Lyrics and translation Dual Core - Cipher Punks Ft. Remington Forbes
Hey
I'm
int
eighty,
my
memory's
flash
Эй,
мне
почти
восемьдесят,
моя
память
- вспышка
They
call
us
Dual
Core
'cause
we
got
twice
as
much
cache
(cash)
Они
называют
нас
двухъядерными,
потому
что
у
нас
в
два
раза
больше
кэша
(наличных).
My
freestyle
is
fast,
and
the
synapses
fry
Мой
фристайл
быстр,
и
синапсы
поджариваются
Go
to
war
with
the
flames
like
emacs
and
vi
Вступайте
в
войну
с
пламенем,
как
emacs
и
vi
Push
through
the
Summer
for
the
Winter
green
Перенесите
лето
на
зиму
зеленым
Won't
stand
for
delays
like
the
Vista
team
Не
потерплю
задержек,
как
команда
Vista
Microeconomics
keep
the
cash
flow
typical
Микроэкономика
сохраняет
денежный
поток
типичным
That's
minimally
visible
to
the
astrophysical
Это
минимально
заметно
для
астрофизического
My
brain
is
a
structure
explodin
novas
Мой
мозг
- это
структура,
взрывающаяся
новыми
That's
tougher
than
clusters
of
openmosix
Это
сложнее,
чем
кластеры
openmosix
Execute
kiddies
who
know
they
can't
hang
Казните
детей,
которые
знают,
что
их
нельзя
повесить
Change
mode
plus
x
(chmod
+x)
and
start
with
a
shebang
Измените
режим
плюс
x
(chmod
+ x)
и
начните
с
shebang
Here's
the
process
sir
(processor)
//
I
don't
mean
to
be
over
the
top
Вот
процесс,
сэр
(процессор)
//
Я
не
хочу
перегибать
палку
I
burn
you
when
my
internal
speed
is
overclocked
Я
сжигаю
тебя,
когда
моя
внутренняя
скорость
разгоняется
My
kernel
is
2.6.19,
my
appearance
is
quite
clean
Мое
ядро
2.6.19,
мой
внешний
вид
довольно
чистый
I
just
gotta
choose
the
right
theme
Я
просто
должен
выбрать
правильную
тему
The
light's
green
which
means
i
got
a
connection
Горит
зеленый,
что
означает,
что
у
меня
есть
связь
Flows
move
through
the
air
like
wireless
reception
Потоки
перемещаются
по
воздуху
подобно
беспроводному
приему
You
can't
capture
what
this
kid
spits
with
kismet
Вы
не
можете
запечатлеть
то,
что
этот
ребенок
выплевывает
с
помощью
kismet
Each
packet
i
send
is
encrypted
with
trip-des
(3DES)
Каждый
пакет,
который
я
отправляю,
шифруется
с
помощью
trip-des
(3DES)
And
I'll
keep
flowin
til
the
light
goes
off
И
я
буду
продолжать
течь,
пока
не
погаснет
свет.
You
get
a
virus-cough,
you
kids
are
microsoft
Вы
подхватили
вирус
- кашель,
вы,
дети,
Microsoft
And
I'm
hard
like
openbsd
internals
И
я
жесткий,
как
внутренности
openbsd
Excuse
me,
I
need
to
make
a
call
to
the
kernel
Извините,
мне
нужно
позвонить
в
ядро
Tapped
the
NSA
and
listened
to
two
calls
Подключился
к
АНБ
и
прослушал
два
звонка
My
blue
box
left
AT&T
with
blue
balls
Моя
синяя
коробка
ушла
из
AT
&T
с
синими
шариками
Iced
the
cold
calls
telemarketers
scared
of
me
Заморозил
холодные
звонки,
телемаркетеры
боялись
меня
Disconnect
signals.
Reverse
the
polarity
Отключите
сигналы.
Измените
полярность
на
противоположную
Beat
boxing
melodies
with
twice
as
much
energy
Бейте
боксерские
мелодии
с
удвоенной
энергией
Y'all
suck
at
double
ups
like
rambus
memory
Вы
все
отстой
в
удвоении,
как
рэмбус
мемори
Cipher
inside,
make
it
iso
compliant
Зашифруйте
внутри,
сделайте
его
совместимым
с
iso
Lyin'
to
ident
while
hidin'
disguises
Лжешь
кому-то,
пряча
личины
Fiber
and
wires,
retire
the
science
Волокно
и
провода,
отставьте
науку
Broadcastin
silence
with
a
pirated
license
Вещание
в
тишине
с
пиратской
лицензией
Stand
in
defiance
to
triumph
goliaths
Бросьте
вызов
торжествующим
голиафам
Tyrants
with
sirens
buryin
iron
giants
Тираны
с
сиренами
хоронят
железных
гигантов
It's
remy,
these
other
kids
try
to
compete
Это
Реми,
эти
другие
дети
пытаются
конкурировать
No
hub-bub,
but
I
still
collide
with
the
beat
Никакого
хаб-баба,
но
я
все
еще
попадаю
в
ритм
Everybody's
like
"damn
that
kid
rhymin
is
nice"
Все
такие:
"Черт
возьми,
этот
парень
рифмует
здорово".
I'm
like
"damn
how'd
my
browser
turn
from
fire
to
ice?"
Я
такой:
"Черт
возьми,
как
мой
браузер
превратился
из
огня
в
лед?"
From
a
Fox
to
a
Weasel,
what
I
drop
is
lethal
От
лисы
до
ласки,
то,
что
я
бросаю,
смертельно
Injecting
your
database
with
a
shot
of
sql
Ввод
в
вашу
базу
данных
фрагмента
sql
This
is
not
a
sequel,
you
scream
give
me
more
Это
не
продолжение,
ты
кричишь,
дай
мне
еще
I'm
old
school
like
Coleco
or
Commodore
64
Я
старой
закалки,
как
Coleco
или
Commodore
64
Remy
spits
the
raw,
you
script
kiddies
are
lame
Реми
выплевывает
сырое,
вы,
сценаристы,
отстойные
детишки
Call
me
the
WOPR,
now
"shall
we
play
a
game?"
Зови
меня
ВОПР,
а
теперь:
"Может,
сыграем
в
игру?"
No
one
can
stop
it,
not
even
Matthew
Broderick
Никто
не
может
остановить
это,
даже
Мэтью
Бродерик
This
war
game
will
end
up
atomic
Эта
военная
игра
закончится
атомной
It's
evident
the
revolution
is
OS
Очевидно,
что
революция
- это
ОС
I
spit
every
4 bits
you
can
call
my
flow
hex
Я
плюю
каждые
4 бита,
вы
можете
назвать
мой
поток
шестнадцатеричным
This
is
no
trick,
i
mean
it's
not-a-con
Это
не
трюк,
я
имею
в
виду,
что
это
не
афера
My
flow
is
much
faster
than
the
cycles
in
tron
Мой
поток
намного
быстрее,
чем
циклы
в
tron
I
get
a
syn
from
the
beat,
I
have
to
respond
Я
получаю
сигнал
от
ритма,
я
должен
ответить
I
send
an
ack
for
my
rap,
I
don't
pause
too
long
Я
посылаю
подтверждение
за
свой
рэп,
я
не
делаю
слишком
долгих
пауз.
I
get
the
final
syn/ack,
you'll
see
what's
next
Я
получу
окончательный
syn
/ ack,
вы
увидите,
что
будет
дальше
I
leave
your
windows
disabled
with
the
blue
screen
of
death
Я
оставляю
ваши
окна
отключенными
с
синим
экраном
смерти
My
brain
matter's
faster,
I
dream
in
clean
rooms
Мое
мозговое
вещество
работает
быстрее,
я
мечтаю
в
чистых
комнатах
With
a
checkmate
on
deep
blue
in
three
moves
С
матом
на
deep
blue
в
три
хода
Shut
down
their
opening
now
I
got
em
backin'
off
Закрыл
их
открытие,
теперь
я
заставил
их
отступить.
Countered
sicilian
to
overthrow
Kasparov
Противостоял
сицилийцу,
чтобы
свергнуть
Каспарова
Blastin
off
with
a
cash
crop
to
jettison
Взрываюсь
с
товарным
урожаем,
чтобы
выбросить
его
за
борт
Taste
your
own
medicine
or
invent
like
Edison
Попробуйте
свое
собственное
лекарство
или
изобретайте,
как
Эдисон
Impress
the
president,
split
the
dichotomy
Произведите
впечатление
на
президента,
разделите
дихотомию
With
quickness,
elliptic,
curve
cryptography
С
быстрой,
эллиптической,
кривой
криптографией
Plus
quantum
physics
has
the
world
surrounded
Плюс
квантовая
физика
окружает
мир
But
I
change
the
definition
by
talking
about
it
Но
я
меняю
определение,
говоря
об
этом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Martinjak
Album
Zero One
date of release
01-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.