Lyrics and translation Dua Lipa - Illusion - London Sessions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Illusion - London Sessions
Иллюзия - Лондонские Сессии
I've
been
known
to
miss
a
red
flag
Я
была
способна
не
замечать
сигналы
тревоги,
I've
been
known
to
put
my
lover
on
a
pedestal
Я
была
способна
ставить
своего
возлюбленного
на
пьедестал.
In
the
end,
those
things
just
don't
last
В
конце
концов,
все
это
недолговечно,
And
it's
time
I
take
my
rust-colored
glasses
off
И
мне
пора
снять
свои
розовые
очки.
I
already
know
your
type,
tellin'
me
the
things
I
like
(mm)
Я
уже
знаю
твой
типаж:
ты
говоришь
мне
то,
что
я
хочу
слышать
(мм)
Tryna
make
me
yours
for
life,
takin'
me
for
a
ride
(mm)
Ты
пытаешься
сделать
меня
своей
на
всю
жизнь,
морочишь
мне
голову
(мм)
I
already
know
your
type,
think
you
play
your
cards
right
(mm)
Я
уже
знаю
твой
типаж:
ты
думаешь,
что
ловко
играешь
картами
(мм)
Don't
you
know
I
could
do
this
dance
all
night?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
могу
танцевать
этот
танец
всю
ночь
напролет?
Ooh,
what
you
doin'?
Ох,
что
ты
делаешь?
Don't
know
who
you
think
that
you're
confusin'
Не
знаю,
кого
ты
пытаешься
запутать,
I
be
like,
ooh,
it's
amusin'
Я
думаю:
"Ох,
как
забавно",
You
think
I'm
gonna
fall
for
an
illusion
Ты
думаешь,
я
попадусь
на
эту
иллюзию?
Dance
all
night,
dance
all
night
(hey)
Танцевать
всю
ночь,
танцевать
всю
ночь
(эй)
Dance
all
night,
dance
all
night
(I
be
like,
ooh)
Танцевать
всю
ночь,
танцевать
всю
ночь
(я
думаю:
"ох")
Dance
all
night,
dance
all
night
Танцевать
всю
ночь,
танцевать
всю
ночь
Dance
all
night,
dance,
dance
Танцевать
всю
ночь,
танцевать,
танцевать
Was
a
time
when
that
shit
might've
worked
Было
время,
когда
эта
чушь
могла
сработать,
Was
a
time
when
I
just
threw
a
match
and
let
it
burn
Было
время,
когда
я
просто
поджигала
спичку
и
позволяла
ей
гореть,
Now
I'm
grown,
I
know
what
I
deserve
Теперь
я
выросла,
я
знаю,
чего
заслуживаю.
I
still
like
dancin'
with
the
lessons
I
already
learned
Мне
все
еще
нравится
танцевать,
помня
все
усвоенные
уроки.
I
already
know
your
type,
tellin'
me
the
things
I
like
(mm)
Я
уже
знаю
твой
типаж:
ты
говоришь
мне
то,
что
я
хочу
слышать
(мм)
Tryna
make
me
yours
for
life,
takin'
me
for
a
ride
(mm)
Ты
пытаешься
сделать
меня
своей
на
всю
жизнь,
морочишь
мне
голову
(мм)
I
already
know
your
type,
think
you
play
your
cards
right
(mm)
Я
уже
знаю
твой
типаж:
ты
думаешь,
что
ловко
играешь
картами
(мм)
Don't
you
know
I
could
do
this
dance
all
night?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
могу
танцевать
этот
танец
всю
ночь
напролет?
Ooh,
what
you
doin'?
Ох,
что
ты
делаешь?
Don't
know
who
you
think
that
you're
confusin'
Не
знаю,
кого
ты
пытаешься
запутать,
I
be
like,
ooh,
it's
amusin'
Я
думаю:
"Ох,
как
забавно",
You
think
I'm
gonna
fall
for
an
illusion
Ты
думаешь,
я
попадусь
на
эту
иллюзию?
Dance
all
night,
dance
all
night
(hey)
Танцевать
всю
ночь,
танцевать
всю
ночь
(эй)
Dance
all
night,
dance
all
night
(I
be
like,
ooh)
Танцевать
всю
ночь,
танцевать
всю
ночь
(я
думаю:
"ох")
Dance
all
night,
dance
all
night
Танцевать
всю
ночь,
танцевать
всю
ночь
Dance
all
night,
dance,
dance
Танцевать
всю
ночь,
танцевать,
танцевать
I
really
like
the
way
you're
movin'
Мне
очень
нравится,
как
ты
двигаешься,
Yeah,
I
just
wanna
dance
with
the
illusion
Да,
я
просто
хочу
танцевать
с
иллюзией,
Yeah,
I
just
wanna
dance
with
Да,
я
просто
хочу
танцевать
с
Yeah,
I
just
wanna
dance
with
Да,
я
просто
хочу
танцевать
с
I
could
dance
all
night
(woo)
Я
могла
бы
танцевать
всю
ночь
(уу)
(Dance
all
night)
(Танцевать
всю
ночь)
(Dance
all
night)
(Танцевать
всю
ночь)
(Dance
all
night)
(Танцевать
всю
ночь)
(Dance
all
night)
(Танцевать
всю
ночь)
(Dance
all
night)
(Танцевать
всю
ночь)
(Dance
all
night)
(Танцевать
всю
ночь)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(О-о-о-о)
Ooh,
what
you
doin'?
Ох,
что
ты
делаешь?
Don't
know
who
you
think
that
you're
confusin'
Не
знаю,
кого
ты
пытаешься
запутать,
I
be
like,
ooh,
it's
amusin'
Я
думаю:
"Ох,
как
забавно",
You
think
I'm
gonna
fall
for
an
illu–
Ты
думаешь,
я
попадусь
на
илл–
Ooh-ooh,
what
you
doin'?
О-ох,
что
ты
делаешь?
Don't
know
who
you
think
that
you're
confusin'
Не
знаю,
кого
ты
пытаешься
запутать,
I
be
like,
ooh,
it's
amusin'
Я
думаю:
"Ох,
как
забавно",
You
think
I'm
gonna
fall
for
an
illusion
Ты
думаешь,
я
попадусь
на
эту
иллюзию?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobias Macdonald Jesso, Dua Lipa, Caroline Ailin, Kevin Richard Parker, Danny L Harle
Attention! Feel free to leave feedback.