Lyrics and translation Dua Lipa - Good in Bed
Yeah,
let's
get
to
the
point
here
Да,
давайте
перейдем
к
делу
You
love
to
disappoint
me,
don't
ya?
Тебе
нравится
разочаровывать
меня,
не
так
ли?
You
tell
me
what
I
want,
but
ain't
no
follow
through
Ты
говоришь
мне,
чего
я
хочу,
но
не
доводишь
дело
до
конца.
You
don't
follow
through,
no
Ты
не
доводишь
дело
до
конца,
нет,
But
if
you
only
knew
me
Но
если
бы
ты
только
знал
меня
The
way
you
know
my
body,
baby
То,
как
ты
знаешь
мое
тело,
детка
Then
I
think
maybe
we
could
probably
see
this
through
Тогда
я
думаю,
может
быть,
мы
могли
бы
довести
это
дело
до
конца
We
could
make
it
through,
but
Мы
могли
бы
пройти
через
это,
но
I've
been
thinking
it'd
be
better
Я
думал,
что
так
будет
лучше
If
we
didn't
know
each
other
Если
бы
мы
не
знали
друг
друга
Then
you
go
and
make
me
feel
okay
Тогда
ты
идешь
и
заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо
Got
me
thinking
it'd
be
better
Заставил
меня
подумать,
что
так
будет
лучше
If
we
didn't
stay
together
Если
бы
мы
не
остались
вместе
Then
you
put
your
hands
up
on
my
waist
Затем
ты
кладешь
свои
руки
мне
на
талию
I
know
it's
really
bad,
bad,
bad,
bad,
bad
Я
знаю,
что
это
действительно
плохо,
плохо,
плохо,
плохо,
плохо.
Messing
with
my
head,
head,
head,
head,
head
Морочит
мне
голову,
голову,
голову,
голову,
голову
We
drive
each
other
mad,
mad,
mad,
mad,
mad
Мы
сводим
друг
друга
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума
But
baby,
that's
what
makes
us
good
in
bed
Но,
детка,
это
то,
что
делает
нас
хорошими
в
постели.
Please,
come
take
it
out
on
me,
me,
me,
me,
me
Пожалуйста,
выплесни
это
на
меня,
на
меня,
на
меня,
на
меня,
на
меня
I
know
it's
really
bad,
bad,
bad,
bad
Я
знаю,
что
это
действительно
плохо,
плохо,
плохо,
плохо.
But
baby,
that's
what
makes
us
good
in
bed
Но,
детка,
это
то,
что
делает
нас
хорошими
в
постели.
We
drive
each
other
mad
Мы
сводим
друг
друга
с
ума
It
might
be
kinda
sad
Это
может
быть
немного
грустно
But
I
think
that's
what
makes
us
good
in
bed
Но
я
думаю,
что
именно
это
делает
нас
хорошими
в
постели
I
dedicate
this
verse
to
(Verse
to)
Я
посвящаю
этот
стих
(Стих)
All
that
good
pipe
in
the
moonlight
Вся
эта
хорошая
трубка
в
лунном
свете
In
the
long
nights
where
we
did
everything
but
talk
it
through
В
долгие
ночи,
когда
мы
делали
все,
что
угодно,
но
только
не
обсуждали
это
до
конца.
That's
what
we
do,
yeah
(Oh)
Это
то,
что
мы
делаем,
да
(О)
You
always
let
me
down,
boy
(Oh,
oh)
Ты
всегда
подводил
меня,
парень
(О,
о)
But
when
you're
going
down,
I
get
so
up
(So
up)
Но
когда
ты
падаешь,
я
так
поднимаюсь
(Так
поднимаюсь).
Don't
know
if
I
can
find
someone
who
do
me
like
you
do
Не
знаю,
смогу
ли
я
найти
кого-то,
кто
будет
относиться
ко
мне
так,
как
ты.
I've
been
thinking
it'd
be
better
Я
думал,
что
так
будет
лучше
If
we
didn't
know
each
other
(Ah-ah-ah-ah)
Если
бы
мы
не
знали
друг
друга
(А-а-а-а)
Then
you
go
and
make
me
feel
okay
Тогда
ты
идешь
и
заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо
Got
me
thinking
it'd
be
better
Заставил
меня
подумать,
что
так
будет
лучше
If
we
didn't
stay
together
Если
бы
мы
не
остались
вместе
Then
you
put
your
hands
up
on
my
waist
(Ah-ha)
Затем
ты
кладешь
свои
руки
мне
на
талию
(Ах-ха).
I
know
it's
really
bad,
bad,
bad,
bad,
bad
Я
знаю,
что
это
действительно
плохо,
плохо,
плохо,
плохо,
плохо.
Messing
with
my
head,
head,
head,
head,
head
Морочит
мне
голову,
голову,
голову,
голову,
голову
We
drive
each
other
mad,
mad,
mad,
mad,
mad
Мы
сводим
друг
друга
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума
But
baby,
that's
what
makes
us
good
in
bed
Но,
детка,
это
то,
что
делает
нас
хорошими
в
постели.
Please
(Please),
come
take
it
out
on
me,
me,
me,
me,
me
Пожалуйста
(Пожалуйста),
выплесни
это
на
меня,
на
меня,
на
меня,
на
меня,
на
меня
I
know
it's
really
bad,
bad,
bad,
bad
Я
знаю,
что
это
действительно
плохо,
плохо,
плохо,
плохо.
But
baby,
that's
what
makes
us
good
in
bed
Но,
детка,
это
то,
что
делает
нас
хорошими
в
постели.
We
drive
each
other
mad
Мы
сводим
друг
друга
с
ума
It
might
be
kinda
sad
Это
может
быть
немного
грустно
But
I
think
that's
what
makes
us
good
in
bed
(That's
what
makes
us)
Но
я
думаю,
что
это
то,
что
делает
нас
хорошими
в
постели
(Это
то,
что
делает
нас)
It's
bad
(Oh-oh)
Это
плохо
(О-о-о)
We
drive
each
other
mad
(Oh-oh)
Мы
сводим
друг
друга
с
ума
(О-о)
It
might
be
kinda
sad
Это
может
быть
немного
грустно
But
I
think
that's
what
makes
us
good
in
bed
(That's
what)
Но
я
думаю,
что
именно
это
делает
нас
хорошими
в
постели
(Вот
что)
Yeah,
we
don't
know
how
to
talk
(Mmm)
Да,
мы
не
знаем,
как
разговаривать
(Ммм)
But
damn,
we
know
how
to
fuck
Но,
черт
возьми,
мы
знаем,
как
трахаться
I
know
it's
really
bad,
bad,
bad,
bad,
bad
(Ah)
Я
знаю,
что
это
действительно
плохо,
плохо,
плохо,
плохо,
плохо
(Ах)
Messing
with
my
head,
head,
head,
head,
head
(Messing
with
my
head)
Морочит
мне
голову,
голову,
голову,
голову,
голову
(Морочит
мне
голову)
We
drive
each
other
mad,
mad,
mad,
mad,
mad
Мы
сводим
друг
друга
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума.
But
baby,
that's
what
makes
us
good
in
bed
Но,
детка,
это
то,
что
делает
нас
хорошими
в
постели.
Please
(Oh,
please),
come
take
it
out
on
me,
me,
me,
me,
me
Пожалуйста
(О,
пожалуйста),
выплесни
это
на
меня,
на
меня,
на
меня,
на
меня,
на
меня.
I
know
it's
really
bad,
bad,
bad,
bad
Я
знаю,
что
это
действительно
плохо,
плохо,
плохо,
плохо.
But
baby,
that's
what
makes
us
good
in
bed
(That's
what
makes
us
good
in
bed)
Но,
детка,
это
то,
что
делает
нас
хорошими
в
постели
(Это
то,
что
делает
нас
хорошими
в
постели).
We
drive
each
other
mad
Мы
сводим
друг
друга
с
ума
It
might
be
kinda
sad
Это
может
быть
немного
грустно
But
I
think
that's
what
makes
us
good
in
bed
(That's
what
makes
us)
Но
я
думаю,
что
это
то,
что
делает
нас
хорошими
в
постели
(Это
то,
что
делает
нас)
It's
bad
(Mmm)
Это
плохо
(Ммм)
We
drive
each
other
mad
Мы
сводим
друг
друга
с
ума
It
might
be
kinda
sad
Это
может
быть
немного
грустно
But
I
think
that's
what
makes
us
good
in
bed
Но
я
думаю,
что
именно
это
делает
нас
хорошими
в
постели
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melanie Fontana, David Biral, Dua Lipa, Taylor Upsahl, Denzel Baptiste, Michel Schulz
Attention! Feel free to leave feedback.