Dua Lipa - Whatcha Doing - translation of the lyrics into German

Whatcha Doing - Dua Lipatranslation in German




Whatcha Doing
Was machst du
Ooh, na-na-na
Ooh, na-na-na
Ooh, na-na-na
Ooh, na-na-na
After midnight
Nach Mitternacht
Me and my thoughts alone
Ich und meine Gedanken allein
There's a part of me that wants to steal your heart
Ein Teil von mir will dein Herz stehlen
And a part that tells me "don't"
Und ein Teil sagt mir "tu es nicht"
'Cause I'm no good
Weil ich nicht gut darin bin,
At givin' up control
Kontrolle abzugeben
Are you worried that I might find something wrong?
Hast du Angst, dass ich etwas Falsches finden könnte?
'Cause I'm worried that I won't
Weil ich Angst habe, dass ich es nicht tue
But if control is my religion, then I'm headin' for collision
Aber wenn Kontrolle meine Religion ist, dann steuere ich auf eine Kollision zu
Lost my 20-20 vision, please
Habe meine 20/20-Sicht verloren, bitte
Whatcha doin' to me, baby? I'm scared to death
Was machst du mit mir, Baby? Ich habe Todesangst
That you might be the one to change me, you're in my head
Dass du derjenige sein könntest, der mich verändert, du bist in meinem Kopf
And now you're cloudin' my decisions, got me headin' for collision
Und jetzt trübst du meine Entscheidungen, bringst mich auf Kollisionskurs
Whatcha doin' to me, baby?
Was machst du mit mir, Baby?
Oh, whatcha doin'?
Oh, was machst du?
In the future
In der Zukunft
I see you next to me
Sehe ich dich neben mir
But I can't shake the feeling that there's more to learn
Aber ich werde das Gefühl nicht los, dass es noch mehr zu lernen gibt
In the time between
In der Zwischenzeit
But if control is my religion, then I'm headin' for collision
Aber wenn Kontrolle meine Religion ist, dann steuere ich auf eine Kollision zu
Lost my 20-20 vision, please
Habe meine 20/20-Sicht verloren, bitte
Whatcha doin' to me, baby? I'm scared to death
Was machst du mit mir, Baby? Ich habe Todesangst
That you might be the one to change me, you're in my head
Dass du derjenige sein könntest, der mich verändert, du bist in meinem Kopf
And now you're cloudin' my decisions, got me headin' for collision
Und jetzt trübst du meine Entscheidungen, bringst mich auf Kollisionskurs
Whatcha doin' to me, baby?
Was machst du mit mir, Baby?
Oh, whatcha doin' to me?
Oh, was machst du mit mir?
Ooh, na-na-na, tell me whatcha doin' to me
Ooh, na-na-na, sag mir, was du mit mir machst
Ooh, na-na-na, tell me whatcha doin' to me
Ooh, na-na-na, sag mir, was du mit mir machst
Ooh, na-na-na, tell me whatcha doin' to me
Ooh, na-na-na, sag mir, was du mit mir machst
Ooh, na-na-na
Ooh, na-na-na
If control is my religion, then I'm headin' for collision
Wenn Kontrolle meine Religion ist, dann steuere ich auf eine Kollision zu
Lost my 20-20 vision, please (tell me whatcha doin' to me)
Habe meine 20/20-Sicht verloren, bitte (sag mir, was du mit mir machst)
If control is my religion, then I'm headin' for collision
Wenn Kontrolle meine Religion ist, dann steuere ich auf eine Kollision zu
Lost my 20-20 vision, please
Habe meine 20/20-Sicht verloren, bitte
Whatcha doin' to me, baby? I'm scared to death
Was machst du mit mir, Baby? Ich habe Todesangst
That you might be the one to change me, you're in my head
Dass du derjenige sein könntest, der mich verändert, du bist in meinem Kopf
And now you're cloudin' my decisions, got me headin' for collision
Und jetzt trübst du meine Entscheidungen, bringst mich auf Kollisionskurs
Whatcha doin' to me, baby?
Was machst du mit mir, Baby?
Oh, whatcha doin' to me?
Oh, was machst du mit mir?
Ooh, na-na-na, tell me whatcha doin' to me
Ooh, na-na-na, sag mir, was du mit mir machst
Ooh, na-na-na, tell me whatcha doin' to me
Ooh, na-na-na, sag mir, was du mit mir machst
Ooh, na-na-na, tell me whatcha doin' to me
Ooh, na-na-na, sag mir, was du mit mir machst
Ooh, na-na-na, tell me whatcha doin' to me
Ooh, na-na-na, sag mir, was du mit mir machst






Attention! Feel free to leave feedback.