Lyrics and translation Dual Core - 2 Wycked
The
name's
Carl,
Brutananadilewski
Меня
зовут
Карл,
Брутананадилевский.
Rolling
two
deep,
2 wycked
in
my
2-seat
Катаясь
на
двух
глубоких,
2 wycked
в
моем
2-х
сидении
Live
in
a
house
by
the
aqua
teen
kids
Живу
в
доме
у
Аква
Тин
Кидс
With
oil
in
the
driveway
that
looks
like
Gee
Whiz
С
маслом
на
подъездной
дорожке
это
выглядит
как
Джи
Уиз
Faces
or
brains?
It's
not
important
Лица
или
мозги
- не
важно.
Call
into
Terry
for
black
market
organs
Позвоните
в
Терри,
чтобы
получить
органы
черного
рынка.
Or
cosmetic
surgery
if
you
pack
extra
baggage
Или
косметическая
операция,
если
ты
собрал
лишний
багаж.
Fixin
up
the
The
Supremo
package
Исправляю
пакет
Супремо
Me
and
6-4,
we
know
rapping
Я
и
6-4,
мы
знаем
рэп.
Bringin
Meatwad
if
the
beef
start
scrapping
Принесите
мясной
жвачки
если
говядина
начнет
ломаться
I
babysit
dolls,
see
what
I
teach
em
Я
нянчусь
с
куклами,
смотрите,
чему
я
их
учу.
All
sorts
of
badness,
I
didn't
even
feed
them
Всякие
гадости,
я
их
даже
не
кормил.
Late
night
booty
calls
needing
no
rehearsal
Поздние
ночные
похотливые
звонки
не
требующие
репетиции
That's
information
that
you
get
in
a
commercial
Это
информация,
которую
вы
получаете
в
рекламе.
Pool
out
back,
and
now
that
it's
settled
Бассейн
на
заднем
дворе,
и
теперь
все
улажено.
I
haven't
done
a
thing
about
the
pH
levels
Я
ничего
не
сделал
с
уровнем
рН.
Yeah
I
wrote
that,
it's
called:
I
wanna
rock
your
body
Да,
я
написал
это,
оно
называется:
"Я
хочу
раскачать
твое
тело".
And
then
in
parenthesis
it
says:
to
the
break
of
dawn
А
потом
в
скобках
написано:
до
рассвета.
Thats
beautiful,
it's
like
poetry
Это
прекрасно,
это
как
поэзия.
Home
all
alone,
won't
come
out
of
his
shell
Дома
совсем
один,
не
вылезает
из
своей
скорлупы.
Got
a
pool
in
the
back,
but
this
ain't
the
hotel
В
задней
части
есть
бассейн,
но
это
не
отель.
Reppin
New
Jers,
sorry
bout
the
smell
Реппин
Нью-Джерс,
извини
за
запах
Listen
up
kids
I
got
a
story
to
tell
Слушайте
ребята
мне
есть
что
рассказать
The
name's
Carl,
I
was
bald
as
a
kid
Меня
зовут
Карл,
в
детстве
я
был
лысым.
And
worked
overtime
on
asbestos
gigs
И
работал
сверхурочно
на
асбестовых
концертах.
Lived
with
my
dad,
my
Christmas
- bad
Жил
с
отцом,
мое
Рождество
- плохое.
My
gift
was
some
carpet
that
wasn't
even
shag
Моим
подарком
был
ковер,
который
даже
не
был
ворсистым.
Super
spore
episode,
I'm
the
head
honcho
Супер-споровый
эпизод,
я
главный
хончо
Giving
self-help
tapes
to
Travis
of
the
cosmos
Даю
записи
Самопомощи
Трэвису
из
космоса.
401k,
and
it's
really
helping
401k,
и
это
действительно
помогает
Arms
ripped
off
by
the
fake
Willie
Nelson
Руки
оторваны
фальшивым
Вилли
Нельсоном
Do
or
die,
who
am
I,
failed
out
of
junior
high
Сделай
или
умри,
кто
я
такой,
провалившийся
в
средней
школе?
Suicide,
pro
when
I
flow
with
the
Mooninites
Суицид,
профи,
когда
я
плыву
вместе
с
лунными
зайцами.
Foreigner
belt,
no
need
for
a
gun
Ремень
иностранца,
пистолет
не
нужен.
They
stole
all
my
stuff,
tried
to
sell
me
the
sun
Они
украли
все
мои
вещи,
пытались
продать
мне
солнце.
You're
hot
blooded,
check
it
make
it
hot
У
тебя
горячая
кровь,
проверь,
сделай
ее
горячей.
I
don't
need
no
instructions
to
know
how
to
ROCK
Мне
не
нужны
никакие
инструкции,
чтобы
научиться
зажигать.
Sent
right
back
in
a
hurry
to
lift
off
Отправлен
обратно
в
спешке,
чтобы
взлететь.
I
put
the
smack
DOWN
on
Err
and
Inignokt
Я
положил
шлепок
на
Эрра
и
Инигнокта
Wait
a
second,
is
that
from
the
'83
tour
Подожди
секунду,
это
из
тура
83-го
года
Ya,
I
saw
those
guys
in
the
metal
lands
with
Brian
Adams
Да,
я
видел
тех
парней
в
металлических
землях
с
Брайаном
Адамсом.
That
was
a
kick
ass
show
Это
было
потрясающее
шоу
Home
all
alone,
won't
come
out
of
his
shell
Дома
совсем
один,
не
вылезает
из
своей
скорлупы.
Got
a
pool
in
the
back,
but
this
ain't
the
hotel
В
задней
части
есть
бассейн,
но
это
не
отель.
Reppin
New
Jers,
sorry
bout
the
smell
Реппин
Нью-Джерс,
извини
за
запах
Listen
up
kids
i
got
a
story
to
tell
Слушайте
ребята
мне
есть
что
рассказать
The
name's
Carl,
C
to
the
B
Меня
зовут
Карл,
от
" С
" до
"Б".
Giving
8-cent
tips,
seem
pretty
cheap
Давать
8-центовые
чаевые-это
довольно
дешево
Of
course
living
next
to
the
Aqua
Teen
freaks
Конечно,
жить
рядом
с
аква-подростковыми
фриками.
My
property's
destroyed
every
single
week
Мою
собственность
уничтожают
каждую
неделю.
Eaten
by
termites
or
crushed
by
an
egg
so
Съеден
термитами
или
раздавлен
яйцом.
One
time
my
house
got
stolen
by
a
rainbow
Однажды
мой
дом
украла
Радуга.
Each
new
thing
is
the
strangest
of
all
Каждая
новая
вещь-самая
странная
из
всех.
9-1-1
stopped
taking
my
calls
9-1-1
перестал
отвечать
на
мои
звонки
Been
clowned,
been
scammed,
crushed
my
voyage
Меня
одурачили,
обманули,
разрушили
мое
путешествие.
My
body
was
destroyed
by
Frylocke's
toilet
Мое
тело
было
уничтожено
унитазом
Фрилока.
A
total
recarl,
turn
the
fear
up
Полный
перепев,
прибавь
страху.
With
eyeballs
for
legs,
my
thighs
will
tear
up
С
глазными
яблоками
вместо
ног
мои
бедра
разорвутся.
Speakin
of
tears
there
was
once
I
cried
Кстати
о
слезах
когда
то
я
плакал
When
I
lost
Svetlana,
my
mail
order
bride
Когда
я
потерял
Светлану,
свою
невесту
по
почте.
If
taken
the
wrong
way,
it
might
sound
gay
but
Если
принять
это
неправильно,
это
может
звучать
весело,
но
...
Me
and
cup
there
were,
uh,
co-fiancées
Мы
с
чашкой
были,
э-э,
со-женихами.
Home
all
alone,
won't
come
out
of
his
shell
Дома
совсем
один,
не
вылезает
из
своей
скорлупы.
Got
a
pool
in
the
back,
but
this
ain't
the
hotel
В
задней
части
есть
бассейн,
но
это
не
отель.
Reppin
New
Jers,
sorry
bout
the
smell
Реппин
Нью-Джерс,
извини
за
запах
Listen
up
kids
I
got
a
story
to
tell
Слушайте
ребята
мне
есть
что
рассказать
Listen
up
kids
I
got
a
story
to
tell
Слушайте
ребята
мне
есть
что
рассказать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Martinjak
Album
Zero One
date of release
01-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.