Lyrics and translation Dua Lipa - Pretty Please (Masters at Work Remix) [Mixed]
Somewhere
in
the
middle
Где-то
посередине
I
think
I
lied
a
little
Мне
кажется,
я
немного
солгал
I
said
if
we
took
it
there,
I
wasn't
gonna
change
Я
сказал,
что
если
мы
сделаем
это
там,
я
не
собираюсь
меняться
But
that
went
out
the
window,
yeah
Но
это
вылетело
в
окно,
да
I
know
that
I
seem
a
little
stressed
out
Я
знаю,
что
кажусь
немного
напряженной
But
you're
here
now,
and
you're
turning
me
on
Но
сейчас
ты
здесь,
и
ты
заводишь
меня
I
wanna
feel
a
different
kinda
tension
Я
хочу
почувствовать
напряжение
другого
рода.
Yeah,
you
guessed
it,
the
kind
that's
fun
Да,
как
вы
уже
догадались,
из
тех,
что
доставляют
удовольствие
Hate
it
when
you
leave
me
unattended
Ненавижу,
когда
ты
оставляешь
меня
без
присмотра
'Cause
I
miss
ya,
and
I
need
your
love
Потому
что
я
скучаю
по
тебе,
и
мне
нужна
твоя
любовь.
When
my
mind
is
running
wild
could
you
help
me
slow
it
down?
Когда
мой
разум
приходит
в
неистовство,
не
могли
бы
вы
помочь
мне
замедлить
его?
Put
my
mind
at
ease
Успокоить
мой
разум
Pretty,
please
Хорошенькая,
пожалуйста
I
need
your
hands
on
me
Мне
нужны
твои
руки
на
мне
Sweet
relief,
pretty
please
Сладкое
облегчение,
милая,
пожалуйста
Exactly
where
I
want
me,
yeah
Именно
там,
где
я
хочу
быть,
да
Underneath
your
body,
yeah
Под
твоим
телом,
да
If
we
take
it
further
I
swear
I
ain't
gonna
break
Если
мы
продолжим,
клянусь,
я
не
сломаюсь.
So,
baby,
come
try
me,
baby,
come
find
me
Так
что,
детка,
попробуй
меня,
детка,
найди
меня.
Baby,
don't
wind
me
up
Детка,
не
заводи
меня.
I
know
that
I
seem
a
little
stressed
out
Я
знаю,
что
кажусь
немного
напряженной
But
you're
here
now,
and
you're
turning
me
on
Но
сейчас
ты
здесь,
и
ты
заводишь
меня
I
wanna
feel
a
different
kinda
tension
Я
хочу
почувствовать
напряжение
другого
рода.
Yeah,
you
guessed
it,
the
kind
that's
fun
Да,
как
вы
уже
догадались,
из
тех,
что
доставляют
удовольствие
Hate
it
when
you
leave
me
unattended
Ненавижу,
когда
ты
оставляешь
меня
без
присмотра
'Cause
I
miss
ya,
and
I
need
your
love
Потому
что
я
скучаю
по
тебе,
и
мне
нужна
твоя
любовь.
When
my
mind
is
running
wild
could
you
help
me
slow
it
down?
Когда
мой
разум
приходит
в
неистовство,
не
могли
бы
вы
помочь
мне
замедлить
его?
Put
my
mind
at
ease
Успокоить
мой
разум
Pretty,
please
Хорошенькая,
пожалуйста
I
need
your
hands
on
me
Мне
нужны
твои
руки
на
мне
Sweet
relief,
pretty
Сладкое
облегчение,
прелестная
Put
my
mind
at
ease
(trickle
down
my
spine)
Успокои
мой
разум
(струйка
пробежала
по
моему
позвоночнику)
Oh,
you
look
so
pretty,
please
(every
single
night)
О,
ты
такая
красивая,
пожалуйста
(каждую
ночь)
I
need
your
hands
on
me
(when
your
kisses
climb)
Мне
нужны
твои
руки
на
мне
(когда
твои
поцелуи
поднимаются
все
выше)
Oh,
you
give
me
sweet
relief
(made
me
feel
so
pretty)
О,
ты
даришь
мне
сладкое
облегчение
(заставляешь
меня
чувствовать
себя
такой
красивой).
Would
you
help
me
out,
please?
Не
могли
бы
вы
мне
помочь,
пожалуйста?
(You're
locked
into
Club
Future
Nostalgia)
(Ты
заперт
в
Клубной
Ностальгии
по
будущему)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordi Fluiter De, Adam Korbesmeyer, Jackson Wang, Jan Postma, Christian Goeran Karlsson, Jeremy P Felton, Jerry Lang Ii
Attention! Feel free to leave feedback.