Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break My Heart - Moon Boots Remix
Brich mein Herz - Moon Boots Remix
Center
of
attention
Mittelpunkt
der
Aufmerksamkeit
You
know
you
can
get
whatever
you
want
from
me
Du
weißt,
du
kannst
alles
von
mir
bekommen,
was
du
willst
Whenever
you
want
it,
baby
Wann
immer
du
es
willst,
Baby
It's
you
in
my
reflection
Du
bist
es
in
meinem
Spiegelbild
I'm
afraid
of
all
the
things
it
could
do
to
me
Ich
habe
Angst
vor
all
den
Dingen,
die
es
mir
antun
könnte
If
I
would've
known
it,
baby
Wenn
ich
es
gewusst
hätte,
Baby
I
would've
stayed
at
home
Wäre
ich
zu
Hause
geblieben
'Cause
I
was
doing
better
alone
Denn
allein
ging
es
mir
besser
But
when
you
said,
"Hello"
Aber
als
du
"Hallo"
sagtest
I
knew
that
was
the
end
of
it
all
Wusste
ich,
das
war
das
Ende
von
allem
I
should've
stayed
at
home
Ich
hätte
zu
Hause
bleiben
sollen
'Cause
I
was
doing
better
alone
Denn
allein
ging
es
mir
besser
But
when
you
said,
"Hello"
Aber
als
du
"Hallo"
sagtest
I
knew
that
was
the
end
of
it
all
Wusste
ich,
das
war
das
Ende
von
allem
I
should've
stayed
at
home
Ich
hätte
zu
Hause
bleiben
sollen
'Cause
I
was
doing
better
alone
Denn
allein
ging
es
mir
besser
But
when
you
said,
"Hello"
Aber
als
du
"Hallo"
sagtest
I
knew
that
was
the
end
of
it
all
Wusste
ich,
das
war
das
Ende
von
allem
I
should've
stayed
at
home
Ich
hätte
zu
Hause
bleiben
sollen
'Cause
now
there
ain't
no
letting
you
go
Denn
jetzt
kann
ich
dich
nicht
mehr
gehen
lassen
Am
I
falling
in
love
with
the
one
that
could
break
my
heart?
Verliebe
ich
mich
gerade
in
denjenigen,
der
mein
Herz
brechen
könnte?
I
should've
stayed
at
home
Ich
hätte
zu
Hause
bleiben
sollen
But
when
you
said,
"Hello"
Aber
als
du
"Hallo"
sagtest
I
knew
that
was
the
end
of
it
all
Wusste
ich,
das
war
das
Ende
von
allem
I
should've
stayed
at
home
Ich
hätte
zu
Hause
bleiben
sollen
Am
I
falling
in
love
with
the
one
that
could
break
my
heart?
Verliebe
ich
mich
gerade
in
denjenigen,
der
mein
Herz
brechen
könnte?
Center
of
attention
Mittelpunkt
der
Aufmerksamkeit
You
know
you
can
get
whatever
you
want
from
me
Du
weißt,
du
kannst
alles
von
mir
bekommen,
was
du
willst
Whenever
you
want
it,
baby
Wann
immer
du
es
willst,
Baby
It's
you
in
my
reflection
Du
bist
es
in
meinem
Spiegelbild
I'm
afraid
of
all
the
things
it
could
do
to
me
Ich
habe
Angst
vor
all
den
Dingen,
die
es
mir
antun
könnte
If
I
would've
known
it,
baby
Wenn
ich
es
gewusst
hätte,
Baby
I
would've
stayed
at
home
Wäre
ich
zu
Hause
geblieben
'Cause
I
was
doing
better
alone
Denn
allein
ging
es
mir
besser
But
when
you
said,
"Hello"
Aber
als
du
"Hallo"
sagtest
I
knew
that
was
the
end
of
it
all
Wusste
ich,
das
war
das
Ende
von
allem
I
should've
stayed
at
home
Ich
hätte
zu
Hause
bleiben
sollen
'Cause
now
there
ain't
no
letting
you
go
Denn
jetzt
kann
ich
dich
nicht
mehr
gehen
lassen
Am
I
falling
in
love
with
the
one
that
could
break
my
heart?
Verliebe
ich
mich
gerade
in
denjenigen,
der
mein
Herz
brechen
könnte?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Johnson, Stefan Johnson, Alexandra Leah Tamposi, Michael Hutchence, Andrew Wotman, Andrew Farriss, Dua Lipa
Attention! Feel free to leave feedback.