Lyrics and translation Dual Core - Life's Work
It's
hard
to
grasp
sometimes
Иногда
это
трудно
понять.
That
someone
can
tell
you
your
life
is
about
to
be
altered,
and
then
everything
changes
Кто-то
может
сказать
тебе,
что
твоя
жизнь
вот-вот
изменится,
и
тогда
все
изменится.
It's
crazy,
right
Это
безумие,
правда
This
one
goes
out
to
everyone
who's
taken
something
unexpected,
and
turned
it
around
Эта
песня
для
всех,
кто
принял
что-то
неожиданное
и
перевернул
все
с
ног
на
голову.
Life's
work
Работа
всей
жизни
The
greatest
minds
of
our
time,
begin
a
new
flight
Величайшие
умы
нашего
времени
начинают
новый
полет.
Consider
them
as
geniuses
in
their
own
right,
that's
right
Считайте
их
гениями
в
своем
собственном
праве,
это
верно.
Intelligent,
innovative,
running
up
the
score
Умный,
инновационный,
набирающий
очки.
The
best
co-workers
that
anyone
could
ask
for
Лучшие
коллеги,
о
которых
только
можно
мечтать.
Walking
with
escorts,
leaving
the
office
Прогулка
с
сопровождающими,
выход
из
офиса.
Arms
holding
cardboard,
lives
in
those
boxes
Руки
держат
картон,
жизнь
в
этих
коробках.
Rewind
a
few
hours
they
were
pushing
code
to
test
Перемотав
несколько
часов
назад,
они
толкали
код
для
проверки.
A
few
minutes
back
they
were
cleaning
out
their
desks
Несколько
минут
назад
они
убирали
со
своих
столов.
Tony
was
furious,
and
ripping
out
the
fixtures
Тони
был
в
ярости
и
вырывал
приборы.
They
pushed
him
out
the
door
didn't
let
him
get
his
pictures
Они
вытолкнули
его
за
дверь
не
дали
ему
сфотографироваться
Nick
was
in
shock,
the
news
just
hit
him
Ник
был
в
шоке,
новость
просто
поразила
его.
Eyes
in
a
daze
as
he
turned
off
his
system
Глаза
в
изумлении,
когда
он
выключил
свою
систему.
Justin
was
calm
'cause
he
knew
they'd
find
work
Джастин
был
спокоен,
потому
что
знал,
что
они
найдут
работу.
And
this
was
the
bottom
so
it
wouldn't
get
worse
И
это
было
дно,
так
что
хуже
не
будет.
Lets
out
a
sigh,
thoughts
on
his
mind
Он
вздыхает,
мысли
в
его
голове.
As
he
logged
himself
out
for
the
very
last
time
Когда
он
вышел
из
системы
в
самый
последний
раз
Here
we
go,
no
telling
what's
next
Поехали,
никто
не
знает,
что
будет
дальше.
Life's
up
and
down,
never
know
what
you'll
get
Жизнь
то
вверх,
то
вниз,
никогда
не
знаешь,
что
получишь.
Be
prepared
when
you're
put
to
the
test
Будь
готов,
когда
тебя
подвергнут
испытанию.
Gotta
step
up,
you
can
stand
above
the
rest
Нужно
сделать
шаг
вперед,
ты
можешь
стоять
выше
остальных.
Here
we
go,
no
telling
what's
next
Поехали,
никто
не
знает,
что
будет
дальше.
Life's
up
and
down,
never
know
what
you'll
get
Жизнь
то
вверх,
то
вниз,
никогда
не
знаешь,
что
получишь.
Never
know
what
you'll
get
Никогда
не
знаешь,
что
получишь.
Gotta
step
up,
then
you
stand
above
the
rest
Нужно
сделать
шаг
вперед,
тогда
ты
будешь
выше
остальных.
Fast
forward
three
months,
life's
no
joy
Перенесемся
на
три
месяца
вперед,
жизнь-сплошная
радость.
Both
Tony
and
Justin
are
still
unemployed
И
Тони
и
Джастин
все
еще
безработные
Craigslist,
LinkedIn,
nothing
there
to
offer
Craigslist,
LinkedIn
- там
нечего
предложить
Tired
of
the
same
old
postings
on
Monster
Устал
от
одних
и
тех
же
старых
постов
на
монстре
They'd
had
a
few
interviews,
nothing
that
would
fly
У
них
было
несколько
интервью,
но
ничего
такого,
что
могло
бы
сработать.
Employers
see
their
resumes
and
say
they're
overqualified
Работодатели
видят
их
резюме
и
говорят,
что
они
слишком
квалифицированы.
Nick's
got
a
job,
but
he's
way
underpaid
У
Ника
есть
работа,
но
ему
очень
мало
платят.
As
a
help
desk
tech
for
a
help
desk
wage
Как
техник
справочной
службы
за
зарплату
справочной
службы
At
home
every
day,
Tony's
writing
code
Дома
каждый
день
Тони
пишет
код.
Cause
exploits
pay,
but
their
debt
still
grows
За
подвиги
платят,
но
их
долги
все
растут.
Check
this
post,
a
high
price
quote
Проверьте
этот
пост,
ценовое
предложение
высокой
цены
With
a
backdoor
wanted
for
an
app
that
they
wrote
С
черным
ходом
разыскиваемым
для
приложения
которое
они
написали
Justin's
unsure,
Nick
moves
ahead
Джастин
не
уверен,
Ник
идет
вперед.
Cause
his
boss
just
wrote
him
up
for
browsing
the
web
Потому
что
его
босс
только
что
выписал
его
за
просмотр
интернета
Surprised
to
connect
to
the
CVS
box
Удивлен
подключением
к
ящику
CVS
It
had
been
three
months
and
they
hadn't
been
blocked
Прошло
три
месяца,
и
они
не
были
заблокированы.
Still
had
to
login,
which
ended
up
a
task
Все
равно
пришлось
войти
в
систему,
что
в
итоге
оказалось
непростой
задачей
Trying
all
the
usernames
and
passwords
they
had
Перепробовал
все
логины
и
пароли,
которые
у
них
были.
Maybe
they
forgot
to
go
and
change
one
or
something
Может
быть,
они
забыли
пойти
и
поменять
что-то
или
что-то
в
этом
роде.
All
accounts
locked
out,
except
one
of
Justin's
Все
счета
заблокированы,
кроме
одного
из
Джастина.
Here
we
go,
no
telling
what's
next
Поехали,
никто
не
знает,
что
будет
дальше.
Life's
up
and
down,
never
know
what
you'll
get
Жизнь
то
вверх,
то
вниз,
никогда
не
знаешь,
что
получишь.
Be
prepared
when
you're
put
to
the
test
Будь
готов,
когда
тебя
подвергнут
испытанию.
Gotta
step
up,
you
can
stand
above
the
rest
Нужно
сделать
шаг
вперед,
ты
можешь
стоять
выше
остальных.
Here
we
go,
no
telling
what's
next
Поехали,
никто
не
знает,
что
будет
дальше.
Life's
up
and
down,
never
know
what
you'll
get
Жизнь
то
вверх,
то
вниз,
никогда
не
знаешь,
что
получишь.
Never
know
what
you'll
get
Никогда
не
знаешь,
что
получишь.
Gotta
step
up,
then
you
stand
above
the
rest
Нужно
сделать
шаг
вперед,
тогда
ты
будешь
выше
остальных.
Justin
came
around,
he
knew
they
could
hack
it
Джастин
подошел,
он
знал,
что
они
могут
взломать
его.
Fired
up
a
sniffer
and
they're
capturing
the
packets
Запустили
нюхалку,
и
они
захватывают
пакеты.
Man
in
the
middle,
watching
conversations
Мужчина
в
центре,
наблюдает
за
разговорами.
Came
across
the
CEO's
banking
information
Наткнулся
на
банковскую
информацию
генерального
директора.
Cron
job
set
for
the
end
of
next
week
Задание
Cron
назначено
на
конец
следующей
недели
That
would
send
all
the
money
to
a
bank
overseas
Это
отправит
все
деньги
в
банк
за
границей.
The
funds
would
be
secure
in
an
account
offshore
Средства
будут
в
безопасности
на
оффшорном
счете.
And
there's
no
extradition
laws
out
of
Singapore
В
Сингапуре
нет
законов
об
экстрадиции.
Turning
it
around
they
were
going
there
to
stay
Развернув
его,
они
собирались
там
остаться.
With
their
severance
pay
bought
tickets
one
way
На
свое
выходное
пособие
купили
билеты
в
один
конец
Packed
their
whole
lives
into
one
bag
each
Упаковали
всю
свою
жизнь
в
один
мешок.
Cause
if
you
go
to
jail
that's
all
that
you
need
Потому
что
если
ты
сядешь
в
тюрьму
это
все
что
тебе
нужно
The
whole
flight
dragged
as
they
all
felt
nauseous
Весь
полет
тянулся,
и
всех
тошнило.
Nervous,
fatigued,
can't
sleep
but
exhausted
Нервничаю,
устаю,
не
могу
заснуть,
но
изнемогаю.
Barely
cleared
customs,
they
all
said
thanks
Едва
пройдя
таможню,
они
все
сказали
"спасибо".
Hopped
on
the
train
went
straight
to
the
bank
Сел
в
поезд
и
поехал
прямиком
в
банк.
Just
as
expected
they
had
the
right
amount
Как
и
ожидалось,
у
них
было
нужное
количество.
Balances
withdrawn
as
they
closed
the
account
Остатки
были
сняты,
когда
они
закрыли
счет.
Tried
playing
hardball
my
friends
played
tougher
Я
пытался
играть
в
хардбол,
но
мои
друзья
играли
жестче.
I'm
flying
out
to
see
them
for
a
visit
this
summer
Этим
летом
я
улетаю
к
ним
в
гости.
Here
we
go,
no
telling
what's
next
Поехали,
никто
не
знает,
что
будет
дальше.
Life's
up
and
down,
never
know
what
you'll
get
Жизнь
то
вверх,
то
вниз,
никогда
не
знаешь,
что
получишь.
Be
prepared
when
you're
put
to
the
test
Будь
готов,
когда
тебя
подвергнут
испытанию.
Gotta
step
up,
you
can
stand
above
the
rest
Нужно
сделать
шаг
вперед,
ты
можешь
стоять
выше
остальных.
Here
we
go,
no
telling
what's
next
Поехали,
никто
не
знает,
что
будет
дальше.
Life's
up
and
down,
never
know
what
you'll
get
Жизнь
то
вверх,
то
вниз,
никогда
не
знаешь,
что
получишь.
Never
know
what
you'll
get
Никогда
не
знаешь,
что
получишь.
Gotta
step
up,
then
you
stand
above
the
rest
Нужно
сделать
шаг
вперед,
тогда
ты
будешь
выше
остальных.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Martinjak
Attention! Feel free to leave feedback.