Lyrics and translation Dual Core - Life's Work
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
hard
to
grasp
sometimes
Иногда
сложно
осознать,
That
someone
can
tell
you
your
life
is
about
to
be
altered,
and
then
everything
changes
Что
кто-то
может
сказать
тебе,
что
твоя
жизнь
вот-вот
изменится,
и
затем
всё
действительно
меняется.
It's
crazy,
right
Это
безумие,
правда?
This
one
goes
out
to
everyone
who's
taken
something
unexpected,
and
turned
it
around
Эта
песня
посвящается
всем,
кто
столкнулся
с
чем-то
неожиданным
и
смог
всё
изменить.
The
greatest
minds
of
our
time,
begin
a
new
flight
Величайшие
умы
нашего
времени
начинают
новый
полёт.
Consider
them
as
geniuses
in
their
own
right,
that's
right
Считайте
их
гениями
в
своём
деле,
это
верно.
Intelligent,
innovative,
running
up
the
score
Умные,
инновационные,
набирающие
очки.
The
best
co-workers
that
anyone
could
ask
for
Лучшие
коллеги,
о
которых
только
можно
мечтать.
Walking
with
escorts,
leaving
the
office
Выходят
с
охраной,
покидая
офис.
Arms
holding
cardboard,
lives
in
those
boxes
В
руках
коробки,
жизни
в
этих
коробках.
Rewind
a
few
hours
they
were
pushing
code
to
test
Ещё
несколько
часов
назад
они
тестировали
код.
A
few
minutes
back
they
were
cleaning
out
their
desks
Несколько
минут
назад
они
убирали
свои
столы.
Tony
was
furious,
and
ripping
out
the
fixtures
Тони
был
в
ярости,
срывая
светильники.
They
pushed
him
out
the
door
didn't
let
him
get
his
pictures
Его
вытолкали
за
дверь,
не
дав
забрать
фотографии.
Nick
was
in
shock,
the
news
just
hit
him
Ник
был
в
шоке,
новость
только
что
поразила
его.
Eyes
in
a
daze
as
he
turned
off
his
system
Глаза
в
тумане,
он
выключил
свой
компьютер.
Justin
was
calm
'cause
he
knew
they'd
find
work
Джастин
был
спокоен,
потому
что
знал,
что
они
найдут
работу.
And
this
was
the
bottom
so
it
wouldn't
get
worse
И
это
было
дно,
так
что
хуже
уже
не
будет.
Lets
out
a
sigh,
thoughts
on
his
mind
Вздыхает,
мысли
в
голове.
As
he
logged
himself
out
for
the
very
last
time
Выходя
из
системы
в
последний
раз.
Here
we
go,
no
telling
what's
next
Вот
и
всё,
неизвестно,
что
будет
дальше.
Life's
up
and
down,
never
know
what
you'll
get
Жизнь
полна
взлётов
и
падений,
никогда
не
знаешь,
что
получишь.
Be
prepared
when
you're
put
to
the
test
Будь
готов,
когда
тебя
подвергнут
испытанию.
Gotta
step
up,
you
can
stand
above
the
rest
Надо
сделать
шаг
вперёд,
ты
можешь
быть
лучше
остальных.
Here
we
go,
no
telling
what's
next
Вот
и
всё,
неизвестно,
что
будет
дальше.
Life's
up
and
down,
never
know
what
you'll
get
Жизнь
полна
взлётов
и
падений,
никогда
не
знаешь,
что
получишь.
Never
know
what
you'll
get
Никогда
не
знаешь,
что
получишь.
Gotta
step
up,
then
you
stand
above
the
rest
Надо
сделать
шаг
вперёд,
тогда
ты
будешь
лучше
остальных.
Fast
forward
three
months,
life's
no
joy
Три
месяца
спустя,
жизнь
не
радует.
Both
Tony
and
Justin
are
still
unemployed
И
Тони,
и
Джастин
всё
ещё
без
работы.
Craigslist,
LinkedIn,
nothing
there
to
offer
Craigslist,
LinkedIn,
ничего
не
предлагают.
Tired
of
the
same
old
postings
on
Monster
Надоели
одни
и
те
же
вакансии
на
Monster.
They'd
had
a
few
interviews,
nothing
that
would
fly
У
них
было
несколько
собеседований,
но
ничего
подходящего.
Employers
see
their
resumes
and
say
they're
overqualified
Работодатели
смотрят
на
их
резюме
и
говорят,
что
они
слишком
квалифицированы.
Nick's
got
a
job,
but
he's
way
underpaid
У
Ника
есть
работа,
но
ему
сильно
недоплачивают.
As
a
help
desk
tech
for
a
help
desk
wage
Техник
службы
поддержки
за
зарплату
техника
службы
поддержки.
At
home
every
day,
Tony's
writing
code
Дома
каждый
день
Тони
пишет
код.
Cause
exploits
pay,
but
their
debt
still
grows
Потому
что
эксплойты
платят,
но
их
долги
всё
ещё
растут.
Check
this
post,
a
high
price
quote
Смотрите
этот
пост,
высокая
цена.
With
a
backdoor
wanted
for
an
app
that
they
wrote
Нужен
бэкдор
для
приложения,
которое
они
написали.
Justin's
unsure,
Nick
moves
ahead
Джастин
не
уверен,
Ник
идёт
вперёд.
Cause
his
boss
just
wrote
him
up
for
browsing
the
web
Потому
что
его
босс
только
что
сделал
ему
выговор
за
просмотр
веб-страниц.
Surprised
to
connect
to
the
CVS
box
Удивлены,
что
смогли
подключиться
к
серверу
CVS.
It
had
been
three
months
and
they
hadn't
been
blocked
Прошло
три
месяца,
а
их
не
заблокировали.
Still
had
to
login,
which
ended
up
a
task
Всё
ещё
нужно
войти
в
систему,
что
оказалось
задачей.
Trying
all
the
usernames
and
passwords
they
had
Перебирают
все
имена
пользователей
и
пароли,
которые
у
них
есть.
Maybe
they
forgot
to
go
and
change
one
or
something
Может
быть,
они
забыли
поменять
один
или
что-то
в
этом
роде.
All
accounts
locked
out,
except
one
of
Justin's
Все
учетные
записи
заблокированы,
кроме
одной
Джастина.
Here
we
go,
no
telling
what's
next
Вот
и
всё,
неизвестно,
что
будет
дальше.
Life's
up
and
down,
never
know
what
you'll
get
Жизнь
полна
взлётов
и
падений,
никогда
не
знаешь,
что
получишь.
Be
prepared
when
you're
put
to
the
test
Будь
готов,
когда
тебя
подвергнут
испытанию.
Gotta
step
up,
you
can
stand
above
the
rest
Надо
сделать
шаг
вперёд,
ты
можешь
быть
лучше
остальных.
Here
we
go,
no
telling
what's
next
Вот
и
всё,
неизвестно,
что
будет
дальше.
Life's
up
and
down,
never
know
what
you'll
get
Жизнь
полна
взлётов
и
падений,
никогда
не
знаешь,
что
получишь.
Never
know
what
you'll
get
Никогда
не
знаешь,
что
получишь.
Gotta
step
up,
then
you
stand
above
the
rest
Надо
сделать
шаг
вперёд,
тогда
ты
будешь
лучше
остальных.
Justin
came
around,
he
knew
they
could
hack
it
Джастин
согласился,
он
знал,
что
они
смогут
взломать.
Fired
up
a
sniffer
and
they're
capturing
the
packets
Запустили
сниффер
и
перехватывают
пакеты.
Man
in
the
middle,
watching
conversations
"Человек
посередине",
наблюдающий
за
разговорами.
Came
across
the
CEO's
banking
information
Наткнулись
на
банковскую
информацию
генерального
директора.
Cron
job
set
for
the
end
of
next
week
Задача
cron
настроена
на
конец
следующей
недели.
That
would
send
all
the
money
to
a
bank
overseas
Которая
отправит
все
деньги
в
зарубежный
банк.
The
funds
would
be
secure
in
an
account
offshore
Средства
будут
в
безопасности
на
оффшорном
счёте.
And
there's
no
extradition
laws
out
of
Singapore
И
нет
законов
об
экстрадиции
из
Сингапура.
Turning
it
around
they
were
going
there
to
stay
Перевернув
всё
с
ног
на
голову,
они
решили
остаться
там.
With
their
severance
pay
bought
tickets
one
way
На
свои
выходные
пособия
купили
билеты
в
один
конец.
Packed
their
whole
lives
into
one
bag
each
Упаковали
всю
свою
жизнь
в
одну
сумку
каждый.
Cause
if
you
go
to
jail
that's
all
that
you
need
Потому
что
если
ты
попадаешь
в
тюрьму,
это
всё,
что
тебе
нужно.
The
whole
flight
dragged
as
they
all
felt
nauseous
Весь
полёт
тянулся,
им
всем
было
тошно.
Nervous,
fatigued,
can't
sleep
but
exhausted
Нервные,
уставшие,
не
могут
уснуть,
но
измотаны.
Barely
cleared
customs,
they
all
said
thanks
Еле
прошли
таможню,
все
сказали
спасибо.
Hopped
on
the
train
went
straight
to
the
bank
Сели
на
поезд
и
поехали
прямо
в
банк.
Just
as
expected
they
had
the
right
amount
Как
и
ожидалось,
у
них
была
нужная
сумма.
Balances
withdrawn
as
they
closed
the
account
Сняли
остатки
со
счёта
и
закрыли
его.
Tried
playing
hardball
my
friends
played
tougher
Пытались
играть
жёстко,
но
мои
друзья
сыграли
жёстче.
I'm
flying
out
to
see
them
for
a
visit
this
summer
Этим
летом
я
лечу
к
ним
в
гости.
Here
we
go,
no
telling
what's
next
Вот
и
всё,
неизвестно,
что
будет
дальше.
Life's
up
and
down,
never
know
what
you'll
get
Жизнь
полна
взлётов
и
падений,
никогда
не
знаешь,
что
получишь.
Be
prepared
when
you're
put
to
the
test
Будь
готов,
когда
тебя
подвергнут
испытанию.
Gotta
step
up,
you
can
stand
above
the
rest
Надо
сделать
шаг
вперёд,
ты
можешь
быть
лучше
остальных.
Here
we
go,
no
telling
what's
next
Вот
и
всё,
неизвестно,
что
будет
дальше.
Life's
up
and
down,
never
know
what
you'll
get
Жизнь
полна
взлётов
и
падений,
никогда
не
знаешь,
что
получишь.
Never
know
what
you'll
get
Никогда
не
знаешь,
что
получишь.
Gotta
step
up,
then
you
stand
above
the
rest
Надо
сделать
шаг
вперёд,
тогда
ты
будешь
лучше
остальных.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Martinjak
Attention! Feel free to leave feedback.