Dua Lipa - These Walls - translation of the lyrics into German

These Walls - Dua Lipatranslation in German




These Walls
Diese Wände
Maybe we should switch careers
Vielleicht sollten wir den Beruf wechseln
'Cause baby, you know no one beats our poker faces
Denn, Schatz, du weißt, niemand schlägt unsere Pokerfaces
And when the night ends up in tears
Und wenn die Nacht in Tränen endet
Wake up and we blame it all on bein' wasted
Wachen wir auf und schieben alles darauf, betrunken zu sein
Oh, this love is fadin'
Oh, diese Liebe schwindet
So much we're not sayin'
So vieles, was wir nicht sagen
But if these walls could talk
Aber wenn diese Wände sprechen könnten
(They'd say) "Enough"
(Sie würden sagen) "Genug"
(They'd say) "Give up"
(Sie würden sagen) "Gib auf"
If these walls could talk
Wenn diese Wände sprechen könnten
(They'd say) "You know"
(Sie würden sagen) "Du weißt"
(They'd say) "You're fucked"
(Sie würden sagen) "Du bist am Ende"
It's not supposed to hurt this much
Es sollte nicht so sehr wehtun
Oh, if these walls could talk
Oh, wenn diese Wände sprechen könnten
They'd tell us to break up
Sie würden uns sagen, Schluss zu machen
(These walls, these walls, these walls)
(Diese Wände, diese Wände, diese Wände)
They'd tell us to break up
Sie würden uns sagen, Schluss zu machen
(These walls, these walls, these walls, these walls)
(Diese Wände, diese Wände, diese Wände, diese Wände)
They tell us, "Go and face your fears"
Sie sagen uns: "Stell dich deinen Ängsten"
It's getting worse the longer that we stay together
Es wird schlimmer, je länger wir zusammenbleiben
We call it love but hate it here
Wir nennen es Liebe, aber hassen es hier
Did we really mean it when we said "forever"?
Haben wir es wirklich ernst gemeint, als wir "für immer" sagten?
Oh, this love is fadin'
Oh, diese Liebe schwindet
So much we're not sayin'
So vieles, was wir nicht sagen
But if these walls could talk
Aber wenn diese Wände sprechen könnten
(They'd say) "Enough"
(Sie würden sagen) "Genug"
(They'd say) "Give up" (I know)
(Sie würden sagen) "Gib auf" (Ich weiß)
If these walls could talk
Wenn diese Wände sprechen könnten
(They'd say) "You know"
(Sie würden sagen) "Du weißt"
(They'd say) "You're fucked"
(Sie würden sagen) "Du bist am Ende"
It's not supposed to hurt this much
Es sollte nicht so sehr wehtun
Oh, if these walls could talk
Oh, wenn diese Wände sprechen könnten
They'd tell us to break up
Sie würden uns sagen, Schluss zu machen
(These walls, these walls, these walls)
(Diese Wände, diese Wände, diese Wände)
They'd tell us to break up
Sie würden uns sagen, Schluss zu machen
(These walls, these walls, these walls)
(Diese Wände, diese Wände, diese Wände)
They'd tell us to break up
Sie würden uns sagen, Schluss zu machen
You don't wanna go (go)
Du willst nicht gehen (gehen)
Don't wanna stop (stop)
Willst nicht aufhören (aufhören)
Heaven knows I (I)
Der Himmel weiß, ich (ich)
Don't wanna be the one to cut it off
Will nicht diejenige sein, die es beendet
But if these walls could talk
Aber wenn diese Wände sprechen könnten
(They'd say) "Enough"
(Sie würden sagen) "Genug"
(They'd say) "Give up" (give it up, give it up)
(Sie würden sagen) "Gib auf" (gib es auf, gib es auf)
If these walls could talk
Wenn diese Wände sprechen könnten
(They'd say) "You know"
(Sie würden sagen) "Du weißt"
(They'd say) "You're fucked" (yeah, you know)
(Sie würden sagen) "Du bist am Ende" (ja, du weißt)
(Yeah, you know you're fucked) it's not supposed to hurt this much
(Ja, du weißt, du bist am Ende) Es sollte nicht so sehr wehtun
Oh, if these walls could talk
Oh, wenn diese Wände sprechen könnten
They'd tell us to break up
Sie würden uns sagen, Schluss zu machen
(These walls, these walls, these walls)
(Diese Wände, diese Wände, diese Wände)
They'd tell us to break up
Sie würden uns sagen, Schluss zu machen
(These walls, these walls, they'd tell us, "Break up")
(Diese Wände, diese Wände, sie würden uns sagen, "Schluss machen")






Attention! Feel free to leave feedback.