Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Please
Красотка, прошу
Somewhere
in
the
middle,
I
Где-то
посередине
я
Think
I
lied
a
little,
I
Думаю,
я
немного
соврал,
я
I
said
if
we
took
it
there,
I
wasn't
gonna
change
Я
сказал,
что
если
мы
возьмем
это
там,
я
не
изменюсь.
But
that
went
out
the
window,
yeah
(gonna
break,
gonna
break)
Но
это
вылетело
в
окно,
да
(разобьется,
разобьется)
I
know
that
I
seem
a
little
stressed
out
Я
знаю,
что
выгляжу
немного
напряженным
But
you're
here
now,
and
you're
turning
me
on
Но
ты
сейчас
здесь,
и
ты
меня
заводишь
I
wanna
feel
a
different
kinda
tension
Я
хочу
почувствовать
другое
напряжение
Yeah,
you
guessed
it,
the
kind
that's
fun
Да,
как
вы
уже
догадались,
это
весело
Hate
it
when
you
leave
me
unattended
Ненавижу,
когда
ты
оставляешь
меня
без
присмотра
'Cause
I
miss
ya,
and
I
need
your
love
Потому
что
я
скучаю
по
тебе
и
мне
нужна
твоя
любовь
When
my
mind
is
running
wild
Когда
мой
разум
сходит
с
ума
Could
you
help
me
slow
it
down?
Не
могли
бы
вы
помочь
мне
замедлить
это?
Put
my
mind
at
ease
Успокойте
мой
разум
Pretty
please
(Красотка)
пожалуйста
I
need
your
hands
on
me
мне
нужны
твои
руки
на
мне
Sweet
relief
Сладкое
облегчение
Pretty
please
(Красотка)
пожалуйста
Exactly
where
I
want
me,
yeah
Именно
там,
где
я
хочу,
да
Underneath
your
body,
yeah
Под
твоим
телом,
да
If
we
take
it
further,
I
swear
I
ain't
gonna
break
Если
мы
пойдем
дальше,
клянусь,
я
не
сломаюсь.
So,
baby,
come
try
me
Итак,
детка,
попробуй
меня.
Baby,
come
find
me
Детка,
найди
меня
Baby,
don't
wind
me
up
(the
fuck)
Детка,
не
заводи
меня
(черт
возьми)
I
know
that
I
seem
a
little
stressed
out
Я
знаю,
что
выгляжу
немного
напряженным
But
you're
here
now,
and
you're
turning
me
on
Но
ты
сейчас
здесь,
и
ты
меня
заводишь
I
wanna
feel
a
different
kinda
tension
Я
хочу
почувствовать
другое
напряжение
Yeah,
you
guessed
it,
the
kind
that's
fun
Да,
как
вы
уже
догадались,
это
весело
Hate
it
when
you
leave
me
unattended
Ненавижу,
когда
ты
оставляешь
меня
без
присмотра
'Cause
I
miss
ya,
and
I
need
your
love
Потому
что
я
скучаю
по
тебе
и
мне
нужна
твоя
любовь
When
my
mind
is
running
wild
Когда
мой
разум
сходит
с
ума
Could
you
help
me
slow
it
down?
Не
могли
бы
вы
помочь
мне
замедлить
это?
Put
my
mind
at
ease
Успокойте
мой
разум
Pretty
please
(Красотка)
пожалуйста
I
need
your
hands
on
me
мне
нужны
твои
руки
на
мне
Sweet
relief
Сладкое
облегчение
Put
my
mind
at
ease
Успокойте
мой
разум
Trickle
down
my
spine
Стекай
по
моему
позвоночнику
Oh,
you
look
so
pretty,
please
О,
ты
выглядишь
так
красиво,
пожалуйста
Every
single
night,
I
need
your
hands
on
me
Каждую
ночь
мне
нужны
твои
руки.
When
your
kisses
climb
Когда
твои
поцелуи
поднимаются
Oh,
you
give
me
sweet
relief
О,
ты
даешь
мне
сладкое
облегчение
Made
me
feel
so
pretty
Заставил
меня
чувствовать
себя
такой
красивой
Would
you
help
me
out,
please?
Не
могли
бы
вы
мне
помочь,
пожалуйста?
Hate
it
when
you
leave
me
unattended
Ненавижу,
когда
ты
оставляешь
меня
без
присмотра
'Cause
I
miss
ya,
and
I
need
your
love
Потому
что
я
скучаю
по
тебе
и
мне
нужна
твоя
любовь
When
my
mind
is
running
wild
Когда
мой
разум
сходит
с
ума
Could
you
help
me
slow
it
down?
Не
могли
бы
вы
помочь
мне
замедлить
это?
Put
my
mind
at
ease
Успокойте
мой
разум
Trickle
down
my
spine
Стекай
по
моему
позвоночнику
Oh,
you
look
so
pretty,
please
О,
ты
выглядишь
так
красиво,
пожалуйста
Every
single
night,
I
need
your
hands
on
me
Каждую
ночь
мне
нужны
твои
руки.
When
your
kisses
climb
Когда
твои
поцелуи
поднимаются
Oh,
you
give
me
sweet
relief
О,
ты
даешь
мне
сладкое
облегчение
Made
me
feel
so
pretty
Заставил
меня
чувствовать
себя
такой
красивой
Would
you
help
me
out,
please?
Не
могли
бы
вы
мне
помочь,
пожалуйста?
Pretty
please
(Красотка)
пожалуйста
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordi Fluiter De, Adam Korbesmeyer, Jackson Wang, Jan Postma, Christian Goeran Karlsson, Jeremy P Felton, Jerry Lang Ii
Attention! Feel free to leave feedback.