Dua Lipa - Good in Bed - translation of the lyrics into German

Good in Bed - Dua Lipatranslation in German




Good in Bed
Gut im Bett
Hey!
Hey!
Yeah, let's get to the point here
Ja, kommen wir hier zum Punkt
You love to disappoint me, don't ya?
Du liebst es, mich zu enttäuschen, nicht wahr?
You tell me what I want, but ain't no follow through
Du sagst mir, was ich hören will, aber lässt keine Taten folgen
You don't follow through, no
Du ziehst es nicht durch, nein
But if you only knew me
Aber wenn du mich nur kennen würdest
The way you know my body, baby
So wie du meinen Körper kennst, Baby
Then I think maybe we could probably see this through
Dann denke ich, vielleicht könnten wir das irgendwie schaffen
We could make it through, but
Wir könnten es schaffen, aber
I've been thinking it'd be better
Ich habe nachgedacht, es wäre besser
If we didn't know each other
Wenn wir uns nicht kennen würden
Then you go and make me feel okay
Dann kommst du und gibst mir wieder ein gutes Gefühl
Got me thinking it'd be better
Bringst mich zum Nachdenken, es wäre besser
If we didn't stay together
Wenn wir nicht zusammenblieben
Then you put your hands up on my waist
Dann legst du deine Hände auf meine Taille
I know it's really bad, bad, bad, bad, bad
Ich weiß, es ist wirklich schlecht, schlecht, schlecht, schlecht, schlecht
Messing with my head, head, head, head, head
Spielst mit meinem Kopf, Kopf, Kopf, Kopf, Kopf
We drive each other mad, mad, mad, mad, mad
Wir machen uns gegenseitig verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt
But baby, that's what makes us good in bed
Aber Baby, das ist es, was uns gut im Bett macht
Please, come take it out on me, me, me, me, me
Bitte, komm und lass es an mir aus, mir, mir, mir, mir
I know it's really bad, bad, bad, bad
Ich weiß, es ist wirklich schlecht, schlecht, schlecht, schlecht
But baby, that's what makes us good in bed
Aber Baby, das ist es, was uns gut im Bett macht
It's bad
Es ist schlecht
We drive each other mad
Wir machen uns gegenseitig verrückt
It might be kinda sad
Es mag vielleicht etwas traurig sein
But I think that's what makes us good in bed
Aber ich denke, das ist es, was uns gut im Bett macht
I dedicate this verse to (verse to)
Ich widme diesen Vers an (Vers an)
All that good pipe in the moonlight
All der guten Nummer im Mondlicht
In the long nights where we did everything but talk it through
In den langen Nächten, wo wir alles taten, außer es durchzusprechen
That's what we do, yeah (oh)
Das ist, was wir tun, ja (oh)
You always let me down, boy (oh, oh)
Du lässt mich immer im Stich (oh, oh)
But when you're going down, I get so up (so up)
Aber wenn du 'runtergehst, dreh ich so auf (so auf)
Don't know if I can find someone who do me like you do
Weiß nicht, ob ich jemanden finden kann, der's mir so besorgt wie du
I've been thinking it'd be better
Ich habe nachgedacht, es wäre besser
If we didn't know each other (ah-ah-ah-ah)
Wenn wir uns nicht kennen würden (ah-ah-ah-ah)
Then you go and make me feel okay
Dann kommst du und gibst mir wieder ein gutes Gefühl
Got me thinking it'd be better
Bringst mich zum Nachdenken, es wäre besser
If we didn't stay together
Wenn wir nicht zusammenblieben
Then you put your hands up on my waist (ah-ha)
Dann legst du deine Hände auf meine Taille (ah-ha)
I know it's really bad, bad, bad, bad, bad
Ich weiß, es ist wirklich schlecht, schlecht, schlecht, schlecht, schlecht
Messing with my head, head, head, head, head
Spielst mit meinem Kopf, Kopf, Kopf, Kopf, Kopf
We drive each other mad, mad, mad, mad, mad
Wir machen uns gegenseitig verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt
But baby, that's what makes us good in bed
Aber Baby, das ist es, was uns gut im Bett macht
Please (Please), come take it out on me, me, me, me, me
Bitte (Bitte), komm und lass es an mir aus, mir, mir, mir, mir
I know it's really bad, bad, bad, bad
Ich weiß, es ist wirklich schlecht, schlecht, schlecht, schlecht
But baby, that's what makes us good in bed
Aber Baby, das ist es, was uns gut im Bett macht
It's bad
Es ist schlecht
We drive each other mad
Wir machen uns gegenseitig verrückt
It might be kinda sad
Es mag vielleicht etwas traurig sein
But I think that's what makes us good in bed (that's what makes us)
Aber ich denke, das ist es, was uns gut im Bett macht (das ist es, was uns macht)
It's bad (oh-oh)
Es ist schlecht (oh-oh)
We drive each other mad (oh-oh)
Wir machen uns gegenseitig verrückt (oh-oh)
It might be kinda sad
Es mag vielleicht etwas traurig sein
But I think that's what makes us good in bed (that's what)
Aber ich denke, das ist es, was uns gut im Bett macht (das ist es, was)
(Ah)
(Ah)
Yeah, we don't know how to talk (mmm)
Ja, wir wissen nicht, wie wir reden sollen (mmm)
But damn, we know how to talk
Aber verdammt, wir wissen, wie wir's tun
I know it's really bad, bad, bad, bad, bad (ah)
Ich weiß, es ist wirklich schlecht, schlecht, schlecht, schlecht, schlecht (ah)
Messing with my head, head, head, head, head (messing with my head)
Spielst mit meinem Kopf, Kopf, Kopf, Kopf, Kopf (spielst mit meinem Kopf)
We drive each other mad, mad, mad, mad, mad
Wir machen uns gegenseitig verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt
But baby, that's what makes us good in bed
Aber Baby, das ist es, was uns gut im Bett macht
Please (oh, please), come take it out on me, me, me, me, me
Bitte (oh, bitte), komm und lass es an mir aus, mir, mir, mir, mir
I know it's really bad, bad, bad, bad
Ich weiß, es ist wirklich schlecht, schlecht, schlecht, schlecht
But baby, that's what makes us good in bed (that's what makes us good in bed)
Aber Baby, das ist es, was uns gut im Bett macht (das ist es, was uns gut im Bett macht)
It's bad
Es ist schlecht
We drive each other mad
Wir machen uns gegenseitig verrückt
It might be kinda sad
Es mag vielleicht etwas traurig sein
But I think that's what makes us good in bed (that's what makes us)
Aber ich denke, das ist es, was uns gut im Bett macht (das ist es, was uns macht)
It's bad (mmm)
Es ist schlecht (mmm)
We drive each other mad
Wir machen uns gegenseitig verrückt
It might be kinda sad
Es mag vielleicht etwas traurig sein
But I think that's what makes us good in bed
Aber ich denke, das ist es, was uns gut im Bett macht





Writer(s): Melanie Fontana, David Biral, Dua Lipa, Taylor Upsahl, Denzel Baptiste, Michel Schulz


Attention! Feel free to leave feedback.