Dua Lipa - These Walls - translation of the lyrics into German

These Walls - Dua Lipatranslation in German




These Walls
Diese Wände
Maybe we should switch careers
Vielleicht sollten wir die Karrieren wechseln
'Cause, baby, you know no one beats our poker faces
Denn, Baby, du weißt, niemand übertrifft unsere Pokerfaces
And when the night ends up in tears
Und wenn die Nacht in Tränen endet
Wake up and we blame it all on being wasted
Wachen wir auf und schieben alles darauf, betrunken gewesen zu sein
Oh, this love is fadin'
Oh, diese Liebe schwindet
So much we're not sayin'
So vieles, was wir nicht sagen
But if these walls could talk
Aber wenn diese Wände sprechen könnten
(They'd say) "Enough"
(Sie würden sagen) "Genug"
(They'd say) "Give up"
(Sie würden sagen) "Gib auf"
If these walls could talk
Wenn diese Wände sprechen könnten
(They'd say) "You know"
(Sie würden sagen) "Du weißt es"
(They'd say) "You lost"
(Sie würden sagen) "Du hast verloren"
It's not supposed to hurt this much
Es sollte nicht so sehr wehtun
Oh, if these walls could talk
Oh, wenn diese Wände sprechen könnten
They'd tell us to break up
Sie würden uns sagen, Schluss zu machen
(These walls, these walls)
(Diese Wände, diese Wände)
(These walls) they'd tell us to break up
(Diese Wände) sie würden uns sagen, Schluss zu machen
(These walls, these walls)
(Diese Wände, diese Wände)
(These walls, these walls)
(Diese Wände, diese Wände)
They'd tell us, "Go and face your fears"
Sie würden uns sagen, unseren Ängsten ins Auge zu sehen
It's getting worse the longer that we stay together
Es wird schlimmer, je länger wir zusammenbleiben
We call it love, but hate it here
Wir nennen es Liebe, aber hassen es hier
Did we really mean it when we said forever?
Meinten wir es wirklich ernst, als wir "für immer" sagten?
Oh, this love is fadin'
Oh, diese Liebe schwindet
So much we're not sayin'
So vieles, was wir nicht sagen
But if these walls could talk
Aber wenn diese Wände sprechen könnten
(They'd say) "Enough"
(Sie würden sagen) "Genug"
(They'd say) "Give up"
(Sie würden sagen) "Gib auf"
(I know) if these walls could talk
(Ich weiß) wenn diese Wände sprechen könnten
(They'd say) "You know"
(Sie würden sagen) "Du weißt es"
(They'd say) "You lost"
(Sie würden sagen) "Du hast verloren"
It's not supposed to hurt this much
Es sollte nicht so sehr wehtun
Oh, if these walls could talk
Oh, wenn diese Wände sprechen könnten
They'd tell us to break up
Sie würden uns sagen, Schluss zu machen
(These walls, these walls)
(Diese Wände, diese Wände)
(These walls) they'd tell us to break up
(Diese Wände) sie würden uns sagen, Schluss zu machen
(These walls, these walls)
(Diese Wände, diese Wände)
(These walls) they'd tell us to break up
(Diese Wände) sie würden uns sagen, Schluss zu machen
You don't wanna go (go)
Du willst nicht gehen (geh)
Don't wanna stop (stop)
Willst nicht aufhören (stopp)
Heaven knows I (I)
Der Himmel weiß, ich (ich)
Don't wanna be the one to cut it off
Will nicht diejenige sein, die es beendet
But if these walls could talk
Aber wenn diese Wände sprechen könnten
(They'd say) "Enough"
(Sie würden sagen) "Genug"
(They'd say) "Give up" (give it up, give it up, give it up)
(Sie würden sagen) "Gib auf" (gib es auf, gib es auf, gib es auf)
If these walls could talk
Wenn diese Wände sprechen könnten
(They'd say) "You know"
(Sie würden sagen) "Du weißt es"
(They'd say) "You lost"
(Sie würden sagen) "Du hast verloren"
(Yeah, you know, yeah, you know you're fucked)
(Ja, du weißt, ja, du weißt, dass du am Arsch bist)
It's not supposed to hurt this much
Es sollte nicht so sehr wehtun
Oh, if these walls could talk
Oh, wenn diese Wände sprechen könnten
They'd tell us to break up
Sie würden uns sagen, Schluss zu machen
(These walls, these walls)
(Diese Wände, diese Wände)
(These walls) they'd tell us to break up
(Diese Wände) sie würden uns sagen, Schluss zu machen
(These walls, these walls)
(Diese Wände, diese Wände)
(They would tell us, "Break up")
(Sie würden uns sagen: "Macht Schluss")






Attention! Feel free to leave feedback.