Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
we
should
switch
careers
Vielleicht
sollten
wir
den
Beruf
wechseln
'Cause
baby,
you
know
no
one
beats
our
poker
faces
Denn,
Schatz,
du
weißt,
niemand
schlägt
unsere
Pokerfaces
And
when
the
night
ends
up
in
tears
Und
wenn
die
Nacht
in
Tränen
endet
Wake
up
and
we
blame
it
all
on
bein'
wasted
Wachen
wir
auf
und
schieben
alles
darauf,
betrunken
zu
sein
Oh,
this
love
is
fadin'
Oh,
diese
Liebe
schwindet
So
much
we're
not
sayin'
So
vieles,
was
wir
nicht
sagen
But
if
these
walls
could
talk
Aber
wenn
diese
Wände
sprechen
könnten
(They'd
say)
"Enough"
(Sie
würden
sagen)
"Genug"
(They'd
say)
"Give
up"
(Sie
würden
sagen)
"Gib
auf"
If
these
walls
could
talk
Wenn
diese
Wände
sprechen
könnten
(They'd
say)
"You
know"
(Sie
würden
sagen)
"Du
weißt"
(They'd
say)
"You're
fucked"
(Sie
würden
sagen)
"Du
bist
am
Ende"
It's
not
supposed
to
hurt
this
much
Es
sollte
nicht
so
sehr
wehtun
Oh,
if
these
walls
could
talk
Oh,
wenn
diese
Wände
sprechen
könnten
They'd
tell
us
to
break
up
Sie
würden
uns
sagen,
Schluss
zu
machen
(These
walls,
these
walls,
these
walls)
(Diese
Wände,
diese
Wände,
diese
Wände)
They'd
tell
us
to
break
up
Sie
würden
uns
sagen,
Schluss
zu
machen
(These
walls,
these
walls,
these
walls,
these
walls)
(Diese
Wände,
diese
Wände,
diese
Wände,
diese
Wände)
They
tell
us,
"Go
and
face
your
fears"
Sie
sagen
uns:
"Stell
dich
deinen
Ängsten"
It's
getting
worse
the
longer
that
we
stay
together
Es
wird
schlimmer,
je
länger
wir
zusammenbleiben
We
call
it
love
but
hate
it
here
Wir
nennen
es
Liebe,
aber
hassen
es
hier
Did
we
really
mean
it
when
we
said
"forever"?
Haben
wir
es
wirklich
ernst
gemeint,
als
wir
"für
immer"
sagten?
Oh,
this
love
is
fadin'
Oh,
diese
Liebe
schwindet
So
much
we're
not
sayin'
So
vieles,
was
wir
nicht
sagen
But
if
these
walls
could
talk
Aber
wenn
diese
Wände
sprechen
könnten
(They'd
say)
"Enough"
(Sie
würden
sagen)
"Genug"
(They'd
say)
"Give
up"
(I
know)
(Sie
würden
sagen)
"Gib
auf"
(Ich
weiß)
If
these
walls
could
talk
Wenn
diese
Wände
sprechen
könnten
(They'd
say)
"You
know"
(Sie
würden
sagen)
"Du
weißt"
(They'd
say)
"You're
fucked"
(Sie
würden
sagen)
"Du
bist
am
Ende"
It's
not
supposed
to
hurt
this
much
Es
sollte
nicht
so
sehr
wehtun
Oh,
if
these
walls
could
talk
Oh,
wenn
diese
Wände
sprechen
könnten
They'd
tell
us
to
break
up
Sie
würden
uns
sagen,
Schluss
zu
machen
(These
walls,
these
walls,
these
walls)
(Diese
Wände,
diese
Wände,
diese
Wände)
They'd
tell
us
to
break
up
Sie
würden
uns
sagen,
Schluss
zu
machen
(These
walls,
these
walls,
these
walls)
(Diese
Wände,
diese
Wände,
diese
Wände)
They'd
tell
us
to
break
up
Sie
würden
uns
sagen,
Schluss
zu
machen
You
don't
wanna
go
(go)
Du
willst
nicht
gehen
(gehen)
Don't
wanna
stop
(stop)
Willst
nicht
aufhören
(aufhören)
Heaven
knows
I
(I)
Der
Himmel
weiß,
ich
(ich)
Don't
wanna
be
the
one
to
cut
it
off
Will
nicht
diejenige
sein,
die
es
beendet
But
if
these
walls
could
talk
Aber
wenn
diese
Wände
sprechen
könnten
(They'd
say)
"Enough"
(Sie
würden
sagen)
"Genug"
(They'd
say)
"Give
up"
(give
it
up,
give
it
up)
(Sie
würden
sagen)
"Gib
auf"
(gib
es
auf,
gib
es
auf)
If
these
walls
could
talk
Wenn
diese
Wände
sprechen
könnten
(They'd
say)
"You
know"
(Sie
würden
sagen)
"Du
weißt"
(They'd
say)
"You're
fucked"
(yeah,
you
know)
(Sie
würden
sagen)
"Du
bist
am
Ende"
(ja,
du
weißt)
(Yeah,
you
know
you're
fucked)
it's
not
supposed
to
hurt
this
much
(Ja,
du
weißt,
du
bist
am
Ende)
Es
sollte
nicht
so
sehr
wehtun
Oh,
if
these
walls
could
talk
Oh,
wenn
diese
Wände
sprechen
könnten
They'd
tell
us
to
break
up
Sie
würden
uns
sagen,
Schluss
zu
machen
(These
walls,
these
walls,
these
walls)
(Diese
Wände,
diese
Wände,
diese
Wände)
They'd
tell
us
to
break
up
Sie
würden
uns
sagen,
Schluss
zu
machen
(These
walls,
these
walls,
they'd
tell
us,
"Break
up")
(Diese
Wände,
diese
Wände,
sie
würden
uns
sagen,
"Schluss
machen")
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.