь)
Only
way
to
go
is
a
French
exit
(ooh)
Единственный
выход
- это
уйти
по-французски
(ooh)
French
exit,
filer
à
l'anglaise
Уйти
по-французски,
filer
à
l'anglaise
French
exit,
c'est
la
seule
solution
Уйти
по-французски,
c'est
la
seule
solution
French
exit
Уйти
по-французски
French
exit
Уйти
по-французски
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.