Lyrics and translation Dua Lipa - Boys Will Be Boys
It's
second
nature
to
walk
home
before
the
sun
goes
down
Вторая
натура
- идти
домой
до
захода
солнца
And
put
your
keys
between
your
knuckles
when
there's
boys
around
И
зажимать
ключи
между
костяшками
пальцев,
когда
вокруг
мальчики
Isn't
it
funny
how
we
laugh
it
off
to
hide
our
fear?
Не
смешно
ли
то,
что
мы
переводим
это
в
шутку,
чтобы
скрыть
наш
страх?
When
there's
nothing
funny
here
Когда
в
этом
нет
ничего
смешного
Sick
intuition
that
they
taught
us
so
we
won't
freak
out
Безумная
интуиция,
которой
они
нас
научили,
чтобы
мы
не
волновались
We
hide
our
figures
doing
anything
to
shut
them
out
Мы
скрываем
наши
фигуры,
делая
все,
чтобы
закрыть
им
рты
We
smile,
a
way
to
ease
the
tension
so
it
don't
go
south
Мы
улыбаемся,
чтобы
ослабить
напряжение,
чтобы
не
пошли
слухи
But
there's
nothing
funny
now
Но
теперь
в
этом
нет
ничего
смешного
When
will
we
stop
saying
things
Когда
мы
перестанем
это
говорить?
'Cause
they're
all
listening?
Потому
что
они
все
слушают
No,
the
kids
ain't
alright
Нет,
дети
не
в
порядке
Oh,
and
they
do
what
they
see
Ох,
и
они
повторяют
то,
что
видят
'Cause
it's
all
on
TV
Потому
что
это
всё
показывают
по
ТВ
Oh,
the
kids
ain't
alright
Ох,
дети
не
в
порядке
Boys
will
be,
boys
will
be
Мальчики
будут,
мальчики
будут
Boys
will
be,
boys
will
be
boys
Мальчики
будут,
мальчики
будут
мальчиками
But
girls
will
be
women
Но
девушки
будут
женщинами
Boys
will
be,
boys
will
be
Мальчики
будут,
мальчики
будут
Boys
will
be,
boys
will
be
boys
Мальчики
будут,
мальчики
будут
мальчиками
But
girls
will
be
women
Но
девушки
будут
женщинами
I'm
sure
if
there's
something
that
I
can't
find
the
words
to
say
Я
уверенa,
что
если
есть
что-то,
что
я
не
могу
описать
словами
I
know
that
there
will
be
a
man
around
to
save
the
day
Я
знаю,
что
рядом
будет
тот,
кто
спасет
положение
And
that
was
sarcasm,
in
case
you
needed
it
mansplained
И
это
был
сарказм,
если
тебе
нужно
объяснять
I
should've
stuck
to
ballet
Я
должна
был
остаться
в
балете
When
will
we
stop
saying
things
Когда
мы
перестанем
это
говорить?
'Cause
they're
all
listening?
Потому
что
они
все
слушают
No,
the
kids
ain't
alright
Нет,
дети
не
в
порядке
Oh,
and
they
do
what
they
see
Ох,
и
они
повторяют
то,
что
видят
'Cause
it's
all
on
TV
Потому
что
это
всё
показывают
по
ТВ
Oh,
the
kids
ain't
alright
Ох,
дети
не
в
порядке
Boys
will
be,
boys
will
be
Мальчики
будут,
мальчики
будут
Boys
will
be,
boys
will
be
boys
Мальчики
будут,
мальчики
будут
мальчиками
But
girls
will
be
women
Но
девушки
будут
женщинами
Boys
will
be,
boys
will
be
Мальчики
будут,
мальчики
будут
Boys
will
be,
boys
will
be
boys
Мальчики
будут,
мальчики
будут
мальчиками
But
girls
will
be
women
Но
девушки
будут
женщинами
If
you're
offended
by
this
song
Если
тебя
оскорбила
эта
песня
You're
clearly
doing
something
wrong
Ты
явно
делаешь
что-нибудь
не
так
If
you're
offended
by
this
song
Если
тебя
оскорбила
эта
песня
Then
you're
probably
saying
То
ты
наверняка
говоришь
Boys
will
be,
boys
will
be
Мальчики
будут,
мальчики
будут
Boys
will
be,
boys
will
be
boys
Мальчики
будут,
мальчики
будут
мальчиками
But
girls
will
be
women
Но
девушки
будут
женщинами
When
will
we
stop
saying
things
Когда
мы
перестанем
это
говорить?
'Cause
they're
all
listening?
Потому
что
они
все
слушают
No,
the
kids
ain't
alright
Нет,
дети
не
в
порядке
Oh,
and
they
do
what
they
see
Ох,
и
они
повторяют
то,
что
видят
'Cause
it's
all
on
TV
Потому
что
это
всё
показывают
по
ТВ
Oh,
the
kids
ain't
alright
Ох,
дети
не
в
порядке
Boys
will
be,
boys
will
be
Мальчики
будут,
мальчики
будут
Boys
will
be,
boys
will
be
boys
Мальчики
будут,
мальчики
будут
мальчиками
But
girls
will
be
women
Но
девушки
будут
женщинами
Boys
will
be,
boys
will
be
Мальчики
будут,
мальчики
будут
Boys
will
be,
boys
will
be
boys
Мальчики
будут,
мальчики
будут
мальчиками
But
girls
will
be
women
Но
девушки
будут
женщинами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dua Lipa, Jason Evigan, Justin Drew Tranter, Kennedi Kathryn Rae Lykken
Attention! Feel free to leave feedback.