Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
up
everyone
Was
geht
ab,
Leute?
It's
great
to
be
here
this
evening
Es
ist
großartig,
heute
Abend
hier
zu
sein
I
hope
you're
all
having
a
good
time,
I
certainly
am
Ich
hoffe,
ihr
habt
alle
eine
gute
Zeit,
ich
habe
sie
auf
jeden
Fall
So
I
like
hacking,
but
I
also
like
rapping
Also,
ich
mag
Hacken,
aber
ich
mag
auch
Rappen
My
real
name's
David
Mein
echter
Name
ist
David
My
interests
are
sci-fi,
internet,
and
gaming
Meine
Interessen
sind
Sci-Fi,
Internet
und
Gaming
Grabbing
hold
of
mics
and
running
up
on
stages
Mikrofone
schnappen
und
auf
Bühnen
stürmen
And
spit
a
hard
drive
full
of
rhymes
rocking
faces
Und
eine
Festplatte
voller
Reime
raushauen,
die
euch
umhauen
Face
it,
this
is
what
I
do
Sieh
es
ein,
das
ist,
was
ich
tue
And
I
do
this
for
my
people,
namely
you,
you,
and
you
Und
ich
tue
das
für
meine
Leute,
nämlich
dich,
dich
und
dich
TRUE!
A
rapper
in
the
zone
WAHR!
Ein
Rapper
in
seiner
Zone
That
could
write
his
own
code,
hack
the
OS
on
your
phone
Der
seinen
eigenen
Code
schreiben
könnte,
das
OS
auf
deinem
Handy
hacken
Then
go
home,
put
himself
to
the
test
Dann
nach
Hause
gehen,
sich
selbst
auf
die
Probe
stellen
Then
go
to
work
and
sit
for
hours
at
a
desk
Dann
zur
Arbeit
gehen
und
stundenlang
am
Schreibtisch
sitzen
While
still
spitting
hot
enough
to
cook
an
atom
Während
ich
immer
noch
so
heiß
spitte,
dass
ein
Atom
kochen
würde
Well
let
me
share
a
secret...
you're
looking
at
him
Nun
lass
mich
ein
Geheimnis
teilen...
du
siehst
ihn
gerade
an
Believe
me,
Six
Four
is
trying
to
defeat
me
Glaub
mir,
Six
Four
versucht,
mich
zu
besiegen
My
beat
need's
a
regular
expression,
being
greedy
Mein
Beat
braucht
einen
regulären
Ausdruck,
er
ist
gierig
Appease
me,
feed
me,
about
to
lose
my
mind
Besänftige
mich,
füttere
mich,
bin
kurz
davor,
den
Verstand
zu
verlieren
He's
got
JVM
tracks,
they
compile
just
in
time
Er
hat
JVM-Tracks,
sie
kompilieren
just-in-time
Got
him
overclocked
and
he's
maxing
out
the
load
Hab
ihn
übertaktet
und
er
lastet
das
System
voll
aus
My
guitar
hero
flow's
always
eating
up
the
notes
Mein
Guitar-Hero-Flow
frisst
immer
die
Noten
auf
Breaking
the
controls
so
I
take
them
to
my
shows
Zerstöre
die
Controller,
also
nehme
ich
sie
zu
meinen
Shows
mit
The
drum's
ZeaLouS1
'bout
to
make
my
head
explode
Die
Drums
von
ZeaLouS1
bringen
meinen
Kopf
gleich
zum
Explodieren
Boom!
a
headshot
everytime
I
go
Boom!
Ein
Headshot
jedes
Mal,
wenn
ich
loslege
Start
a
round,
hunt
'em
down
so
that
everybody
knows
Starte
eine
Runde,
jage
sie,
damit
jeder
es
weiß
Listenin,
the
beat
turns
the
heat
up
to
blistering
Hört
zu,
der
Beat
dreht
die
Hitze
auf,
bis
es
glühend
heiß
ist
Can't
touch
the
key
that
the
feed
was
encrypted
in
Kann
den
Schlüssel
nicht
berühren,
mit
dem
der
Feed
verschlüsselt
wurde
Dual
core
on
the
mic
and
we're
keeping
it
tight
Dual
Core
am
Mic
und
wir
ziehen's
knallhart
durch
Everybody
said
al-right,
alright
Alle
sagten:
Alles
klar,
alles
klar
Just
have
a
good
time
til
the
end
of
the
night
Habt
einfach
eine
gute
Zeit
bis
zum
Ende
der
Nacht
Everybody
said
al-right,
alright
Alle
sagten:
Alles
klar,
alles
klar
Top
of
the
game
and
that's
just
how
it
goes
An
der
Spitze
des
Spiels
und
so
läuft
das
eben
The
best
act
around
or
in
town
that
you
know
Der
beste
Act
hier
oder
in
der
Stadt,
den
du
kennst
Get
prepared
for
return
of
the
snare
Macht
euch
bereit
für
die
Rückkehr
der
Snare
Rock
the
flow
for
the
rest
of
the
show,
so
Rockt
den
Flow
für
den
Rest
der
Show,
also
Ready
to
run,
second
to
none,
better
be
steady
for
ev-e-ry
one
Bereit
zu
rennen,
unübertroffen,
seid
besser
bereit
für
je-den
Einzelnen
Revving
the
tongue,
weapon
of
fun,
melting
the
SUN
Die
Zunge
auf
Touren
bringen,
Waffe
des
Spaßes,
die
SONNE
schmelzen
Download
and
click
run
Downloaden
und
Ausführen
klicken
Hear
me
coming
to
get
some,
exhibiting
all
of
the
symptoms
Hört
mich
kommen,
um
mir
was
zu
holen,
zeige
alle
Symptome
ONE
more
time
for
my
people
in
the
front
row
NOCH
einmal
für
meine
Leute
in
der
ersten
Reihe
I'm
loving
all
of
you
folks,
giving
me
energy
ripping
the
show
Ich
liebe
euch
alle,
Leute,
ihr
gebt
mir
Energie,
die
Show
zu
rocken
Wanting
to
get
back,
call
me
part
of
the
riff
raff
Will
zurückschlagen,
nennt
mich
ruhig
Gesindel
Tearing
down
the
mics,
ev-e-ry
night,
coming
to
spit
facts
Reiße
die
Mikros
nieder,
je-de
Nacht,
komme,
um
Fakten
zu
spitten
Never
been
known
to
skip
that
War
nie
dafür
bekannt,
das
auszulassen
Calling
a
semaphore,
stylin,
and
rising
out
of
the
impasse
Rufe
einen
Semaphor,
style,
und
erhebe
mich
aus
der
Sackgasse
At
home
with
my
cell
phone,
always
rocking
a
tin
hat
Zu
Hause
mit
meinem
Handy,
trage
immer
einen
Aluhut
Always
working
it
hard,
once
in
a
while
been
known
to
kick
back
Arbeite
immer
hart
daran,
bekannt
dafür,
ab
und
zu
auch
mal
zu
entspannen
Dual
core
on
the
mic
and
we're
keeping
it
tight
Dual
Core
am
Mic
und
wir
ziehen's
knallhart
durch
Everybody
said
al-right,
alright
Alle
sagten:
Alles
klar,
alles
klar
Just
have
a
good
time
til
the
end
of
the
night
Habt
einfach
eine
gute
Zeit
bis
zum
Ende
der
Nacht
Everybody
said
al-right,
alright
Alle
sagten:
Alles
klar,
alles
klar
Top
of
the
game
and
that's
just
how
it
goes
An
der
Spitze
des
Spiels
und
so
läuft
das
eben
The
best
act
around
or
in
town
that
you
know
Der
beste
Act
hier
oder
in
der
Stadt,
den
du
kennst
Get
prepared
for
return
of
the
snare
Macht
euch
bereit
für
die
Rückkehr
der
Snare
Rock
the
flow
for
the
rest
of
the
show,
so
Rockt
den
Flow
für
den
Rest
der
Show,
also
Now
I
stand
with
the
best
keep
you
planted
in
check
Jetzt
stehe
ich
bei
den
Besten,
halte
dich
fest
im
Schach
My
delivery
moves
like
the
Planet
Express
Meine
Lieferung
bewegt
sich
wie
der
Planet
Express
Good
news
everyone,
is
what
I
expect
Gute
Nachrichten,
alle
zusammen,
ist,
was
ich
erwarte
Vocal
tones
mold
a
flow
and
we
add
the
finesse
Stimmtöne
formen
einen
Flow
und
wir
fügen
die
Finesse
hinzu
Seismographs
crash
while
they're
measurin'
my
temperament
Seismographen
stürzen
ab,
während
sie
mein
Temperament
messen
And
if
I'm
playing
Vegas
going
all
in
then
you
better
bet
Und
wenn
ich
in
Vegas
spiele
und
All-In
gehe,
dann
solltest
du
besser
wetten
Evident,
I'm
not
some
heaven
sent
precedent
Offensichtlich
bin
ich
kein
vom
Himmel
gesandter
Präzedenzfall
I'm
the
same
as
all
of
you,
just
trying
hard
to
represent
Ich
bin
derselbe
wie
ihr
alle,
versuche
nur
hart
zu
repräsentieren
Saint's
Row
too,
so
it's
time
to
collect
Saint's
Row
auch,
also
ist
es
Zeit
zu
kassieren
And
Dual
Core's
the
name
so
you've
gotta
respect
Und
Dual
Core
ist
der
Name,
also
musst
du
Respekt
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martinjak Frank David
Attention! Feel free to leave feedback.