Dual Core - Alright - translation of the lyrics into German

Alright - Dual Coretranslation in German




Alright
Alles klar
What's up everyone
Was geht ab, Leute?
It's great to be here this evening
Es ist großartig, heute Abend hier zu sein
I hope you're all having a good time, I certainly am
Ich hoffe, ihr habt alle eine gute Zeit, ich habe sie auf jeden Fall
So I like hacking, but I also like rapping
Also, ich mag Hacken, aber ich mag auch Rappen
My real name's David
Mein echter Name ist David
My interests are sci-fi, internet, and gaming
Meine Interessen sind Sci-Fi, Internet und Gaming
Grabbing hold of mics and running up on stages
Mikrofone schnappen und auf Bühnen stürmen
And spit a hard drive full of rhymes rocking faces
Und eine Festplatte voller Reime raushauen, die euch umhauen
Face it, this is what I do
Sieh es ein, das ist, was ich tue
And I do this for my people, namely you, you, and you
Und ich tue das für meine Leute, nämlich dich, dich und dich
TRUE! A rapper in the zone
WAHR! Ein Rapper in seiner Zone
That could write his own code, hack the OS on your phone
Der seinen eigenen Code schreiben könnte, das OS auf deinem Handy hacken
Then go home, put himself to the test
Dann nach Hause gehen, sich selbst auf die Probe stellen
Then go to work and sit for hours at a desk
Dann zur Arbeit gehen und stundenlang am Schreibtisch sitzen
While still spitting hot enough to cook an atom
Während ich immer noch so heiß spitte, dass ein Atom kochen würde
Well let me share a secret... you're looking at him
Nun lass mich ein Geheimnis teilen... du siehst ihn gerade an
Believe me, Six Four is trying to defeat me
Glaub mir, Six Four versucht, mich zu besiegen
My beat need's a regular expression, being greedy
Mein Beat braucht einen regulären Ausdruck, er ist gierig
Appease me, feed me, about to lose my mind
Besänftige mich, füttere mich, bin kurz davor, den Verstand zu verlieren
He's got JVM tracks, they compile just in time
Er hat JVM-Tracks, sie kompilieren just-in-time
Got him overclocked and he's maxing out the load
Hab ihn übertaktet und er lastet das System voll aus
My guitar hero flow's always eating up the notes
Mein Guitar-Hero-Flow frisst immer die Noten auf
Breaking the controls so I take them to my shows
Zerstöre die Controller, also nehme ich sie zu meinen Shows mit
The drum's ZeaLouS1 'bout to make my head explode
Die Drums von ZeaLouS1 bringen meinen Kopf gleich zum Explodieren
Boom! a headshot everytime I go
Boom! Ein Headshot jedes Mal, wenn ich loslege
Start a round, hunt 'em down so that everybody knows
Starte eine Runde, jage sie, damit jeder es weiß
Listenin, the beat turns the heat up to blistering
Hört zu, der Beat dreht die Hitze auf, bis es glühend heiß ist
Can't touch the key that the feed was encrypted in
Kann den Schlüssel nicht berühren, mit dem der Feed verschlüsselt wurde
Dual core on the mic and we're keeping it tight
Dual Core am Mic und wir ziehen's knallhart durch
Everybody said al-right, alright
Alle sagten: Alles klar, alles klar
Just have a good time til the end of the night
Habt einfach eine gute Zeit bis zum Ende der Nacht
Everybody said al-right, alright
Alle sagten: Alles klar, alles klar
Top of the game and that's just how it goes
An der Spitze des Spiels und so läuft das eben
The best act around or in town that you know
Der beste Act hier oder in der Stadt, den du kennst
Get prepared for return of the snare
Macht euch bereit für die Rückkehr der Snare
Rock the flow for the rest of the show, so
Rockt den Flow für den Rest der Show, also
NOW
JETZT
Ready to run, second to none, better be steady for ev-e-ry one
Bereit zu rennen, unübertroffen, seid besser bereit für je-den Einzelnen
Revving the tongue, weapon of fun, melting the SUN
Die Zunge auf Touren bringen, Waffe des Spaßes, die SONNE schmelzen
Download and click run
Downloaden und Ausführen klicken
Hear me coming to get some, exhibiting all of the symptoms
Hört mich kommen, um mir was zu holen, zeige alle Symptome
ONE more time for my people in the front row
NOCH einmal für meine Leute in der ersten Reihe
I'm loving all of you folks, giving me energy ripping the show
Ich liebe euch alle, Leute, ihr gebt mir Energie, die Show zu rocken
Wanting to get back, call me part of the riff raff
Will zurückschlagen, nennt mich ruhig Gesindel
Tearing down the mics, ev-e-ry night, coming to spit facts
Reiße die Mikros nieder, je-de Nacht, komme, um Fakten zu spitten
Never been known to skip that
War nie dafür bekannt, das auszulassen
Calling a semaphore, stylin, and rising out of the impasse
Rufe einen Semaphor, style, und erhebe mich aus der Sackgasse
At home with my cell phone, always rocking a tin hat
Zu Hause mit meinem Handy, trage immer einen Aluhut
Always working it hard, once in a while been known to kick back
Arbeite immer hart daran, bekannt dafür, ab und zu auch mal zu entspannen
Dual core on the mic and we're keeping it tight
Dual Core am Mic und wir ziehen's knallhart durch
Everybody said al-right, alright
Alle sagten: Alles klar, alles klar
Just have a good time til the end of the night
Habt einfach eine gute Zeit bis zum Ende der Nacht
Everybody said al-right, alright
Alle sagten: Alles klar, alles klar
Top of the game and that's just how it goes
An der Spitze des Spiels und so läuft das eben
The best act around or in town that you know
Der beste Act hier oder in der Stadt, den du kennst
Get prepared for return of the snare
Macht euch bereit für die Rückkehr der Snare
Rock the flow for the rest of the show, so
Rockt den Flow für den Rest der Show, also
Now I stand with the best keep you planted in check
Jetzt stehe ich bei den Besten, halte dich fest im Schach
My delivery moves like the Planet Express
Meine Lieferung bewegt sich wie der Planet Express
Good news everyone, is what I expect
Gute Nachrichten, alle zusammen, ist, was ich erwarte
Vocal tones mold a flow and we add the finesse
Stimmtöne formen einen Flow und wir fügen die Finesse hinzu
Seismographs crash while they're measurin' my temperament
Seismographen stürzen ab, während sie mein Temperament messen
And if I'm playing Vegas going all in then you better bet
Und wenn ich in Vegas spiele und All-In gehe, dann solltest du besser wetten
Evident, I'm not some heaven sent precedent
Offensichtlich bin ich kein vom Himmel gesandter Präzedenzfall
I'm the same as all of you, just trying hard to represent
Ich bin derselbe wie ihr alle, versuche nur hart zu repräsentieren
Saint's Row too, so it's time to collect
Saint's Row auch, also ist es Zeit zu kassieren
And Dual Core's the name so you've gotta respect
Und Dual Core ist der Name, also musst du Respekt haben
Respect
Respekt





Writer(s): Martinjak Frank David


Attention! Feel free to leave feedback.