Lyrics and translation Dua Lipa - Whatcha Doing (Live from the Royal Albert Hall)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatcha Doing (Live from the Royal Albert Hall)
Что ты делаешь со мной (Live from the Royal Albert Hall)
Ooh,
na-na-na
О-о-о,
на-на-на
Ooh,
na-na-na
О-о-о,
на-на-на
Ooh,
na-na-na
О-о-о,
на-на-на
Ooh,
na-na-na
О-о-о,
на-на-на
After
midnight
После
полуночи
Me
and
my
thoughts
alone
Я
и
мои
мысли
наедине
There's
a
part
of
me
that
wants
to
steal
your
heart
Часть
меня
хочет
украсть
твое
сердце
And
a
part
that
tells
me,
"Don't"
А
другая
часть
говорит:
"Не
надо"
'Cause
I'm
no
good
at
givin'
up
control
Потому
что
я
не
умею
отпускать
контроль
Are
you
worried
that
I
might
find
somethin'
wrong?
Ты
боишься,
что
я
могу
найти
что-то
не
то?
'Cause
I'm
worried
that
I
won't
Потому
что
я
боюсь,
что
не
найду
But
if
control
is
my
religion
Но
если
контроль
- моя
религия
Then
I'm
headin'
for
collision
То
я
иду
на
столкновение
Lost
my
20-20
vision
Потеряла
свое
идеальное
зрение
Whatcha
doin'
to
me,
baby?
Что
ты
делаешь
со
мной,
милый?
I'm
scared
to
death
that
you
might
be
the
one
to
change
me
Я
до
смерти
боюсь,
что
ты
можешь
стать
тем,
кто
меня
изменит
You're
in
my
head
and
now
you're
cloudin'
my
decisions
Ты
в
моей
голове,
и
теперь
ты
затуманиваешь
мои
решения
Got
me
headin'
for
collision
Толкаешь
меня
на
столкновение
Whatcha
doin'
to
me,
baby?
(Oh,
whatcha
doin'?)
Что
ты
делаешь
со
мной,
милый?
(О,
что
ты
делаешь?)
I
see
you
next
to
me
Я
вижу
тебя
рядом
со
мной
But
I
can't
shake
the
feelin'
that
there's
more
to
learn
Но
я
не
могу
избавиться
от
чувства,
что
нужно
узнать
больше
In
the
time
between
В
промежутке
времени
But
if
control
is
my
religion
Но
если
контроль
- моя
религия
Then
I'm
headin'
for
collision
То
я
иду
на
столкновение
Lost
my
20-20
vision
Потеряла
свое
идеальное
зрение
Whatcha
doin'
to
me,
baby?
Что
ты
делаешь
со
мной,
милый?
I'm
scared
to
death
that
you
might
be
the
one
to
change
me
Я
до
смерти
боюсь,
что
ты
можешь
стать
тем,
кто
меня
изменит
You're
in
my
head
and
now
you're
cloudin'
my
decisions
Ты
в
моей
голове,
и
теперь
ты
затуманиваешь
мои
решения
Got
me
headin'
for
collision
Толкаешь
меня
на
столкновение
Whatcha
doin'
to
me,
baby?
Что
ты
делаешь
со
мной,
милый?
Oh,
whatcha
doin'
to
me?
О,
что
ты
делаешь
со
мной?
(Ooh,
na-na-na)
tell
me
what
you're
doin'
to
me
(О-о-о,
на-на-на)
скажи
мне,
что
ты
делаешь
со
мной
(Ooh,
na-na-na)
tell
me
what
you're
doin'
to
me
(О-о-о,
на-на-на)
скажи
мне,
что
ты
делаешь
со
мной
(Ooh,
na-na-na)
tell
me
what
you're
doin'
to
me
(О-о-о,
на-на-на)
скажи
мне,
что
ты
делаешь
со
мной
(Ooh,
na-na-na)
(О-о-о,
на-на-на)
If
control
is
my
religion
Если
контроль
- моя
религия
Then
I'm
headin'
for
collision
То
я
иду
на
столкновение
If
control
is
my
religion
Если
контроль
- моя
религия
Then
I'm
headin'
for
collision
То
я
иду
на
столкновение
If
control
is
my
religion
Если
контроль
- моя
религия
Then
I'm
headin'
for
collision
То
я
иду
на
столкновение
If
control
is
my
religion
Если
контроль
- моя
религия
Then
I'm
headin'
for
collision
То
я
иду
на
столкновение
If
control
is
my
religion
Если
контроль
- моя
религия
Then
I'm
headin'
for
collision
То
я
иду
на
столкновение
Lost
my
20-20
vision
Потеряла
свое
идеальное
зрение
If
control
is
my
religion
Если
контроль
- моя
религия
Then
I'm
headin'
for
collision
То
я
иду
на
столкновение
Lost
my
20-20
vision
Потеряла
свое
идеальное
зрение
Whatcha
doin'
to
me,
baby?
Что
ты
делаешь
со
мной,
милый?
I'm
scared
to
death
that
you
might
be
the
one
to
change
me
Я
до
смерти
боюсь,
что
ты
можешь
стать
тем,
кто
меня
изменит
You're
in
my
head
and
now
you're
cloudin'
my
decisions
Ты
в
моей
голове,
и
теперь
ты
затуманиваешь
мои
решения
Got
me
headin'
for
collision
Толкаешь
меня
на
столкновение
Whatcha
doin'
to
me,
baby?
Что
ты
делаешь
со
мной,
милый?
Oh,
whatcha
doin'
to
me?
О,
что
ты
делаешь
со
мной?
(Ooh,
na-na-na)
tell
me
what
you're
doin'
to
me
(О-о-о,
на-на-на)
скажи
мне,
что
ты
делаешь
со
мной
(Ooh,
na-na-na)
tell
me
what
you're
doin'
to
me
(О-о-о,
на-на-на)
скажи
мне,
что
ты
делаешь
со
мной
(Ooh,
na-na-na)
tell
me
what
you're
doin'
to
me
(О-о-о,
на-на-на)
скажи
мне,
что
ты
делаешь
со
мной
(Ooh,
na-na-na)
tell
me
what
you're
doin'
to
me
(О-о-о,
на-на-на)
скажи
мне,
что
ты
делаешь
со
мной
Amazing,
amazing,
amazing
Потрясающе,
потрясающе,
потрясающе
You
guys
having
a
good
time
so
far?
Вы,
ребята,
хорошо
проводите
время?
Alright,
that's
what
I
like
to
hear
Отлично,
это
то,
что
я
люблю
слышать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Tamposi, Caroline Ailin, Dua Lipa, Daniel Harle, Kevin Parker
Attention! Feel free to leave feedback.